msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx:259 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}" #: src/components/routes/system.tsx:257 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# timme} other {# timmar}}" #: src/lib/utils.ts:168 msgid "1 hour" msgstr "1 timme" #: src/lib/utils.ts:191 msgid "1 week" msgstr "1 vecka" #: src/lib/utils.ts:176 msgid "12 hours" msgstr "12 timmar" #: src/lib/utils.ts:184 msgid "24 hours" msgstr "24 timmar" #: src/lib/utils.ts:199 msgid "30 days" msgstr "30 dagar" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: src/components/routes/home.tsx:94 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktiva larm" #: src/components/add-system.tsx:43 msgid "Add <0>System" msgstr "Lägg till <0>System" #: src/components/add-system.tsx:126 msgid "Add New System" msgstr "Lägg till nytt system" #: src/components/add-system.tsx:232 msgid "Add system" msgstr "Lägg till system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158 msgid "Add URL" msgstr "Lägg till URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Justera visningsalternativ för diagram." #: src/components/command-palette.tsx:131 #: src/components/command-palette.tsx:144 #: src/components/command-palette.tsx:158 #: src/components/command-palette.tsx:172 #: src/components/command-palette.tsx:187 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:33 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:79 msgid "Alerts" msgstr "Larm" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:99 msgid "All Systems" msgstr "Alla system" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext." #: src/components/routes/system.tsx:670 msgid "Average" msgstr "Genomsnitt" #: src/components/routes/system.tsx:446 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar" #. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:547 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er" #: src/components/routes/system.tsx:435 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx:569 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Genomsnittlig användning av {0}" #: src/components/navbar.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:169 msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" #: src/lib/utils.ts:337 #: src/components/routes/system.tsx:491 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" #: src/components/login/auth-form.tsx:305 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och många OAuth2-autentiseringsleverantörer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel använder <0>Shoutrrr för att integrera med populära aviseringstjänster." #: src/components/add-system.tsx:131 msgid "Binary" msgstr "Binär" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:87 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffertar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Varning - potentiell dataförlust" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Ändra allmänna programalternativ." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Diagramalternativ" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Kontrollera {email} för en återställningslänk." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:41 msgid "Check logs for more details." msgstr "Kontrollera loggarna för mer information." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185 msgid "Check your notification service" msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst" #: src/components/add-system.tsx:205 msgid "Click to copy" msgstr "Klicka för att kopiera" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90 msgid "Command line instructions" msgstr "Instruktioner för kommandoraden" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar." #: src/components/login/auth-form.tsx:213 #: src/components/login/auth-form.tsx:218 msgid "Confirm password" msgstr "Bekräfta lösenord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: src/lib/utils.ts:35 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopierat till urklipp" #: src/components/add-system.tsx:216 #: src/components/add-system.tsx:218 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678 msgid "Copy host" msgstr "Kopiera värd" #: src/components/add-system.tsx:225 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopiera Linux-kommando" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Kopiera text" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/lib/utils.ts:319 #: src/components/routes/system.tsx:434 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU-användning" #: src/components/login/auth-form.tsx:239 msgid "Create account" msgstr "Skapa konto" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:22 msgid "Dark" msgstr "Mörkt" #: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:36 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Standardtidsperiod" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx:481 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/lib/utils.ts:331 #: src/components/routes/system.tsx:474 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:77 msgid "Disk Usage" msgstr "Diskanvändning" #: src/components/routes/system.tsx:603 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:445 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU-användning" #: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker Minnesanvändning" #: src/components/routes/system.tsx:507 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Nätverks-I/O" #: src/components/command-palette.tsx:123 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/routes/system.tsx:345 msgid "Down" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx:126 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54 #: src/components/login/auth-form.tsx:176 msgid "Email" msgstr "E-post" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93 msgid "Email notifications" msgstr "E-postaviseringar" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113 msgid "Enter email address..." msgstr "Ange e-postadress..." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29 #: src/components/login/auth-form.tsx:137 msgid "Error" msgstr "Fel" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx:113 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml kommer att tas bort. Gör regelbundna säkerhetskopior." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94 msgid "Export configuration" msgstr "Exportera konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration." #: src/lib/utils.ts:48 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autentisering misslyckades" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Failed to save settings" msgstr "Kunde inte spara inställningar" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Kunde inte skicka testavisering" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26 msgid "Failed to update alert" msgstr "Kunde inte uppdatera larm" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/routes/system.tsx:643 msgid "Filter..." msgstr "Filtrera..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "Under <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minuter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:328 msgid "Forgot password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/layout.tsx:52 #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/components/routes/system.tsx:546 msgid "GPU Power Draw" msgstr "GPU-strömförbrukning" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" #: src/components/add-system.tsx:159 msgid "Host / IP" msgstr "Värd / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando." #: src/components/login/auth-form.tsx:18 msgid "Invalid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:271 msgid "Kernel" msgstr "Kärna" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Språk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:17 msgid "Light" msgstr "Ljust" #: src/components/navbar.tsx:105 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Logga in" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 #: src/components/login/auth-form.tsx:40 msgid "Login attempt failed" msgstr "Inloggningsförsök misslyckades" #: src/components/navbar.tsx:86 #: src/components/command-palette.tsx:155 msgid "Logs" msgstr "Loggar" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Letar du istället efter var du skapar larm? Klicka på klockikonerna <0/> i systemtabellen." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:86 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar." #: src/components/add-system.tsx:227 msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:673 msgid "Max 1 min" msgstr "Max 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195 msgid "Memory" msgstr "Minne" #: src/lib/utils.ts:325 #: src/components/routes/system.tsx:456 msgid "Memory Usage" msgstr "Minnesanvändning" #: src/components/routes/system.tsx:467 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar" #: src/components/add-system.tsx:155 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223 msgid "Net" msgstr "Nät" #: src/components/routes/system.tsx:508 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar" #: src/components/routes/system.tsx:493 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt" #: src/components/command-palette.tsx:48 msgid "No results found." msgstr "Inga resultat hittades." