msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx:258 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}" #: src/components/routes/system.tsx:256 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}" #: src/lib/utils.ts:168 msgid "1 hour" msgstr "1 uur" #: src/lib/utils.ts:191 msgid "1 week" msgstr "1 week" #: src/lib/utils.ts:176 msgid "12 hours" msgstr "12 uren" #: src/lib/utils.ts:184 msgid "24 hours" msgstr "24 uren" #: src/lib/utils.ts:199 msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: src/components/routes/home.tsx:62 msgid "Active Alerts" msgstr "Actieve waarschuwingen" #: src/components/add-system.tsx:42 msgid "Add <0>System" msgstr "Voeg <0>Systeem toe" #: src/components/add-system.tsx:125 msgid "Add New System" msgstr "Nieuw systeem toevoegen" #: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Add system" msgstr "Voeg systeem toe" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157 msgid "Add URL" msgstr "Voeg URL toe" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen." #: src/components/command-palette.tsx:131 #: src/components/command-palette.tsx:144 #: src/components/command-palette.tsx:158 #: src/components/command-palette.tsx:172 #: src/components/command-palette.tsx:187 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:32 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:68 msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:88 msgid "All Systems" msgstr "Alle systemen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisch kopiƫren vereist een veilige context." #: src/components/routes/system.tsx:668 msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: src/components/routes/system.tsx:445 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" #. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:546 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's" #: src/components/routes/system.tsx:434 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx:564 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" #: src/components/navbar.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:169 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: src/lib/utils.ts:337 #: src/components/routes/system.tsx:490 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: src/components/login/auth-form.tsx:306 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr om te integreren met populaire meldingsdiensten." #: src/components/add-system.tsx:130 msgid "Binary" msgstr "Binair" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:89 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Wijzig algemene applicatie opties." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Grafiekopties" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Controleer {email} op een reset link." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184 msgid "Check your notification service" msgstr "Controleer je meldingsservice" #: src/components/add-system.tsx:204 msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiƫren" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89 msgid "Command line instructions" msgstr "Instructies voor de opdrachtregel" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt." #: src/components/login/auth-form.tsx:212 #: src/components/login/auth-form.tsx:217 msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674 msgid "Continue" msgstr "Volgende" #: src/lib/utils.ts:35 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar het klembord" #: src/components/add-system.tsx:215 #: src/components/add-system.tsx:217 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 msgid "Copy host" msgstr "Kopieer host" #: src/components/add-system.tsx:224 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopieer Linux-opdracht" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Kopieer tekst" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/lib/utils.ts:319 #: src/components/routes/system.tsx:433 #: src/components/charts/area-chart.tsx:56 msgid "CPU Usage" msgstr "Processorgebruik" #: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:21 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:35 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Standaard tijdsduur" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196 msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: src/components/routes/system.tsx:480 msgid "Disk I/O" msgstr "Schijf I/O" #: src/lib/utils.ts:331 #: src/components/routes/system.tsx:473 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:79 msgid "Disk Usage" msgstr "Schijfgebruik" #: src/components/routes/system.tsx:601 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:444 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:465 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx:506 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker netwerk I/O" #: src/components/command-palette.tsx:123 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/routes/system.tsx:344 msgid "Down" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53 #: src/components/login/auth-form.tsx:175 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailnotificaties" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112 msgid "Enter email address..." msgstr "Voer een e-mailadres in..." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28 #: src/components/login/auth-form.tsx:136 msgid "Error" msgstr "Fout" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx:81 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93 msgid "Export configuration" msgstr "Configuratie exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie." #: src/lib/utils.ts:48 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:39 msgid "Failed to save settings" msgstr "Instellingen opslaan mislukt" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Versturen test notificatie mislukt" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24 msgid "Failed to update alert" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341 #: src/components/routes/system.tsx:641 msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Voor <0>{min} {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:330 msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/layout.tsx:51 #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/components/routes/system.tsx:545 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU stroomverbruik" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: src/components/add-system.tsx:158 msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP-adres" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht." #: src/components/login/auth-form.tsx:17 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:270 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 msgid "Layout" msgstr "Indeling" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:16 msgid "Light" msgstr "Licht" #: src/components/navbar.tsx:105 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15 #: src/components/login/auth-form.tsx:39 msgid "Login attempt failed" msgstr "Aanmelding mislukt" #: src/components/navbar.tsx:86 #: src/components/command-palette.tsx:155 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:85 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren." #: src/components/add-system.tsx:226 msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:671 msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: src/lib/utils.ts:325 #: src/components/routes/system.tsx:455 msgid "Memory Usage" msgstr "Geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Geheugengebruik