msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: da\n" "Project-Id-Version: beszel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 16\n" #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #: src/components/routes/system.tsx:259 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}" #: src/components/routes/system.tsx:257 msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" #: src/lib/utils.ts:168 msgid "1 hour" msgstr "1 time" #: src/lib/utils.ts:191 msgid "1 week" msgstr "1 uge" #: src/lib/utils.ts:176 msgid "12 hours" msgstr "12 timer" #: src/lib/utils.ts:184 msgid "24 hours" msgstr "24 timer" #: src/lib/utils.ts:199 msgid "30 days" msgstr "30 dage" #. Table column #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:304 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: src/components/routes/home.tsx:94 msgid "Active Alerts" msgstr "Aktive Alarmer" #: src/components/add-system.tsx:43 msgid "Add <0>System" msgstr "Tilføj <0>System" #: src/components/add-system.tsx:126 msgid "Add New System" msgstr "Tilføj nyt system" #: src/components/add-system.tsx:232 msgid "Add system" msgstr "Tilføj system" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:158 msgid "Add URL" msgstr "Tilføj URL" #: src/components/routes/settings/general.tsx:81 msgid "Adjust display options for charts." msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer." #: src/components/command-palette.tsx:131 #: src/components/command-palette.tsx:144 #: src/components/command-palette.tsx:158 #: src/components/command-palette.tsx:172 #: src/components/command-palette.tsx:187 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:270 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:33 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:79 msgid "Alerts" msgstr "Alarmer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:347 #: src/components/alerts/alert-button.tsx:99 msgid "All Systems" msgstr "Alle systemer" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:696 msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette {name}?" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16 msgid "Automatic copy requires a secure context." msgstr "Automatisk kopiering kræver en sikker kontekst." #: src/components/routes/system.tsx:670 msgid "Average" msgstr "Gennemsnitlig" #: src/components/routes/system.tsx:446 msgid "Average CPU utilization of containers" msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere" #. placeholder {0}: data.alert.unit #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:253 msgid "Average exceeds <0>{value}{0}" msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}" #: src/components/routes/system.tsx:547 msgid "Average power consumption of GPUs" msgstr "Gennemsnitligt strømforbrug for GPU'er" #: src/components/routes/system.tsx:435 msgid "Average system-wide CPU utilization" msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse" #. placeholder {0}: gpu.n #: src/components/routes/system.tsx:569 msgid "Average utilization of {0}" msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}" #: src/components/navbar.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:169 msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" #: src/lib/utils.ts:337 #: src/components/routes/system.tsx:491 msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" #: src/components/login/auth-form.tsx:305 msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgstr "Beszel understøtter OpenID Connect og mange OAuth2 godkendelsesudbydere." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129 msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr to integrate with popular notification services." msgstr "Beszel bruger <0>Shoutrrr til at integrere med populære notifikationstjenester." #: src/components/add-system.tsx:131 msgid "Binary" msgstr "Binær" #: src/components/charts/mem-chart.tsx:87 msgid "Cache / Buffers" msgstr "Cache / Buffere" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:707 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:69 msgid "Caution - potential data loss" msgstr "Forsigtig - muligt tab af data" #: src/components/routes/settings/general.tsx:36 msgid "Change general application options." msgstr "Skift generelle applikationsindstillinger." #: src/components/routes/settings/general.tsx:78 msgid "Chart options" msgstr "Diagrammuligheder" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:35 msgid "Check {email} for a reset link." msgstr "Tjek {email} for et nulstillingslink." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:41 msgid "Check logs for more details." msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:185 msgid "Check your notification service" msgstr "Tjek din notifikationstjeneste" #: src/components/add-system.tsx:205 msgid "Click to copy" msgstr "Klik for at kopiere" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:84 #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:90 msgid "Command line instructions" msgstr "Instruktioner for kommandolinje" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:79 msgid "Configure how you receive alert notifications." msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser." #: src/components/login/auth-form.tsx:213 #: src/components/login/auth-form.tsx:218 msgid "Confirm password" msgstr "Bekræft adgangskode" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:713 msgid "Continue" msgstr "Forsæt" #: src/lib/utils.ts:35 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Kopieret til udklipsholder" #: src/components/add-system.tsx:216 #: src/components/add-system.tsx:218 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:678 msgid "Copy host" msgstr "Kopier host" #: src/components/add-system.tsx:225 msgid "Copy Linux command" msgstr "Kopier Linux kommando" #: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13 msgid "Copy text" msgstr "Kopier tekst" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/lib/utils.ts:319 #: src/components/routes/system.tsx:434 #: src/components/charts/area-chart.tsx:58 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU forbrug" #: src/components/login/auth-form.tsx:239 msgid "Create account" msgstr "Opret konto" #. Dark theme #: src/components/mode-toggle.tsx:22 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: src/components/command-palette.tsx:80 #: src/components/routes/home.tsx:36 msgid "Dashboard" msgstr "Oversigtspanel" #: src/components/routes/settings/general.tsx:85 msgid "Default time period" msgstr "Standard tidsperiode" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:683 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:204 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: src/components/routes/system.tsx:481 msgid "Disk I/O" msgstr "Disk I/O" #: src/lib/utils.ts:331 #: src/components/routes/system.tsx:474 #: src/components/charts/disk-chart.tsx:77 msgid "Disk Usage" msgstr "Diskforbrug" #: src/components/routes/system.tsx:603 msgid "Disk usage of {extraFsName}" msgstr "Diskforbrug af {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:445 msgid "Docker CPU Usage" msgstr "Docker CPU forbrug" #: src/components/routes/system.tsx:466 msgid "Docker Memory Usage" msgstr "Docker Hukommelsesforbrug" #: src/components/routes/system.tsx:507 msgid "Docker Network I/O" msgstr "Docker Netværk I/O" #: src/components/command-palette.tsx:123 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #. Context: System is down #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142 #: src/components/routes/system.tsx:345 msgid "Down" msgstr "" #: src/components/add-system.tsx:126 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54 #: src/components/login/auth-form.tsx:176 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93 msgid "Email notifications" msgstr "Email-notifikationer" #: src/components/login/login.tsx:38 msgid "Enter email address to reset password" msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113 msgid "Enter email address..." msgstr "Indtast e-mailadresse..." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189 #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29 #: src/components/login/auth-form.tsx:137 msgid "Error" msgstr "Fejl" #. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {2}: alert.min #: src/components/routes/home.tsx:113 msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:73 msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml will be deleted. Please make regular backups." msgstr "Eksisterende systemer ikke defineret i <0>config.yml vil blive slettet. Opret venligst regelmæssige sikkerhedskopier." #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:94 msgid "Export configuration" msgstr "Eksporter konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:49 msgid "Export your current systems configuration." msgstr "Eksporter din nuværende systemkonfiguration." #: src/lib/utils.ts:48 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kunne ikke godkende" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:64 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:40 msgid "Failed to save settings" msgstr "Kunne ikke gemme indstillinger" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:190 msgid "Failed to send test notification" msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes" #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:26 msgid "Failed to update alert" msgstr "Kunne ikke opdatere alarm" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354 #: src/components/routes/system.tsx:643 msgid "Filter..." msgstr "Filter..." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:285 msgid "For <0>{min} {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "For <0>{min} {min, plural, one {minut} other {minutter}}" #: src/components/login/auth-form.tsx:328 msgid "Forgot password?" msgstr "Glemt adgangskode?" #. Context: General settings #: src/components/routes/settings/layout.tsx:52 #: src/components/routes/settings/general.tsx:33 msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/components/routes/system.tsx:546 msgid "GPU Power Draw" msgstr "Gpu Strøm Træk" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #: src/components/add-system.tsx:159 msgid "Host / IP" msgstr "Vært / IP" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:94 msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando." #: src/components/login/auth-form.tsx:18 msgid "Invalid email address." msgstr "Ugyldig email adresse." #. Linux kernel #: src/components/routes/system.tsx:271 msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: src/components/routes/settings/general.tsx:45 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:367 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Light theme #: src/components/mode-toggle.tsx:17 msgid "Light" msgstr "Lys" #: src/components/navbar.tsx:105 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #: src/components/login/login.tsx:19 msgid "Login" msgstr "Log ind" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16 #: src/components/login/auth-form.tsx:40 msgid "Login attempt failed" msgstr "Loginforsøg mislykkedes" #: src/components/navbar.tsx:86 #: src/components/command-palette.tsx:155 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:82 msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgstr "Leder du i stedet for efter hvor du kan oprette alarmer? Klik på klokken <0/> ikoner i system tabellen." #: src/components/routes/settings/layout.tsx:86 msgid "Manage display and notification preferences." msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger." #: src/components/add-system.tsx:227 msgid "Manual setup instructions" msgstr "" #. Chart select field. Please try to keep this short. #: src/components/routes/system.tsx:673 msgid "Max 1 min" msgstr "Maks. 1 min" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:195 