Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/zh-CN/zh-CN.po

1838 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-01 17:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "已选择 {0} / {1} 行"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# 核心} other {# 核心}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} 天} other {{countString} 天}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} 小时} other {{countString} 小时}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} 分钟} few {{countString} 分钟} many {{countString} 分钟} other {{countString} 分钟}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# 线程} other {# 线程}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 周"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 小时"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 小时"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 天"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 分钟"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "启用的警报"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "活动状态"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "添加 {foo}"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "添加<0>客户端</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "添加客户端"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "添加 URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "调整图表的显示选项。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout"
msgstr "调整主布局宽度"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "之后"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "设置环境变量后,重新启动您的 Beszel hub 以使更改生效。"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "客户端"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "警报历史"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "警报"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "所有客户端"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您确定要删除 {name} 吗?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "自动复制所需的安全上下文。"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "平均"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均值降至<0>{value}{0}</0>以下"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "平均值超过<0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "GPU 平均能耗"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 平均利用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "备份"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "电池"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "电池"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "变为活动"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "变为非活动"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "之前"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中低于{0}{1}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel 支持 OpenID Connect 和其他 OAuth2 认证方式。"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel 使用 <0>Shoutrrr</0> 以实现与常见的通知服务集成。"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "二进制"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "比特 (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "启动状态"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "字节 (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "缓存/缓冲区"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "可重载"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "可启动"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "可停止"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "能力"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "注意 - 数据可能已经丢失"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "摄氏度 (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "更改指标的显示单位。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "更改常规应用程序选项。"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "充电"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "充电中"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "图表选项"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "检查 {email} 以获取重置链接。"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "检查日志以获取更多详细信息。"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Check your monitoring service"
msgstr "检查您的监控服务"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "检查您的通知服务"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "点击容器查看更多信息。"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Click on a device to view more information."
msgstr "点击设备查看更多信息。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "点击系统查看更多信息。"
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "点击复制"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "命令行说明"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "配置您接收警报通知的方式。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "冲突"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "连接已断开"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "已复制到剪贴板"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "复制 docker compose 文件"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "复制 docker run 命令"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "复制环境变量"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "复制主机名"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "复制 Linux 安装命令"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "复制名称"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "复制文本"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "复制下面的客户端安装命令,或使用<0>通用令牌</0>自动注册客户端。"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "复制下面的客户端<0>docker-compose.yml</0>内容,或使用<1>通用令牌</1>自动注册客户端。"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "复制 YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU 核心"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "CPU 峰值"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "CPU 时间"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "CPU 时间细分"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 使用率"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "创建账户"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "创建时间"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "临界 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累计下载"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累计上传"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "当前状态"
#. Power Cycles
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Cycles"
msgstr "循环次数"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "默认时间段"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "删除指纹"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "详情"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "设备"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "放电中"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "磁盘 I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "磁盘单位"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "磁盘使用"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的磁盘使用"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU 使用"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker 内存使用"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker 网络 I/O"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "离线"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "离线 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr "编辑 {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "电子邮件通知"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "空电"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "End Time"
msgstr "结束时间"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL"
msgstr "端点 URL"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
msgstr "要 ping 的端点 URL (必填)"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "输入电子邮件地址以重置密码"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "输入电子邮件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "输入您的一次性密码。"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "临时"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Example:"
msgstr "示例:"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "执行主进程 ID"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "未在<0>config.yml</0>中定义的客户端将被删除。请定期备份。"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "退出活动状态"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "一小时后或重新启动集线器时过期。"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "导出配置"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "导出您当前的系统配置。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "华氏度 (°F)"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Failed"
msgstr "失败"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Failed Attributes:"
msgstr "失败属性:"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "认证失败"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "保存设置失败"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Failed to send heartbeat"
msgstr "发送 heartbeat 失败"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "发送测试通知失败"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警报失败"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "失败: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "过滤..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "指纹"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr "固件"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 命令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "满电"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "常规"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Global"
msgstr "全局"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "GPU 使用率"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "网格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "心跳"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
msgstr "Heartbeat 监控"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat sent successfully"
msgstr "Heartbeat 发送成功"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "Homebrew 安装命令"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "主机/IP"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP 方法"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "HTTP 方法POST、GET 或 HEAD (默认POST)"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "闲置"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您丢失了管理员账户的密码,可以使用以下命令重置。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "非活跃"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "间隔"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "无效的电子邮件地址。"
#: src/components/lang-toggle.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Layout width"