van docker containers" #: src/components/add-system.tsx:154 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213 msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx:507 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" #: src/components/routes/system.tsx:492 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" #: src/components/command-palette.tsx:48 msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562 msgid "No systems found." msgstr "Geen systemen gevonden." #: src/components/command-palette.tsx:109 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:56 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/components/login/auth-form.tsx:301 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600 msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #: src/components/login/auth-form.tsx:250 msgid "Or continue with" msgstr "Of ga verder met" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:109 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" #: src/components/command-palette.tsx:83 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: src/components/command-palette.tsx:70 msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagina's / Instellingen" #: src/components/login/auth-form.tsx:194 #: src/components/login/auth-form.tsx:199 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/components/login/auth-form.tsx:20 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten." #: src/components/login/auth-form.tsx:21 msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33 msgid "Password reset request received" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633 msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 msgid "Paused" msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 #: src/components/login/auth-form.tsx:40 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" #: src/components/login/auth-form.tsx:137 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" #: src/lib/utils.ts:49 msgid "Please log in again" msgstr "Meld je opnieuw aan" #: src/components/login/auth-form.tsx:309 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Meld je aan bij je account" #: src/components/add-system.tsx:170 msgid "Port" msgstr "Poort" #: src/components/routes/system.tsx:456 #: src/components/routes/system.tsx:572 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Voorkeurstaal" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:181 msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:60 #: src/components/charts/area-chart.tsx:70 msgid "Read" msgstr "Lezen" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:65 msgid "Received" msgstr "Ontvangen" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord resetten" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168 #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/components/add-system.tsx:231 msgid "Save system" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx:134 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/components/command-palette.tsx:45 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:71 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen om te configureren hoe je meldingen ontvangt." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:64 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken." #: src/components/command-palette.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:97 #: src/components/command-palette.tsx:112 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:71 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:82 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:33 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: src/components/login/auth-form.tsx:238 msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" #: src/components/command-palette.tsx:184 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-instellingen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376 msgid "Sort By" msgstr "Sorteren op" #: src/lib/utils.ts:311 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:522 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem" #: src/components/routes/system.tsx:521 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap gebruik" #. System theme #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/mode-toggle.tsx:26 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533 msgid "System" msgstr "Systeem" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" msgstr "Systemen" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml bestand in je data map." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364 msgid "Table" msgstr "Tabel" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233 msgid "Temp" msgstr "" #: src/lib/utils.ts:344 #: src/components/routes/system.tsx:533 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/system.tsx:534 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperatuur van systeem sensoren" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212 msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183 msgid "Test notification sent" msgstr "Testmelding verzonden" #: src/components/add-system.tsx:146 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder." #: src/components/add-system.tsx:137 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml voor de agent hieronder." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." #: src/components/routes/system.tsx:613 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Doorvoer van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:481 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107 msgid "To email(s)" msgstr "Naar e-mail(s)" #: src/components/routes/system.tsx:408 #: src/components/routes/system.tsx:421 msgid "Toggle grid" msgstr "Schakel raster" #: src/components/mode-toggle.tsx:33 msgid "Toggle theme" msgstr "Schakel thema" #: src/lib/utils.ts:347 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:340 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:322 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:328 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down" #: src/lib/utils.ts:334 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" #. Context: System is up #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140 #: src/components/routes/system.tsx:342 msgid "Up" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken." #: src/components/routes/system.tsx:269 msgid "Uptime" msgstr "Actief" #: src/components/routes/system.tsx:563 #: src/components/routes/system.tsx:600 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: src/components/routes/system.tsx:473 msgid "Usage of root partition" msgstr "Gebruik van root-partitie" #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:65 #: src/components/charts/area-chart.tsx:73 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: src/components/navbar.tsx:70 #: src/components/command-palette.tsx:141 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346 msgid "View" msgstr "Weergave" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410 msgid "Visible Fields" msgstr "Zichtbare kolommen" #: src/components/routes/system.tsx:705 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin voor meer informatie." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Pushmeldingen" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:59 #: src/components/charts/area-chart.tsx:69 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:61 msgid "YAML Config" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."