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" #: src/lib/utils.ts:325 #: src/components/routes/system.tsx:456 msgid "Memory Usage" msgstr "Hukommelsesforbrug" #: src/components/routes/system.tsx:467 msgid "Memory usage of docker containers" msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere" #: src/components/add-system.tsx:155 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:223 msgid "Net" msgstr "Net" #: src/components/routes/system.tsx:508 msgid "Network traffic of docker containers" msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere" #: src/components/routes/system.tsx:493 msgid "Network traffic of public interfaces" msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader" #: src/components/command-palette.tsx:48 msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:472 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:495 msgid "No systems found." msgstr "Ingen systemer fundet." #: src/components/command-palette.tsx:109 #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:76 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:57 msgid "Notifications" msgstr "Notifikationer" #: src/components/login/auth-form.tsx:300 msgid "OAuth 2 / OIDC support" msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:62 msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639 msgid "Open menu" msgstr "Åbn menu" #: src/components/login/auth-form.tsx:251 msgid "Or continue with" msgstr "Eller fortsæt med" #: src/components/alerts/alert-button.tsx:120 msgid "Overwrite existing alerts" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" #: src/components/command-palette.tsx:83 msgid "Page" msgstr "Side" #: src/components/command-palette.tsx:70 msgid "Pages / Settings" msgstr "Sider / Indstillinger" #: src/components/login/auth-form.tsx:195 #: src/components/login/auth-form.tsx:200 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: src/components/login/auth-form.tsx:21 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Adgangskoden skal være på mindst 8 tegn." #: src/components/login/auth-form.tsx:22 msgid "Password must be less than 72 bytes." msgstr "" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34 msgid "Password reset request received" msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:672 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:143 msgid "Paused" msgstr "" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:97 msgid "Please <0>configure an SMTP server to ensure alerts are delivered." msgstr "Konfigurer <0>en SMTP server for at sikre at alarmer bliver leveret." #: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27 msgid "Please check logs for more details." msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:17 #: src/components/login/auth-form.tsx:41 msgid "Please check your credentials and try again" msgstr "Tjek dine legitimationsoplysninger og prøv igen" #: src/components/login/login.tsx:36 msgid "Please create an admin account" msgstr "Opret venligst en administratorkonto" #: src/components/login/auth-form.tsx:138 msgid "Please enable pop-ups for this site" msgstr "Aktiver pop-ups for dette websted" #: src/lib/utils.ts:49 msgid "Please log in again" msgstr "Log venligst ind igen" #: src/components/login/auth-form.tsx:308 msgid "Please see <0>the documentation for instructions." msgstr "Se <0>dokumentationen for instruktioner." #: src/components/login/login.tsx:40 msgid "Please sign in to your account" msgstr "Log venligst ind på din konto" #: src/components/add-system.tsx:171 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/components/routes/system.tsx:457 #: src/components/routes/system.tsx:577 msgid "Precise utilization at the recorded time" msgstr "Præcis udnyttelse på det registrerede tidspunkt" #: src/components/routes/settings/general.tsx:58 msgid "Preferred Language" msgstr "Foretrukket sprog" #. Use 'Key' if your language requires many more characters #: src/components/add-system.tsx:182 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nøgle" #. Disk read #: src/components/charts/area-chart.tsx:62 #: src/components/charts/area-chart.tsx:72 msgid "Read" msgstr "Læs" #. Network bytes received (download) #: src/components/charts/area-chart.tsx:67 msgid "Received" msgstr "Modtaget" #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:77 msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:667 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119 msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgstr "Gem adresse ved hjælp af enter eller komma. Lad feltet stå tomt for at deaktivere e-mail-meddelelser." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169 #: src/components/routes/settings/general.tsx:106 msgid "Save Settings" msgstr "Gem indstillinger" #: src/components/add-system.tsx:232 msgid "Save system" msgstr "" #: src/components/navbar.tsx:134 msgid "Search" msgstr "Søg" #: src/components/command-palette.tsx:45 msgid "Search for systems or settings..." msgstr "Søg efter systemer eller indstillinger..." #: src/components/alerts/alert-button.tsx:82 msgid "See <0>notification settings to configure how you receive alerts." msgstr "Se <0>meddelelsesindstillinger for at konfigurere, hvordan du modtager alarmer." #. Network bytes sent (upload) #: src/components/charts/area-chart.tsx:66 msgid "Sent" msgstr "Sendt" #: src/components/routes/settings/general.tsx:100 msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed." msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises." #: src/components/command-palette.tsx:94 #: src/components/command-palette.tsx:97 #: src/components/command-palette.tsx:112 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:72 #: src/components/routes/settings/layout.tsx:83 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:34 msgid "Settings saved" msgstr "Indstillinger gemt" #: src/components/login/auth-form.tsx:239 msgid "Sign in" msgstr "Log ind" #: src/components/command-palette.tsx:184 