msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 01:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} van de {1} rij(en) geselecteerd." #: src/components/routes/system.tsx msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "{mins, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 uur" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 minuut" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 week" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 uren" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 minuten" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 uren" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 minuten" #. Table column #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Acties" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Active" msgstr "Actief" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Actieve waarschuwingen" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Voeg <0>Systeem toe" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "Nieuw systeem toevoegen" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Voeg systeem toe" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Voeg URL toe" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Melding geschiedenis" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Alle systemen" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Battery" msgstr "Batterij" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr om te integreren met populaire meldingsdiensten." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binair" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsius (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Verander statistiek eenheden." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Wijzig algemene applicatie opties." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Lading" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Opladen" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Grafiekopties" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Controleer {email} op een reset link." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Controleer je meldingsservice" #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiëren" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instructies voor de opdrachtregel" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Verbinding is niet actief" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Volgende" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar het klembord" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Docker compose kopiëren" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Docker run kopiëren" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Env kopiëren" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Kopieer host" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopieer Linux-opdracht" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Kopieer naam" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Kopieer tekst" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Kopieer de installatie opdracht voor de agent hieronder, of registreer agenten automatisch met een <0>universele token." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Kopieer de<0>docker-compose.yml inhoud voor de agent hieronder, of registreer agenten automatisch met een <1>universele token." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "YAML kopiëren" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Processorgebruik" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Kritiek (%)" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "Huidige status" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Standaard tijdsduur" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Vingerafdruk verwijderen" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Ontladen" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Schijf I/O" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Schijf eenheid" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Schijfgebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker netwerk I/O" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Offline" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Duur" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "E-mailnotificaties" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Leeg" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Voer een e-mailadres in..." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Error" msgstr "Fout" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Configuratie exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheit (°F)" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Instellingen opslaan mislukt" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Versturen test notificatie mislukt" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Voor <0>{min} {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Vol" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU stroomverbruik" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Raster" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew-commando" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP-adres" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Inactief" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Indeling" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Gemiddelde Belasting" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Gemiddelde Belasting 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Gemiddelde Belasting 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Gemiddelde Belasting 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Gem. Belasting" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Aanmelding mislukt" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren." #: src/components/add-system.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Handmatige installatie-instructies" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Geheugengebruik van docker containers" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Netwerk eenheid" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "No results." msgstr "Geen resultaten." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Geen systemen gevonden." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Of ga verder met" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Pagina" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Pagina {0} van de {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagina's / Instellingen" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Het wachtwoord moet minder zijn dat 72 bytes." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Meld je opnieuw aan" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Meld je aan bij je account" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Poort" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Voorkeurstaal" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Lezen" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Ontvangen" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord resetten" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Opgelost" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Roteer Token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Rijen per pagina" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Systeem bewaren" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen om te configureren hoe je meldingen ontvangt." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-instellingen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Sorteren op" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "State" msgstr "Status" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Swap gebruik" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Systeem" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Gemiddelde systeembelasting na verloop van tijd" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systemen" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml bestand in je data map." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabel" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatuureenheid" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperatuur van systeem sensoren" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Testmelding verzonden" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Dit zal alle geselecteerde records verwijderen uit de database." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Doorvoer van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Naar e-mail(s)" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Schakel raster" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Schakel thema" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokens & Vingerafdrukken" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. Vingerafdrukken zijn stabiele Ids deze zijn uniek voor elk systeem, ingesteld bij eerste verbinding." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub." #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de 15 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de 5 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Eenheid voorkeuren" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Universele token" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. Context: System is up #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up" msgstr "Online" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "Actief" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Gebruik van root-partitie" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Waarde" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Weergave" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Zichtbare kolommen" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin voor meer informatie." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Waarschuwing (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Waarschuwingsdrempels" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Pushmeldingen" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Wanneer ingeschakeld kunnen agenten zich met dit token registreren zonder dat er vooraf een systeem aangemaakt hoeft te worden. Het token verloopt na één uur of bij herstart van de hub." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows-commando" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."