msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n" #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgstr "{0} van de {1} rij(en) geselecteerd." #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}" msgstr "{cores, plural, one {# kern} other {# kernen}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dagen}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} uur} other {{countString} uren}}" #: src/lib/utils.ts msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} minuut} other {{countString} minuten}}" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" msgstr "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 uur" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "1 min" msgstr "1 minuut" #: src/lib/utils.ts msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 Maand" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 uren" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "15 min" msgstr "15 minuten" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 uren" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #. Load average #: src/components/charts/load-average-chart.tsx msgid "5 min" msgstr "5 minuten" #. Table column #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Actions" msgstr "Acties" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Active" msgstr "Actief" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Actieve waarschuwingen" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Active state" msgstr "Actieve status" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Add {foo}" msgstr "Voeg {foo} toe" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Voeg <0>Systeem toe" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Voeg systeem toe" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Voeg URL toe" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust the width of the main layout" msgstr "Breedte van het hoofdlayout aanpassen" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "After" msgstr "Na" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect." msgstr "Start na het instellen van de omgevingsvariabelen je Beszel-hub opnieuw op om de wijzigingen door te voeren." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Alert History" msgstr "Melding geschiedenis" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/containers.tsx msgid "All Containers" msgstr "Alle containers" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "All Systems" msgstr "Alle systemen" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average drops below <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde daalt onder <0>{value}{0}" #. placeholder {0}: alertData.unit #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of GPU engines" msgstr "Gemiddeld gebruik van GPU-engines" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #. Battery label in systems table header #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Bat" msgstr "Bat" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Battery" msgstr "Batterij" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became active" msgstr "Actief geworden" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Became inactive" msgstr "Inactief geworden" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Before" msgstr "Voor" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Onder {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr om te integreren met populaire meldingsdiensten." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binair" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Boot state" msgstr "Opstartstatus" #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffers" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can reload" msgstr "Kan herladen" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can start" msgstr "Kan starten" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Can stop" msgstr "Kan stoppen" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Capabilities" msgstr "Mogelijkheden" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Celsius (°C)" msgstr "Celsius (°C)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change display units for metrics." msgstr "Verander statistiek eenheden." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Wijzig algemene applicatie opties." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Charge" msgstr "Lading" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Charging" msgstr "Opladen" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Grafiekopties" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Controleer {email} op een reset link." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Check your monitoring service" msgstr "Controleer je monitoringservice" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Controleer je meldingsservice" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Click on a container to view more information." msgstr "Klik op een container om meer informatie te zien." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Click on a device to view more information." msgstr "Klik op een apparaat om meer informatie te bekijken." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Click on a system to view more information." msgstr "Klik op een systeem om meer informatie te bekijken." #: src/components/ui/input-copy.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiëren" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instructies voor de opdrachtregel" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Bevestig wachtwoord" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Conflicts" msgstr "Conflicten" #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Connection is down" msgstr "Verbinding is niet actief" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Continue" msgstr "Volgende" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Gekopieerd naar het klembord" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Docker compose kopiëren" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Docker run kopiëren" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Environment variables" msgid "Copy env" msgstr "Env kopiëren" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy host" msgstr "Kopieer host" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopieer Linux-opdracht" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Copy name" msgstr "Kopieer naam" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Kopieer tekst" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token." msgstr "Kopieer de installatie opdracht voor de agent hieronder, of registreer agenten automatisch met een <0>universele token." #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy the<0>docker-compose.yml content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token." msgstr "Kopieer de<0>docker-compose.yml inhoud voor de agent hieronder, of registreer agenten automatisch met een <1>universele token." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Copy YAML" msgstr "YAML kopiëren" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Cores" msgstr "CPU-kernen" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "CPU Peak" msgstr "CPU-piek" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "CPU time" msgstr "CPU-tijd" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "CPU Time Breakdown" msgstr "CPU-tijdverdeling" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "CPU Usage" msgstr "Processorgebruik" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Account aanmaken" #. Context: date created #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Critical (%)" msgstr "Kritiek (%)" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Download" msgstr "Cumulatieve download" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Cumulative Upload" msgstr "Cumulatieve upload" #. Context: Battery state #: src/components/routes/system.tsx msgid "Current state" msgstr "Huidige status" #. Power Cycles #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Cycles" msgstr "Cycli" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Standaard tijdsduur" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Delete fingerprint" msgstr "Vingerafdruk verwijderen" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx msgid "Detail" msgstr "Details" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Device" msgstr "Apparaat" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Discharging" msgstr "Ontladen" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Schijf I/O" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Disk unit" msgstr "Schijf eenheid" #: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Disk Usage" msgstr "Schijfgebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-gebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker netwerk I/O" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #. Context: System is down #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Down" msgstr "Offline" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Down ({downSystemsLength})" msgstr "Offline ({downSystemsLength})" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Duration" msgstr "Duur" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Edit {foo}" msgstr "Bewerk {foo}" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "E-mailnotificaties" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Empty" msgstr "Leeg" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Endpoint URL" msgstr "Endpoint-URL" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Endpoint URL to ping (required)" msgstr "Endpoint-URL om te pingen (vereist)" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Voer een e-mailadres in..." #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Enter your one-time password." msgstr "Voer uw eenmalig wachtwoord in." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Ephemeral" msgstr "Tijdelijk" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Error" msgstr "Fout" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Example:" msgstr "Voorbeeld:" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/active-alerts.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exec main PID" msgstr "Uitvoer hoofd-PID" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Exited active" msgstr "Beëindigd actief" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Expires after one hour or on hub restart." msgstr "Verloopt na één uur of bij hub-herstart." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Configuratie exporteren" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Fahrenheit (°F)" msgstr "Fahrenheit (°F)" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Failed Attributes:" msgstr "Mislukte kenmerken:" #: src/lib/api.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Instellingen opslaan mislukt" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Failed to send heartbeat" msgstr "Verzenden van heartbeat mislukt" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Versturen test notificatie mislukt" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" #. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Failed: {0}" msgstr "Mislukt: {0}" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filteren..." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Firmware" msgstr "Firmware" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Voor <0>{min} {min, plural, one {minuut} other {minuten}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "FreeBSD command" msgstr "FreeBSD commando" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Full" msgstr "Vol" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Global" msgstr "Globaal" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Engines" msgstr "GPU-engines" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU stroomverbruik" #: src/lib/alerts.ts msgid "GPU Usage" msgstr "GPU-gebruik" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Raster" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgid "Health" msgstr "Gezondheid" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Heartbeat Monitoring" msgstr "Heartbeat-monitoring" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Heartbeat sent successfully" msgstr "Heartbeat succesvol verzonden" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew-commando" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Host / IP-adres" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP-methode" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)" msgstr "HTTP-methode: POST, GET of HEAD (standaard: POST)" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Idle" msgstr "Inactief" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht." #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx msgctxt "Docker image" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Interval" msgstr "Interval" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." #: src/components/lang-toggle.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Indeling" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Layout width" msgstr "Layoutbreedte" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Lifecycle" msgstr "Levenscyclus" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "limit" msgstr "limiet" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Load Average" msgstr "Gemiddelde Belasting" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 15m" msgstr "Gemiddelde Belasting 15m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 1m" msgstr "Gemiddelde Belasting 1m" #: src/lib/alerts.ts msgid "Load Average 5m" msgstr "Gemiddelde Belasting 5m" #. Short label for load average #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Load Avg" msgstr "Gem. Belasting" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Load state" msgstr "Laadstatus" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Aanmelding mislukt" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Logs" msgstr "Logboeken" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Main PID" msgstr "Hoofd-PID" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "Handmatige installatie-instructies" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory limit" msgstr "Geheugenlimiet" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Memory Peak" msgstr "Geheugenpiek" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Memory Usage" msgstr "Geheugengebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Geheugengebruik van docker containers" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Model" msgstr "Model" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Net" msgstr "Netwerk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" #. Context: Bytes or bits #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Network unit" msgstr "Netwerk eenheid" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No" msgstr "Nee" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results found." msgstr "Geen resultaten gevonden." #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "No results." msgstr "Geen resultaten." #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device." msgstr "Geen S.M.A.R.T. kenmerken beschikbaar voor dit apparaat." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Geen systemen gevonden." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "One-time" msgstr "Eenmalig" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "One-time password" msgstr "Eenmalig wachtwoord" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Open menu" msgstr "Menu openen" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Of ga verder met" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Other" msgstr "Overig" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Pagina" #. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1 #. placeholder {1}: table.getPageCount() #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Pagina {0} van de {1}" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Pagina's / Instellingen" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "Het wachtwoord moet minder zijn dat 72 bytes." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Past" msgstr "Verleden" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgstr "Gepauzeerd ({pausedSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Payload format" msgstr "Payload-indeling" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Per-core average utilization" msgstr "Gemiddeld gebruik per kern" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Percentage of time spent in each state" msgstr "Percentage tijd besteed in elke status" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Permanent" msgstr "Blijvend" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Persistence" msgstr "Persistentie" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "<0>Configureer een SMTP-server om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd." #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Controleer de logs voor meer details." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Maak een beheerdersaccount aan" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Activeer pop-ups voor deze website" #: src/lib/api.ts msgid "Please log in again" msgstr "Meld je opnieuw aan" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Bekijk <0>de documentatie voor instructies." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Meld je aan bij je account" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Poort" #. Power On Time #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Power On" msgstr "Inschakelen" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Voorkeurstaal" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Process started" msgstr "Proces gestart" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Quiet Hours" msgstr "Stille uren" #. Disk read #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Read" msgstr "Lezen" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Received" msgstr "Ontvangen" #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Relationships" msgstr "Relaties" #: src/components/login/login.tsx msgid "Request a one-time password" msgstr "Eenmalig wachtwoord aanvragen" #: src/components/login/otp-forms.tsx msgid "Request OTP" msgstr "OTP aanvragen" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Required by" msgstr "Vereist door" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Requires" msgstr "Vereist" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord resetten" #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Resolved" msgstr "Opgelost" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Restarts" msgstr "Herstarten" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgctxt "Root disk label" msgid "Root" msgstr "Root" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Rotate token" msgstr "Roteer Token" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "Rows per page" msgstr "Rijen per pagina" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Runtime Metrics" msgstr "Runtime-metrieken" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Details" msgstr "S.M.A.R.T.