msgid "SMTP settings" msgstr "SMTP-indstillinger" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:389 msgid "Sort By" msgstr "Sorter efter" #: src/lib/utils.ts:311 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/components/routes/system.tsx:523 msgid "Swap space used by the system" msgstr "Swap plads brugt af systemet" #: src/components/routes/system.tsx:522 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap forbrug" #. System theme #: src/lib/utils.ts:316 #: src/components/mode-toggle.tsx:27 #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152 msgid "System" msgstr "System" #: src/components/navbar.tsx:78 msgid "Systems" msgstr "Systemer" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:56 msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml file inside your data directory." msgstr "Systemer kan være administreres i filen <0>config.yml i din datamappe." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:377 msgid "Table" msgstr "Tabel" #. Temperature label in systems table #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:244 msgid "Temp" msgstr "" #: src/lib/utils.ts:344 #: src/components/routes/system.tsx:534 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" #: src/components/routes/system.tsx:535 msgid "Temperatures of system sensors" msgstr "Temperaturer i systemsensorer" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:213 msgid "Test <0>URL" msgstr "Test <0>URL" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184 msgid "Test notification sent" msgstr "Test notifikation sendt" #: src/components/add-system.tsx:147 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below." msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier installationskommandoen for agenten nedenfor." #: src/components/add-system.tsx:138 msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml for the agent below." msgstr "Agenten skal køre på systemet for at forbinde. Kopier <0>docker-compose.yml for agenten nedenfor." #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:99 msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table." msgstr "Log derefter ind på backend og nulstil adgangskoden til din brugerkonto i tabellen brugere." #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:699 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes. Dette vil permanent slette alle aktuelle elementer for {name} fra databasen." #: src/components/routes/system.tsx:615 msgid "Throughput of {extraFsName}" msgstr "Gennemløb af {extraFsName}" #: src/components/routes/system.tsx:482 msgid "Throughput of root filesystem" msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet" #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108 msgid "To email(s)" msgstr "Til email(s)" #: src/components/routes/system.tsx:409 #: src/components/routes/system.tsx:422 msgid "Toggle grid" msgstr "Slå gitter til/fra" #: src/components/mode-toggle.tsx:34 msgid "Toggle theme" msgstr "Skift tema" #: src/lib/utils.ts:347 msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgstr "Udløser når en sensor overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts:340 msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgstr "Udløses når de kombinerede op/ned overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts:322 msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgstr "Udløser når CPU-forbrug overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts:328 msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold" msgstr "Udløser når hukommelsesforbruget overstiger en tærskel" #: src/lib/utils.ts:314 msgid "Triggers when status switches between up and down" msgstr "Udløser når status skifter mellem op og ned" #: src/lib/utils.ts:334 msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgstr "Udløser når brugen af en disk overstiger en tærskel" #. Context: System is up #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141 #: src/components/routes/system.tsx:343 msgid "Up" msgstr "" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:350 msgid "Updated in real time. Click on a system to view information." msgstr "Opdateret i realtid. Klik på et system for at se information." #: src/components/routes/system.tsx:270 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" #: src/components/routes/system.tsx:568 #: src/components/routes/system.tsx:602 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75 msgid "Usage" msgstr "Forbrug" #: src/components/routes/system.tsx:474 msgid "Usage of root partition" msgstr "Brug af rodpartition" #: src/components/charts/swap-chart.tsx:56 #: src/components/charts/mem-chart.tsx:63 #: src/components/charts/area-chart.tsx:75 msgid "Used" msgstr "Brugt" #: src/components/navbar.tsx:70 #: src/components/command-palette.tsx:141 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:359 msgid "View" msgstr "Vis" #: src/components/systems-table/systems-table.tsx:424 msgid "Visible Fields" msgstr "Synlige felter" #: src/components/routes/system.tsx:707 msgid "Waiting for enough records to display" msgstr "Venter på nok posteringer til at vise" #: src/components/routes/settings/general.tsx:48 msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin for more details." msgstr "Vil du hjælpe os med at gøre vores oversættelser endnu bedre? Tjek <0>Crowdin for flere detaljer." #: src/components/routes/settings/notifications.tsx:126 msgid "Webhook / Push notifications" msgstr "Webhook / Push notifikationer" #. Disk write #: src/components/charts/area-chart.tsx:61 #: src/components/charts/area-chart.tsx:71 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:62 msgid "YAML Config" msgstr "YAML Konfiguration" #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:46 msgid "YAML Configuration" msgstr "YAML Konfiguration" #: src/components/routes/settings/layout.tsx:35 msgid "Your user settings have been updated." msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."