msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: fa\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# روز} other {# روز}}" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# ساعت} other {# ساعت}}" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgstr "{0, plural, one {# دقیقه} few {# دقیقه} many {# دقیقه} other {# دقیقه}}" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} از {1} ردیف انتخاب شده است." #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "۱ ساعت" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "۱ دقیقه" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 دقیقه" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "۱ هفته" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "۱۲ ساعت" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "۱۵ دقیقه" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "۲۴ ساعت" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "۳۰ روز" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "۵ دقیقه" #. Table column #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "عملیات" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Active" msgstr "فعال" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Active Alerts" msgstr " هشدارهای فعال" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "افزودن <0>سیستم" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "افزودن سیستم جدید" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "افزودن سیستم" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "افزودن آدرس اینترنتی" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "تنظیم گزینه‌های نمایش برای نمودارها." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "مدیر" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "عامل" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "تاریخچه هشدارها" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "هشدارها" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "همه سیستم‌ها" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {name} را حذف کنید؟" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "آیا مطمئن هستید؟" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "کپی خودکار نیاز به یک زمینه امن دارد." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "میانگین" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "میانگین از <0>{value}{0} فراتر رفته است" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "میانگین مصرف برق پردازنده‌های گرافیکی" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "میانگین استفاده از {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "میانگین استفاده از موتورهای GPU" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "پشتیبان‌گیری‌ها" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "پهنای باند" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Battery" msgstr "باتری" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "بِزل از OpenID Connect و بسیاری از ارائه‌دهندگان احراز هویت OAuth2 پشتیبانی می‌کند." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "بِزل از <0>Shoutrrr برای ادغام با سرویس‌های اطلاع‌رسانی محبوب استفاده می‌کند." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "دودویی" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "بیت (کیلوبیت بر ثانیه، مگابیت بر ثانیه، گیگابیت بر ثانیه)" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "بایت (کیلوبایت بر ثانیه، مگابایت بر ثانیه، گیگابایت بر ثانیه)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "حافظه پنهان / بافرها" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "احتیاط - احتمال از دست رفتن داده‌ها" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "سلسیوس (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "تغییر واحدهای نمایش برای معیارها." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "تغییر گزینه‌های کلی برنامه." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "شارژ" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "در حال شارژ" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "گزینه‌های نمودار" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "ایمیل {email} خود را برای لینک بازنشانی بررسی کنید." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی یک سیستم کلیک کنید." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "دستورالعمل‌های خط فرمان" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پیکربندی کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "تأیید رمز عبور" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Connection is down" msgstr "اتصال قطع است" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "در کلیپ‌بورد کپی شد" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "کپی docker compose" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "کپی docker run" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "کپی متغیرهای محیط" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "کپی میزبان" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "کپی دستور لینوکس" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "کپی نام" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "کپی متن" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "دستور نصب عامل زیر را کپی کنید، یا عامل‌ها را به طور خودکار با <0>توکن جهانی ثبت کنید." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "محتوای <0>docker-compose.yml عامل زیر را کپی کنید، یا عامل‌ها را به طور خودکار با <1>توکن جهانی ثبت کنید." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "کپی YAML" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "پردازنده" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "میزان استفاده از پردازنده" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "ایجاد حساب کاربری" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "بحرانی (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "دانلود تجمعی" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "آپلود تجمعی" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "وضعیت فعلی" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx msgid "Dashboard" msgstr "داشبورد" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "حذف" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "حذف اثر انگشت" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "در حال تخلیه" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "دیسک" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "ورودی/خروجی دیسک" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "واحد دیسک" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "میزان استفاده از دیسک" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "میزان استفاده از دیسک {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "میزان استفاده از CPU داکر" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "میزان استفاده از حافظه داکر" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "ورودی/خروجی شبکه داکر" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "مستندات" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "قطع" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "قطع ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "دانلود" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "مدت زمان" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "اعلان‌های ایمیلی" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "خالی" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وارد کنید" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف خود را وارد کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Error" msgstr "خطا" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "سیستم‌های موجود که در <0>config.yml تعریف نشده‌اند حذف خواهند شد. لطفاً به طور منظم پشتیبان‌گیری کنید." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "خروجی گرفتن" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "خارج کردن پیکربندی" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "پیکربندی سیستم‌های فعلی خود را خارج کنید." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "فارنهایت (°F)" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "احراز هویت ناموفق بود" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "ذخیره تنظیمات ناموفق بود" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "فیلتر..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "اثر انگشت" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "برای <0>{min} {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "دستور FreeBSD" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "پر" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "عمومی" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "موتورهای GPU" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "جدول" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "دستور Homebrew" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "میزبان / IP" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "بیکار" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "هسته" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "زبان" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "طرح‌بندی" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "میانگین بار" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "میانگین بار ۱۵ دقیقه" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "میانگین بار ۱ دقیقه" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "میانگین بار ۵ دقیقه" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "میانگین بار" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "خروج" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "ورود" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "لاگ‌ها" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "به دنبال جایی برای ایجاد هشدار هستید؟ روی آیکون‌های زنگ <0/> در جدول سیستم‌ها کلیک کنید." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "حداکثر ۱ دقیقه" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "حافظه" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "میزان استفاده از حافظه" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Name" msgstr "نام" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "شبکه" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "واحد شبکه" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "No results." msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "هیچ سیستمی یافت نشد." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "اعلان‌ها" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "باز کردن منو" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "یا ادامه با" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "صفحه" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "صفحه {0} از {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "صفحات / تنظیمات" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "رمز عبور باید حداقل ۸ کاراکتر باشد." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "رمز عبور باید کمتر از ۷۲ بایت باشد." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "درخواست بازنشانی رمز عبور دریافت شد" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "توقف" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "مکث شده" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "مکث شده ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "لطفاً برای اطمینان از تحویل هشدارها، یک <0>سرور SMTP پیکربندی کنید." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "لطفاً برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "لطفاً اعتبارنامه‌های خود را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "لطفاً یک حساب مدیر ایجاد کنید" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "لطفاً پنجره‌های بازشو را برای این سایت فعال کنید" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "لطفاً برای دستورالعمل‌ها به <0>مستندات مراجعه کنید." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "لطفاً به حساب کاربری خود وارد شوید" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "پورت" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "میزان دقیق استفاده در زمان ثبت شده" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "زبان ترجیحی" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "کلید عمومی" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "خواندن" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "دریافت شد" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "درخواست رمز عبور یک‌بار مصرف" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "درخواست OTP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "بازنشانی رمز عبور" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "حل شده" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "ادامه" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "چرخش توکن" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "ردیف در هر صفحه" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "آدرس را با استفاده از کلید Enter یا کاما ذخیره کنید. برای غیرفعال کردن اعلان‌های ایمیلی، خالی بگذارید." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "ذخیره تنظیمات" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "ذخیره سیستم" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "جستجو" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "جستجو برای سیستم‌ها یا تنظیمات..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "برای پیکربندی نحوه دریافت هشدارها، به <0>تنظیمات اعلان مراجعه کنید." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "ارسال شد" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "تنظیمات ذخیره شد" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "ورود" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "تنظیمات SMTP" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "مرتب‌سازی بر اساس" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "State" msgstr "وضعیت" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "فضای Swap استفاده شده توسط سیستم" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "میزان استفاده از Swap" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "سیستم" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "میانگین بار سیستم در طول زمان" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "سیستم‌ها" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "سیستم‌ها ممکن است در یک فایل <0>config.yml درون دایرکتوری داده شما مدیریت شوند." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "جدول" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "دما" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "دما" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "واحد دما" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "دمای حسگرهای سیستم" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "تست <0>آدرس اینترنتی" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "اعلان آزمایشی ارسال شد" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "سپس وارد بخش پشتیبان شوید و رمز عبور حساب کاربری خود را در جدول کاربران بازنشانی کنید." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. این کار تمام رکوردهای فعلی {name} را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "این کار تمام رکوردهای انتخاب شده را برای همیشه از پایگاه داده حذف خواهد کرد." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "فرمت زمان" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "به ایمیل(ها)" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "تغییر نمایش جدول" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "تغییر تم" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "توکن" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "توکن‌ها به عامل‌ها اجازه اتصال و ثبت‌نام می‌دهند. اثرات انگشت شناسه‌های پایدار منحصر به فرد هر سیستم هستند که در اولین اتصال تنظیم می‌شوند." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده می‌شوند." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "داده‌های کل دریافت شده برای هر رابط" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "داده‌های کل ارسال شده برای هر رابط" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱۵ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که میانگین بار ۵ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که هر حسگری از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که مجموع بالا/پایین از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که میزان استفاده از CPU از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که میزان استفاده از حافظه از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "هنگامی که وضعیت بین بالا و پایین تغییر می‌کند، فعال می‌شود" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "هنگامی که استفاده از هر دیسکی از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "تنظیمات واحدها" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "توکن جهانی" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "فعال" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "فعال ({upSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "آپلود" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "آپتایم" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "میزان استفاده" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "میزان استفاده از پارتیشن ریشه" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "استفاده شده" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "کاربران" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "مقدار" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "مشاهده" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "مشاهده بیشتر" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "۲۰۰ هشدار اخیر خود را مشاهده کنید." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "فیلدهای قابل مشاهده" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "در انتظار رکوردهای کافی برای نمایش" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "می‌خواهید به ما کمک کنید تا ترجمه‌های خود را بهتر کنیم؟ برای جزئیات بیشتر به <0>Crowdin مراجعه کنید." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "هشدار (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "آستانه های هشدار" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "اعلان‌های Webhook / Push" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgstr "هنگامی که فعال است، این توکن به عامل‌ها اجازه خودثبت‌نامی بدون ایجاد سیستم قبلی می‌دهد. پس از یک ساعت یا در راه‌اندازی مجدد هاب منقضی می‌شود." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "دستور Windows" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "نوشتن" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "پیکربندی YAML" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "پیکربندی YAML" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد."