msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx:255 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# gün} other {# gün}}" #: src/components/routes/system.tsx:253 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# saat} other {# saat}}" #: src/lib/utils.ts:168 msgid "1 hour" msgstr "1 saat" #: src/lib/utils.ts:191 msgid "1 week" msgstr "1 hafta" #: src/lib/utils.ts:176 msgid "12 hours" msgstr "12 saat" #: src/lib/utils.ts:184 msgid "24 hours" msgstr "24 saat" #: src/lib/utils.ts:199 msgid "30 days" msgstr "30 gün" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: src/components/routes/home.tsx:62 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktif Uyarılar" #: src/components/add-system.tsx:42 msgid "Add <0>System" msgstr "<0>Sistem Ekle" #: src/components/add-system.tsx:125 msgid "Add New System" msgstr "Yeni Sistem Ekle" #: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Add system" msgstr "Sistem ekle" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157 msgid "Add URL" msgstr "URL Ekle" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Grafikler için görüntüleme seçeneklerini ayarlayın." #: src/components/command-palette.tsx:131 #: src/components/command-palette.tsx:144 #: src/components/command-palette.tsx:158 #: src/components/command-palette.tsx:172 #: src/components/command-palette.tsx:187 msgid "Admin" msgstr "Yönetici" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 msgid "Agent" msgstr "Aracı" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" msgstr "Uyarılar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 msgid "All Systems" msgstr "Tüm Sistemler" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "{name} silmek istediğinizden emin misiniz?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Otomatik kopyalama güvenli bir bağlam gerektirir." #: src/components/routes/system.tsx:660 msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: src/components/routes/system.tsx:437 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Konteynerlerin ortalama CPU kullanımı" #. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Ortalama <0>{value}{0} aşıyor" #: src/components/routes/system.tsx:538 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "GPU ların ortalama güç tüketimi" #: src/components/routes/system.tsx:426 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx:556 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "{0} ortalama kullanımı" #: src/components/navbar.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:169 msgid "Backups" msgstr "Yedekler" #: src/lib/utils.ts:337 #: src/components/routes/system.tsx:482 msgid "Bandwidth" msgstr "Bant Genişliği" #: src/components/login/auth-form.tsx:306 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel, OpenID Connect ve birçok OAuth2 kimlik doğrulama sağlayıcısını destekler." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel, popüler bildirim hizmetleriyle entegre olmak için <0>Shoutrrr kullanır." #: src/components/add-system.tsx:130 msgid "Binary" msgstr "İkili" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Önbellek / Tamponlar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Dikkat - potansiyel veri kaybı" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Genel uygulama seçeneklerini değiştirin." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Grafik seçenekleri" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Sıfırlama bağlantısı için {email} kontrol edin." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." msgstr "Daha fazla ayrıntı için günlükleri kontrol edin." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184 msgid "Check your notification service" msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin" #: src/components/add-system.tsx:204 msgid "Click to copy" msgstr "Kopyalamak için tıklayın" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" msgstr "Komut satırı talimatları" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın." #: src/components/login/auth-form.tsx:212 #: src/components/login/auth-form.tsx:217 msgid "Confirm password" msgstr "Şifreyi onayla" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 msgid "Continue" msgstr "Devam et" #: src/lib/utils.ts:35 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Panoya kopyalandı" #: src/components/add-system.tsx:215 #: src/components/add-system.tsx:217 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 msgid "Copy host" msgstr "Ana bilgisayarı kopyala" #: src/components/add-system.tsx:224 msgid "Copy Linux command" msgstr "Linux komutunu kopyala" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Metni kopyala" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/lib/utils.ts:319 #: src/components/routes/system.tsx:425 #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU Kullanımı" #: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Create account" msgstr "Hesap oluştur" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge Paneli" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Varsayılan zaman dilimi" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx:472 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk G/Ç" #: src/lib/utils.ts:331 #: src/components/routes/system.tsx:465 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 msgid "Disk Usage" msgstr "Disk Kullanımı" #: src/components/routes/system.tsx:593 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "{extraFsName} disk kullanımı" #: src/components/routes/system.tsx:436 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU Kullanımı" #: src/components/routes/system.tsx:457 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker Bellek Kullanımı" #: src/components/routes/system.tsx:498 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Ağ G/Ç" #: src/components/command-palette.tsx:123 msgid "Documentation" msgstr "Dokümantasyon" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/routes/system.tsx:336 msgid "Down" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 #: src/components/login/auth-form.tsx:175 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92 msgid "Email notifications" msgstr "E-posta bildirimleri" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112 msgid "Enter email address..." msgstr "E-posta adresini girin..." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/login/auth-form.tsx:136 msgid "Error" msgstr "Hata" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "<0>config.yml içinde tanımlanmayan mevcut sistemler silinecektir. Lütfen düzenli yedekler alın." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" msgstr "Yapılandırmayı dışa aktar" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Mevcut sistem yapılandırmanızı dışa aktarın." #: src/lib/utils.ts:48 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 msgid "Failed to save settings" msgstr "Ayarlar kaydedilemedi" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Test bildirimi gönderilemedi" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Uyarı güncellenemedi" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/routes/system.tsx:633 msgid "Filter..." msgstr "Filtrele..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "<0>{min} {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için" #: src/components/login/auth-form.tsx:330 msgid "Forgot password?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 msgid "General" msgstr "Genel" #: src/components/routes/system.tsx:537 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU Güç Çekimi" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 msgid "Grid" msgstr "Izgara" #: src/components/add-system.tsx:158 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Yönetici hesabınızın şifresini kaybettiyseniz, aşağıdaki komutu kullanarak sıfırlayabilirsiniz." #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Invalid email address." msgstr "Geçersiz e-posta adresi." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:267 msgid "Kernel" msgstr "Çekirdek" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Dil" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 msgid "Layout" msgstr "Düzen" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" msgstr "Açık" #: src/components/navbar.tsx:105 msgid "Log Out" msgstr "Çıkış Yap" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Giriş Yap" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 #: src/components/login/auth-form.tsx:39 msgid "Login attempt failed" msgstr "Giriş denemesi başarısız" #: src/components/navbar.tsx:86 #: src/components/command-palette.tsx:155 msgid "Logs" msgstr "Günlükler" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Uyarı oluşturma yerini mi arıyorsunuz? Sistemler tablosundaki zil <0/> simgelerine tıklayın." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin." #: src/components/add-system.tsx:226 msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:663 msgid "Max 1 min" msgstr "Maks 1 dk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 msgid "Memory" msgstr "Bellek" #: src/lib/utils.ts:325 #: src/components/routes/system.tsx:447 msgid "Memory Usage" msgstr "Bellek Kullanımı" #: src/components/routes/system.tsx:458 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı" #: src/components/add-system.tsx:154 msgid "Name" msgstr "Ad" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 msgid "Net" msgstr "Ağ" #: src/components/routes/system.tsx:499 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği" #: src/components/routes/system.tsx:484 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği" #: src/components/command-palette.tsx:48 msgid "No results found." msgstr "Sonuç bulunamadı." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "No systems found." msgstr "Sistem bulunamadı." #: src/components/command-palette.tsx:109 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: src/components/login/auth-form.tsx:301 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 msgid "Open menu" msgstr "Menüyü aç" #: src/components/login/auth-form.tsx:250 msgid "Or continue with" msgstr "Veya devam et" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz" #: src/components/command-palette.tsx:83 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: src/components/command-palette.tsx:70 msgid "Pages / Settings" msgstr "Sayfalar / Ayarlar" #: src/components/login/auth-form.tsx:194 #: src/components/login/auth-form.tsx:199 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: src/components/login/auth-form.tsx:20 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Şifre en az 8 karakter olmalıdır." #: src/components/login/auth-form.tsx:21 msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" msgstr "Şifre sıfırlama isteği alındı" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 msgid "Paused" msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Uyarıların teslim edilmesini sağlamak için lütfen bir SMTP sunucusu <0>yapılandırın." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Daha fazla ayrıntı için lütfen günlükleri kontrol edin." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 #: src/components/login/auth-form.tsx:40 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Lütfen kimlik bilgilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Lütfen bir yönetici hesabı oluşturun" #: src/components/login/auth-form.tsx:137 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Lütfen bu site için açılır pencereleri etkinleştirin" #: src/lib/utils.ts:49 msgid "Please log in again" msgstr "Lütfen tekrar giriş yapın" #: src/components/login/auth-form.tsx:309 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Talimatlar için lütfen <0>dokümantasyonu inceleyin." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Lütfen hesabınıza giriş yapın" #: src/components/add-system.tsx:170 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx:448 #: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Kayıtlı zamanda kesin kullanım" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Tercih Edilen Dil" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:181 msgid "Public Key" msgstr "Genel Anahtar" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" msgstr "Oku" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" msgstr "Alındı" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" msgstr "Şifreyi Sıfırla" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 msgid "Resume" msgstr "Devam et" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Adresleri enter tuşu veya virgül ile kaydedin. E-posta bildirimlerini devre dışı bırakmak için boş bırakın." