msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-09-05 08:15\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# 小时} other {# 小时}}" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgstr "{0, plural, one {# 分钟} few {# 分钟} many {# 分钟} other {# 分钟}}" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "已选择 {0} / {1} 行" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 小时" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 分钟" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 周" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 小时" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 分钟" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 小时" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 天" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 分钟" #. Table column #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "操作" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Active" msgstr "活跃" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "启用的警报" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "添加<0>客户端" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "添加新客户端" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "添加客户端" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "添加 URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "调整图表的显示选项。" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "管理员" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "客户端" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "警报历史" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "警报" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "所有容器" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "所有客户端" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "您确定要删除 {name} 吗?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "您确定吗?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "自动复制所需的安全上下文。" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "平均" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "容器的平均 CPU 使用率" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "平均值超过<0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "GPU 平均能耗" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "{0} 平均利用率" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "GPU 引擎的平均利用率" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "备份" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Battery" msgstr "电池" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel 支持 OpenID Connect 和其他 OAuth2 认证方式。" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel 使用 <0>Shoutrrr 以实现与常见的通知服务集成。" #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "二进制" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "比特 (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "字节 (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "缓存/缓冲区" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "注意 - 数据可能已经丢失" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "摄氏度 (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "更改指标的显示单位。" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "更改常规应用程序选项。" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "充电" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "充电中" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "图表选项" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "检查 {email} 以获取重置链接。" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "检查日志以获取更多详细信息。" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "检查您的通知服务" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "点击容器查看更多信息。" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "点击系统查看更多信息。" #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "点击复制" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "命令行说明" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "配置您接收警报通知的方式。" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "连接已断开" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "继续" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "已复制到剪贴板" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "复制 docker compose 文件" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "复制 docker run 命令" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "复制环境变量" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "复制主机名" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "复制 Linux 安装命令" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "复制名称" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "复制文本" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "复制下面的客户端安装命令,或使用<0>通用令牌自动注册客户端。" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "复制下面的客户端<0>docker-compose.yml内容,或使用<1>通用令牌自动注册客户端。" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "复制 YAML" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "CPU 使用率" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "创建账户" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "创建时间" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "临界 (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "累计下载" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "累计上传" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "当前状态" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "默认时间段" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "删除" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "删除指纹" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "详情" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "放电中" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "磁盘" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "磁盘 I/O" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "磁盘单位" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "磁盘使用" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "{extraFsName}的磁盘使用" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU 使用" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker 内存使用" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker 网络 I/O" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "文档" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "离线" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "离线 ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "下载" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "持续时间" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "编辑" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "电子邮件通知" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "空电" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "输入电子邮件地址以重置密码" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "输入电子邮件地址..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "输入您的一次性密码。" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Error" msgstr "错误" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "未在<0>config.yml中定义的客户端将被删除。请定期备份。" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "导出" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "导出配置" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "导出您当前的系统配置。" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "华氏度 (°F)" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "认证失败" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "保存设置失败" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "发送测试通知失败" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "更新警报失败" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "过滤..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "指纹" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "持续<0>{min} {min, plural, one {分钟} other {分钟}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "忘记密码?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "FreeBSD 命令" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "满电" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "常规" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "GPU 引擎" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU 功耗" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "网格" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "健康" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew 安装命令" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "主机/IP" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "闲置" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "如果您丢失了管理员账户的密码,可以使用以下命令重置。" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "镜像" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "无效的电子邮件地址。" #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "内核" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "语言" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "布局" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "系统负载" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "15 分钟内的平均负载" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "1 分钟负载平均值" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "5 分钟内的平均负载" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "负载" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "登出" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "登录" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "登录尝试失败" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "日志" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "在寻找创建警报的位置吗?点击系统表中的铃铛<0/>图标。" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "管理显示和通知偏好。" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "手动设置说明" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "1分钟内最大值" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "内存" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "内存使用率" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Docker 容器的内存使用率" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Name" msgstr "名称" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "网络" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Docker 容器的网络流量" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "公共接口的网络流量" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "网络单位" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "未找到结果。" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "No results." msgstr "无结果。" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "未找到系统。" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "支持 OAuth 2/OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "一次性密码" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "打开菜单" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "或使用以下方式登录" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "覆盖现有警报" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "页面" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "第 {0} 页,共 {1} 页" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "页面 / 设置" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "密码" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "密码必须至少包含 8 个字符。" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "密码必须小于 72 字节。" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "已收到密码重置请求" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "暂停" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "已暂停" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "已暂停 ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "请<0>配置 SMTP 服务器以确保警报被传递。" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "请检查日志以获取更多详细信息。" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "请检查您的凭据并重试" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "请创建一个管理员账户" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "请为此网站启用弹出窗口" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "请重新登录" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "请参阅<0>文档以获取说明。" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "请登录您的账户" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "端口" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "采集时间下的精确内存使用率" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "首选语言" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "公钥" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "读取" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "接收" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "请求一次性密码" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "请求 OTP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "已解决" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "恢复" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "轮换令牌" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "每页行数" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "使用回车键或逗号保存地址。留空以禁用电子邮件通知。" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "保存设置" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "保存系统" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "搜索" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "搜索系统或设置..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "查看<0>通知设置以配置您接收警报的方式。" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "发送" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "设置已保存" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "登录" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP 设置" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "排序依据" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "State" msgstr "状态" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "状态" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "系统使用的 SWAP 空间" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "SWAP 使用率" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "系统" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "系统负载平均值随时间变化" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "系统" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "系统可以在数据目录中的<0>config.yml文件中管理。" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "表格" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "温度" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "温度" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "温度单位" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "系统传感器的温度" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "测试<0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "测试通知已发送" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "这将永久删除数据库中所有选定的记录。" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "{extraFsName}的吞吐量" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "根文件系统的吞吐量" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "时间格式" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "发送到电子邮件" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "切换网格" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "切换主题" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "令牌" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "令牌与指纹" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳定标识符,在首次连接时设置。" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "每个接口的总接收数据量" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "每个接口的总发送数据量" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "当 15 分钟负载平均值超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "当 5 分钟内的平均负载超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "当任何传感器超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "当网络的上/下行速度超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "当 CPU 使用率超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "当内存使用率超过阈值时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "当状态在上线与掉线之间切换时触发" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "单位偏好" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "通用令牌" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "未知" #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "在线" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "在线 ({upSystemsLength})" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "已更新" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "上传" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "正常运行时间" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "使用" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "根分区的使用" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "已用" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "用户" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "值" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "视图" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "查看更多" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "查看您最近的200个警报。" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "可见列" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "正在收集足够的数据来显示" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "想帮助我们改进翻译吗?查看<0>Crowdin以获取更多详细信息。" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "警告 (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "警告阈值" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / 推送通知" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgstr "启用时,此令牌允许客户端在无需预先创建系统的情况下自动注册。在一小时后或中心重启时过期。" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows 安装命令" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "写入" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML 配置" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML 配置" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "您的用户设置已更新。"