msgstr "布局宽度"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "生命周期"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr "限制"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "系统负载"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "15 分钟内的平均负载"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "1 分钟负载平均值"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "5 分钟内的平均负载"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "负载"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "加载状态"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "登出"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "登录尝试失败"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "在寻找创建警报的位置吗?点击系统表中的铃铛<0/>图标。"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "主进程 ID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理显示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手动设置说明"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "1分钟内最大值"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "内存限制"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "内存峰值"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "内存使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Docker 容器的内存使用率"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr "型号"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "网络"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的网络流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的网络流量"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "网络单位"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "无结果。"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
msgstr "此设备没有可用的 S.M.A.R.T. 属性。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "未找到系统。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "支持 OAuth 2/OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "One-time"
msgstr "一次性"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密码"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "打开菜单"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "或使用以下方式登录"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆盖现有警报"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "页面"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "第 {0} 页,共 {1} 页"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "页面 / 设置"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "密码必须至少包含 8 个字符。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "密码必须小于 72 字节。"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "已收到密码重置请求"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "过去"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "已暂停 ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "有效载荷 (Payload) 格式"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "每个核心的平均利用率"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "在每个状态下花费的时间百分比"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "永久"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "持久性"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "请<0>配置 SMTP 服务器</0>以确保警报被传递。"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "请检查日志以获取更多详细信息。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "请检查您的凭据并重试"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "请创建一个管理员账户"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "请为此网站启用弹出窗口"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "请重新登录"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "请参阅<0>文档</0>以获取说明。"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "请登录您的账户"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "端口"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "开机时间"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "采集时间下的精确内存使用率"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "首选语言"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "进程启动"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "公钥"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "静默时间"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "关系"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "请求一次性密码"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "请求 OTP"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "被需要"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "需要"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "已解决"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "重启次数"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "根"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "轮换令牌"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "每页行数"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "运行时指标"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "S.M.A.R.T. 详情"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. 自检"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "使用回车键或逗号保存地址。留空以禁用电子邮件通知。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "保存系统"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "保存在数据库中,在您禁用之前不会过期。"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "计划"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
msgstr "安排静默时间,在此期间不会发送通知,例如在维护期间。"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
msgstr "安排静默时间,在此期间不会发送通知。"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "搜索系统或设置..."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
msgstr "Ping 之间的秒数 (默认60)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "查看<0>通知设置</0>以配置您接收警报的方式。"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr "选择 {foo}"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
msgstr "发送单个 heartbeat ping 以验证您的端点是否正常工作。"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "定期向外部监控服务发送出站 ping以便您在不将 Beszel 暴露于互联网的情况下进行监控。"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "发送测试 heartbeat"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "发送"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Serial Number"
msgstr "序列号"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "服务详情"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "服务"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
msgstr "在您的 Beszel hub 上设置以下环境变量以启用 heartbeat 监控:"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "设置已保存"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "登录"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP 设置"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "排序依据"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Start Time"
msgstr "开始时间"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "子状态"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "系统使用的 SWAP 空间"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "SWAP 使用率"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "系统"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "系统负载平均值随时间变化"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "Systemd 服务"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "系统"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "系统可以在数据目录中的<0>config.yml</0>文件中管理。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "表格"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "任务数"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "温度"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "温度单位"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "系统传感器的温度"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "测试<0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
msgstr "测试 heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "测试通知已发送"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "当所有系统都正常运行时,整体状态为 <0>ok</0>;当触发警报时为 <1>警告</1>;当任何系统故障时为 <2>错误</2>。"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "这将永久删除数据库中所有选定的记录。"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系统的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "时间格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "发送到电子邮件"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "切换网格"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "切换主题"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "令牌"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "令牌与指纹"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳定标识符,在首次连接时设置。"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。"
#: src/components/ui/chart.tsx
#: src/components/ui/chart.tsx
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每个接口的总接收数据量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每个接口的总发送数据量"
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "总计: {0}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "由...触发"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "触发器"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当 15 分钟负载平均值超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当 5 分钟内的平均负载超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "当任何传感器超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "当电池电量降至阈值以下时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "当网络的上/下行速度超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "当 CPU 使用率超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "当 GPU 使用率超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "当内存使用率超过阈值时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "当状态在上线与掉线之间切换时触发"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "单元文件"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "单位偏好"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "通用令牌"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "无限制"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "在线"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "在线 ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "更新于"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "每 10 分钟更新一次。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "使用"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "根分区的使用"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "已用"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "值"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "视图"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "查看您最近的200个警报。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "可见列"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "正在收集足够的数据来显示"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "想帮助我们改进翻译吗?查看<0>Crowdin</0>以获取更多详细信息。"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "希望"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "警告 (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "警告阈值"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 推送通知"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "启用后,此令牌允许代理无需事先创建系统即可自行注册。"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "使用 POST 时,每个 heartbeat 都包含一个 JSON 有效载荷,其中包括系统状态摘要、故障系统列表和触发的警报。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "Windows 安装命令"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "写入"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML 配置"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML 配置"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用户设置已更新。"