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495 msgid "No systems found." msgstr "Inga system hittades." #: src/components/command-palette.tsx:109 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:57 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: src/components/login/auth-form.tsx:300 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 msgid "Open menu" msgstr "Öppna menyn" #: src/components/login/auth-form.tsx:251 msgid "Or continue with" msgstr "Eller fortsätt med" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:120 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Skriv över befintliga larm" #: src/components/command-palette.tsx:83 msgid "Page" msgstr "Sida" #: src/components/command-palette.tsx:70 msgid "Pages / Settings" msgstr "Sidor / Inställningar" #: src/components/login/auth-form.tsx:195 #: src/components/login/auth-form.tsx:200 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: src/components/login/auth-form.tsx:21 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Lösenordet måste vara minst 8 tecken." #: src/components/login/auth-form.tsx:22 msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Password reset request received" msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672 msgid "Pause" msgstr "Paus" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143 msgid "Paused" msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server för att säkerställa att larm levereras." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:41 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Vänligen skapa ett administratörskonto" #: src/components/login/auth-form.tsx:138 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Vänligen aktivera popup-fönster för den här webbplatsen" #: src/lib/utils.ts:49 msgid "Please log in again" msgstr "Vänligen logga in igen" #: src/components/login/auth-form.tsx:308 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Vänligen se <0>dokumentationen för instruktioner." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Vänligen logga in på ditt konto" #: src/components/add-system.tsx:171 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx:457 #: src/components/routes/system.tsx:577 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Föredraget språk" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:182 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nyckel" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:62 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72 msgid "Read" msgstr "Läs" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:67 msgid "Received" msgstr "Mottaget" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77 msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenord" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. Lämna tomt för att inaktivera e-postaviseringar." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169 #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" #: src/components/add-system.tsx:232 msgid "Save system" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx:134 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/components/command-palette.tsx:45 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Sök efter system eller inställningar..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:82 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Se <0>aviseringsinställningar för att konfigurera hur du tar emot larm." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:66 msgid "Sent" msgstr "Skickat" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas." #: src/components/command-palette.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:97 #: src/components/command-palette.tsx:112 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:72 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:83 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Settings saved" msgstr "Inställningar sparade" #: src/components/login/auth-form.tsx:239 msgid "Sign in" msgstr "Logga in" #: src/components/command-palette.tsx:184 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-inställningar" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389 msgid "Sort By" msgstr "Sortera efter" #: src/lib/utils.ts:311 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:523 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap-utrymme som används av systemet" #: src/components/routes/system.tsx:522 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap-användning" #. System theme #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/mode-toggle.tsx:27 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 msgid "System" msgstr "System" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" msgstr "System" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml-fil i din datakatalog." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377 msgid "Table" msgstr "Tabell" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244 msgid "Temp" msgstr "" #: src/lib/utils.ts:344 #: src/components/routes/system.tsx:534 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: src/components/routes/system.tsx:535 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturer för systemsensorer" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213 msgid "Test <0>URL" msgstr "Testa <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184 msgid "Test notification sent" msgstr "Testavisering skickad" #: src/components/add-system.tsx:147 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera installationskommandot för agenten nedan." #: src/components/add-system.tsx:138 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agenten måste köras på systemet för att ansluta. Kopiera <0>docker-compose.yml för agenten nedan." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen." #: src/components/routes/system.tsx:615 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Genomströmning av {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:482 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108 msgid "To email(s)" msgstr "Till e-postadress(er)" #: src/components/routes/system.tsx:409 #: src/components/routes/system.tsx:422 msgid "Toggle grid" msgstr "Växla rutnät" #: src/components/mode-toggle.tsx:34 msgid "Toggle theme" msgstr "Växla tema" #: src/lib/utils.ts:347 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när någon sensor överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:340 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:322 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när CPU-användningen överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:328 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när minnesanvändningen överskrider ett tröskelvärde" #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Utlöses när status växlar mellan upp och ner" #: src/lib/utils.ts:334 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde" #. Context: System is up #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/routes/system.tsx:343 msgid "Up" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Uppdateras i realtid. Klicka på ett system för att visa information." #: src/components/routes/system.tsx:270 msgid "Uptime" msgstr "Drifttid" #: src/components/routes/system.tsx:568 #: src/components/routes/system.tsx:602 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75 msgid "Usage" msgstr "Användning" #: src/components/routes/system.tsx:474 msgid "Usage of root partition" msgstr "Användning av rotpartitionen" #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:63 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75 msgid "Used" msgstr "Använt" #: src/components/navbar.tsx:70 #: src/components/command-palette.tsx:141 msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359 msgid "View" msgstr "Visa" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424 msgid "Visible Fields" msgstr "Synliga fält" #: src/components/routes/system.tsx:707 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Vill du hjälpa oss att göra våra översättningar ännu bättre? Kolla in <0>Crowdin för mer information." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push-aviseringar" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:61 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:62 msgid "YAML Config" msgstr "YAML-konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML-konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:35 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."