msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: da\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" #: src/lib/utils.ts msgid "1 hour" msgstr "1 time" #: src/lib/utils.ts msgid "1 week" msgstr "1 uge" #: src/lib/utils.ts msgid "12 hours" msgstr "12 timer" #: src/lib/utils.ts msgid "24 hours" msgstr "24 timer" #: src/lib/utils.ts msgid "30 days" msgstr "30 dage" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: src/components/routes/home.tsx msgid "Active Alerts" msgstr "Aktive Alarmer" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add <0>System" msgstr "Tilføj <0>System" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add New System" msgstr "Tilføj nyt system" #: src/components/add-system.tsx msgid "Add system" msgstr "Tilføj system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Add URL" msgstr "Tilføj URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx msgid "Alerts" msgstr "Alarmer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx msgid "All Systems" msgstr "Alle systemer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisk kopiering kræver en sikker kontekst." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average" msgstr "Gennemsnitlig" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere" #. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gennemsnitligt strømforbrug for GPU'er" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}" #: src/components/navbar.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel understøtter OpenID Connect og mange OAuth2 godkendelsesudbydere." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel bruger <0>Shoutrrr til at integrere med populære notifikationstjenester." #: src/components/add-system.tsx msgid "Binary" msgstr "Binær" #: src/components/charts/mem-chart.tsx msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffere" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Forsigtig - muligt tab af data" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Change general application options." msgstr "Skift generelle applikationsindstillinger." #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Chart options" msgstr "Diagrammuligheder" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Tjek {email} for et nulstillingslink." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Check logs for more details." msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Check your notification service" msgstr "Tjek din notifikationstjeneste" #: src/components/add-system.tsx msgid "Click to copy" msgstr "Klik for at kopiere" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Command line instructions" msgstr "Instruktioner for kommandolinje" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser." #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Confirm password" msgstr "Bekræft adgangskode" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Continue" msgstr "Forsæt" #: src/lib/utils.ts msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopieret til udklipsholder" #: src/components/add-system.tsx msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgid "Copy docker compose" msgstr "Kopiér docker compose" #: src/components/add-system.tsx msgctxt "Button to copy docker run command" msgid "Copy docker run" msgstr "Kopiér docker run" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Copy host" msgstr "Kopier host" #: src/components/add-system.tsx msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopier Linux kommando" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx msgid "Copy text" msgstr "Kopier tekst" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "CPU Usage" msgstr "CPU forbrug" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Create account" msgstr "Opret konto" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/home.tsx msgid "Dashboard" msgstr "Oversigtspanel" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Default time period" msgstr "Standard tidsperiode" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx msgid "Disk Usage" msgstr "Diskforbrug" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Diskforbrug af {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU forbrug" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker Hukommelsesforbrug" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Netværk I/O" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Down" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Email notifications" msgstr "Email-notifikationer" #: src/components/login/login.tsx msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Enter email address..." msgstr "Indtast e-mailadresse..." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Error" msgstr "Fejl" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Eksisterende systemer ikke defineret i <0>config.yml vil blive slettet. Opret venligst regelmæssige sikkerhedskopier." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export configuration" msgstr "Eksporter konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Eksporter din nuværende systemkonfiguration." #: src/lib/utils.ts msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kunne ikke godkende" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Failed to save settings" msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Failed to send test notification" msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx msgid "Failed to update alert" msgstr "Kunne ikke opdatere alarm" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "For <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minutter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Forgot password?" msgstr "Glemt adgangskode?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/components/routes/system.tsx msgid "GPU Power Draw" msgstr "Gpu Strøm Træk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Grid" msgstr "Gitter" #: src/components/add-system.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Homebrew command" msgstr "Homebrew-kommando" #: src/components/add-system.tsx msgid "Host / IP" msgstr "Vært / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Invalid email address." msgstr "Ugyldig email adresse." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Language" msgstr "Sprog" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Light" msgstr "Lys" #: src/components/navbar.tsx msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #: src/components/login/login.tsx msgid "Login" msgstr "Log ind" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Login attempt failed" msgstr "Loginforsøg mislykkedes" #: src/components/navbar.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Leder du i stedet for efter hvor du kan oprette alarmer? Klik på klokken <0/> ikoner i system tabellen." #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger." #: src/components/add-system.tsx msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx msgid "Max 1 min" msgstr "Maks. 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory Usage" msgstr "Hukommelsesforbrug" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere" #: src/components/add-system.tsx msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader" #: src/components/command-palette.tsx msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "No systems found." msgstr "Ingen systemer fundet." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Notifications" msgstr "Notifikationer" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Open menu" msgstr "Åbn menu" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Or continue with" msgstr "Eller fortsæt med" #: src/components/alerts/alert-button.tsx msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Page" msgstr "Side" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Pages / Settings" msgstr "Sider / Indstillinger" #: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 8 tegn." #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Password reset request received" msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Pause" msgstr "Pause" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Paused" msgstr "Sat på pause" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Konfigurer <0>en SMTP server for at sikre at alarmer bliver leveret." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx msgid "Please check logs for more details." msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Tjek dine legitimationsoplysninger og prøv igen" #: src/components/login/login.tsx msgid "Please create an admin account" msgstr "Opret venligst en administratorkonto" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Aktiver pop-ups for dette websted" #: src/lib/utils.ts msgid "Please log in again" msgstr "Log venligst ind igen" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Se <0>dokumentationen for instruktioner." #: src/components/login/login.tsx msgid "Please sign in to your account" msgstr "Log venligst ind på din konto" #: src/components/add-system.tsx msgid "Port" msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Præcis udnyttelse på det registrerede tidspunkt" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Preferred Language" msgstr "Foretrukket sprog" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nøgle" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Read" msgstr "Læs" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Received" msgstr "Modtaget" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Resume" msgstr "Genoptag" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Gem adresse ved hjælp af enter eller komma. Lad feltet stå tomt for at deaktivere e-mail-meddelelser." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Save Settings" msgstr "Gem indstillinger" #: src/components/add-system.tsx msgid "Save system" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx msgid "Search" msgstr "Søg" #: src/components/command-palette.tsx msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Søg efter systemer eller indstillinger..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Se <0>meddelelsesindstillinger for at konfigurere, hvordan du modtager alarmer." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Sent" msgstr "Sendt" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises." #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Settings saved" msgstr "Indstillinger gemt" #: src/components/login/auth-form.tsx msgid "Sign in" msgstr "Log ind" #: src/components/command-palette.tsx msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-indstillinger" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Sort By" msgstr "Sorter efter" #: src/lib/utils.ts msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap plads brugt af systemet" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Swap Usage" msgstr "Swap forbrug" #. System theme #: src/lib/utils.ts #: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "System" msgstr "System" #: src/components/navbar.tsx msgid "Systems" msgstr "Systemer" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemer kan være administreres i filen <0>config.yml i din datamappe." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Table" msgstr "Tabel" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Temp" msgstr "" #: src/lib/utils.ts #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturer i systemsensorer" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Test notification sent" msgstr "Test notifikation sendt" #: src/components/add-system.tsx msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier installationskommandoen for agenten nedenfor." #: src/components/add-system.tsx msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier <0>docker-compose.yml for agenten nedenfor." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto i tabellen brugere." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Dette vil permanent slette alle aktuelle elementer for {name} fra databasen." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Gennemløb af {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "To email(s)" msgstr "Til email(s)" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Toggle grid" msgstr "Slå gitter til/fra" #: src/components/mode-toggle.tsx msgid "Toggle theme" msgstr "Skift tema" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Udløser når en sensor overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Udløses når de kombinerede op/ned overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Udløser når CPU-forbrug overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Udløser når hukommelsesforbruget overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Udløser når status skifter mellem op og ned" #: src/lib/utils.ts msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Udløser når brugen af en disk overstiger en tærskel" #. Context: System is up #: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/routes/system.tsx msgid "Up" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information." #: src/components/routes/system.tsx msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Usage" msgstr "Forbrug" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Usage of root partition" msgstr "Brug af rodpartition" #: src/components/charts/swap-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Used" msgstr "Brugt" #: src/components/navbar.tsx #: src/components/command-palette.tsx msgid "Users" msgstr "Brugere" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "View" msgstr "Vis" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx msgid "Visible Fields" msgstr "Synlige felter" #: src/components/routes/system.tsx msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Venter på nok posteringer til at vise" #: src/components/routes/settings/general.tsx msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin for details." msgstr "Vil du hjælpe os med at gøre vores oversættelser endnu bedre? Tjek <0>Crowdin for flere detaljer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push notifikationer" #: src/components/add-system.tsx msgctxt "Button to copy install command" msgid "Windows command" msgstr "Windows-kommando" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/charts/area-chart.tsx msgid "Write" msgstr "Skriv" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "YAML Config" msgstr "YAML Konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."