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168 #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 msgid "Save Settings" msgstr "Ayarları Kaydet" #: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Save system" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx:134 msgid "Search" msgstr "Ara" #: src/components/command-palette.tsx:45 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Sistemler veya ayarlar için ara..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Uyarıları nasıl alacağınızı yapılandırmak için <0>bildirim ayarlarını inceleyin." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" msgstr "Gönderildi" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar." #: src/components/command-palette.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:97 #: src/components/command-palette.tsx:112 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" msgstr "Ayarlar kaydedildi" #: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Sign in" msgstr "Giriş yap" #: src/components/command-palette.tsx:184 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP ayarları" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 msgid "Sort By" msgstr "Sıralama Ölçütü" #: src/lib/utils.ts:311 msgid "Status" msgstr "Durum" #: src/components/routes/system.tsx:514 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Sistem tarafından kullanılan takas alanı" #: src/components/routes/system.tsx:513 msgid "Swap Usage" msgstr "Takas Kullanımı" #. System theme #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "System" msgstr "Sistem" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" msgstr "Sistemler" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Sistemler, veri dizininizdeki bir <0>config.yml dosyasında yönetilebilir." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 msgid "Table" msgstr "Tablo" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 msgid "Temp" msgstr "" #: src/lib/utils.ts:344 #: src/components/routes/system.tsx:525 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" #: src/components/routes/system.tsx:526 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Sistem sensörlerinin sıcaklıkları" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212 msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Test notification sent" msgstr "Test bildirimi gönderildi" #: src/components/add-system.tsx:146 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşağıdaki aracı kurulum komutunu kopyalayın." #: src/components/add-system.tsx:137 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Bağlanmak için aracının sistemde çalışıyor olması gerekir. Aşağıdaki <0>docker-compose.yml dosyasını kopyalayın." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Ardından arka uca giriş yapın ve kullanıcılar tablosunda kullanıcı hesabı şifrenizi sıfırlayın." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Bu, veritabanından {name} için tüm mevcut kayıtları kalıcı olarak silecektir." #: src/components/routes/system.tsx:605 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "{extraFsName} verimliliği" #: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107 msgid "To email(s)" msgstr "E-posta(lar)a" #: src/components/routes/system.tsx:400 #: src/components/routes/system.tsx:413 msgid "Toggle grid" msgstr "Izgarayı değiştir" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" msgstr "Temayı değiştir" #: src/lib/utils.ts:347 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Herhangi bir sensör bir eşiği aştığında tetiklenir" #: src/lib/utils.ts:340 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Birleştirilmiş yukarı/aşağı bir eşiği aştığında tetiklenir" #: src/lib/utils.ts:322 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "CPU kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir" #: src/lib/utils.ts:328 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Bellek kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir" #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Durum yukarı ve aşağı arasında değiştiğinde tetiklenir" #: src/lib/utils.ts:334 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Herhangi bir diskin kullanımı bir eşiği aştığında tetiklenir" #. Context: System is up #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/routes/system.tsx:334 msgid "Up" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Gerçek zamanlı olarak güncellenir. Bilgileri görüntülemek için bir sisteme tıklayın." #: src/components/routes/system.tsx:266 msgid "Uptime" msgstr "Çalışma Süresi" #: src/components/routes/system.tsx:555 #: src/components/routes/system.tsx:592 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Usage" msgstr "Kullanım" #: src/components/routes/system.tsx:465 msgid "Usage of root partition" msgstr "Kök bölümün kullanımı" #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Used" msgstr "Kullanıldı" #: src/components/navbar.tsx:70 #: src/components/command-palette.tsx:141 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 msgid "Visible Fields" msgstr "Görünür Alanlar" #: src/components/routes/system.tsx:697 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Görüntülemek için yeterli kayıt bekleniyor" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Çevirilerimizi daha iyi hale getirmemize yardımcı olmak ister misiniz? Daha fazla bilgi için <0>Crowdin inceleyin." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Anlık bildirimler" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" msgstr "Yaz" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" msgstr "YAML Yapılandırması" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Yapılandırması" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."