-details" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "S.M.A.R.T. Self-Test" msgstr "S.M.A.R.T. Zelf-test" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen." #: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "Systeem bewaren" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it." msgstr "Opgeslagen in de database en verloopt niet totdat u het uitschakelt." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule" msgstr "Schema" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods." msgstr "Plan stille uren waarin meldingen niet worden verzonden, zoals tijdens onderhoudsperioden." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent." msgstr "Plan stille uren waarin meldingen niet worden verzonden." #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Seconds between pings (default: 60)" msgstr "Seconden tussen pings (standaard: 60)" #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen om te configureren hoe je meldingen ontvangt." #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Select {foo}" msgstr "Selecteer {foo}" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working." msgstr "Stuur een enkele heartbeat-ping om te controleren of je endpoint werkt." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet." msgstr "Stuur periodieke uitgaande pings naar een externe monitoringservice, zodat je Beszel kunt monitoren zonder het aan het internet bloot te stellen." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Send test heartbeat" msgstr "Stuur test-heartbeat" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Service Details" msgstr "Servicedetails" #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Services" msgstr "Services" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:" msgstr "Stel de volgende omgevingsvariabelen in op je Beszel-hub om heartbeat-monitoring in te schakelen:" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-instellingen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Sorteren op" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" #. Context: alert state (active or resolved) #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "State" msgstr "Status" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Sub State" msgstr "Substatus" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Swap gebruik" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "System" msgstr "Systeem" #: src/components/routes/system.tsx msgid "System load averages over time" msgstr "Gemiddelde systeembelasting na verloop van tijd" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Systemd Services" msgstr "Systemd-services" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systemen" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml bestand in je data map." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabel" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Tasks" msgstr "Taken" #. Temperature label in systems table #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Temp" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/system.tsx #: src/lib/alerts.ts msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatuureenheid" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperatuur van systeem sensoren" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "Test heartbeat" msgstr "Test-heartbeat" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Testmelding verzonden" #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "The overall status is <0>ok when all systems are up, <1>warn when alerts are triggered, and <2>error when any system is down." msgstr "De algehele status is <0>ok wanneer alle systemen in de lucht zijn, <1>waarschuwing wanneer meldingen zijn geactiveerd, en <2>fout wanneer een systeem plat ligt." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht." #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database." #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgstr "Dit zal alle geselecteerde records verwijderen uit de database." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Doorvoer van {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Time format" msgstr "Tijdnotatie" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Naar e-mail(s)" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Schakel raster" #: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Schakel thema" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Token" msgstr "Token" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens & Fingerprints" msgstr "Tokens & Vingerafdrukken" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. Vingerafdrukken zijn stabiele Ids deze zijn uniek voor elk systeem, ingesteld bij eerste verbinding." #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub." #: src/components/ui/chart.tsx #: src/components/ui/chart.tsx msgid "Total" msgstr "Totaal" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data received for each interface" msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface" #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Total data sent for each interface" msgstr "Totaal verzonden gegevens per interface" #. placeholder {0}: data.length #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Total: {0}" msgstr "Totaal: {0}" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggered by" msgstr "Geactiveerd door" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Triggers" msgstr "Triggers" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de 15 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de 5 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold" msgstr "Triggert wanneer de batterijlading onder een drempelwaarde daalt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het GPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down" #: src/lib/alerts.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx msgid "Type" msgstr "Type" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unit file" msgstr "Unit-bestand" #. Temperature / network units #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Unit preferences" msgstr "Eenheid voorkeuren" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "Universal token" msgstr "Universele token" #. Context: Battery state #: src/lib/i18n.ts msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" #. Context: System is up #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Up" msgstr "Online" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Up ({upSystemsLength})" msgstr "Online ({upSystemsLength})" #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Updated every 10 minutes." msgstr "Elke 10 minuten bijgewerkt." #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: src/components/routes/system/info-bar.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx msgid "Uptime" msgstr "Actief" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Gebruik van root-partitie" #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/navbar.tsx msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/components/alerts-history-columns.tsx msgid "Value" msgstr "Waarde" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Weergave" #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/network-sheet.tsx msgid "View more" msgstr "Meer weergeven" #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx msgid "View your 200 most recent alerts." msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Zichtbare kolommen" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin voor meer informatie." #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Wants" msgstr "Wil" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning (%)" msgstr "Waarschuwing (%)" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Warning thresholds" msgstr "Waarschuwingsdrempels" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Pushmeldingen" #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation." msgstr "Indien ingeschakeld, stelt deze token agenten in staat zich zelf te registreren zonder voorafgaande systeemcreatie." #: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts." msgstr "Bij gebruik van POST bevat elke heartbeat een JSON-payload met een samenvatting van de systeemstatus, een lijst met uitgevallen systemen en geactiveerde meldingen." #: src/components/add-system.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows-commando" #. Disk write #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Configuratie" #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."