Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/hr/hr.po
2026-02-19 19:22:54 -05:00

1838 lines
54 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} od {1} redaka izabrano."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# jezgra} few {# jezgre} other {# jezgri}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} dan} other {{countString} dani}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} sat} other {{countString} sati}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuta} many {{countString} minuta} other {{countString} minute}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# nit} few {# niti} other {# niti}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 tjedan"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 sati"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 sati"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 dana"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 minuta"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna Upozorenja"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "Aktivno stanje"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "Dodaj {foo}"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Dodaj <0>Sustav</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "Dodaj sustav"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Podesite opcije prikaza grafikona."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout"
msgstr "Prilagodite širinu glavnog rasporeda"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "Nakon"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "Nakon postavljanja varijabli okruženja, ponovno pokrenite svoj Beszel hub kako bi promjene stupile na snagu."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "Povijest Upozorenja"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Svi spremnici"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "Svi Sustavi"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jeste li sigurni?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "Prosjek"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Prosjek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u cijelom sustavu"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Prosječna iskorištenost grafičkih procesora"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Mrežna Propusnost"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "Bat"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "Postalo aktivno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "Postalo neaktivno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Ispod {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minute} other {# minuta}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge pružatelje OAuth2 autentifikacije."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr</0> za integraciju s popularnim obavještajnim uslugama."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binarni"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bitovi (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "Stanje pokretanja"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bajtovi (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Predmemorija / Međuspremnici"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "Može se ponovno učitati"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "Može se pokrenuti"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "Može se zaustaviti"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogućnosti"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Oprez - mogući gubitak podataka"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "Promijenite mjerene jedinice korištene za prikazivanje podataka."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "Promijenite opće opcije aplikacije."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Punjenje"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "Puni se"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Postavke grafikona"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Provjerite {email} za pristup poveznici za resetiranje."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Provjerite zapise (logove) za više detalja."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Check your monitoring service"
msgstr "Provjerite svoju uslugu nadzora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Provjerite svoju obavještajnu uslugu"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Clear"
msgstr "Očisti"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknite na spremnik za prikaz više informacija."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Click on a device to view more information."
msgstr "Kliknite na uređaj da biste vidjeli više informacija."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Odaberite sustav za prikaz više informacija."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "Pritisnite za kopiranje"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "Upute za naredbeni redak"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdi lozinku"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "Sukobi"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Veza je pala"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Kopirano u međuspremnik"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "Kopiraj docker compose"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "Kopiraj docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "Kopiraj env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Kopiraj hosta"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopiraj Linux komandu"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "Kopiraj naziv"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj tekst"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "Kopirajte instalacijsku komandu za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <0>sveopćeg tokena</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "Kopirajte sadržaj <0>docker-compose.yml</0> datoteke za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <1>sveopćeg tokena</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopiraj YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU jezgre"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "CPU vrhunac"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "CPU vrijeme"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Raspodjela CPU vremena"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "Iskorištenost procesora"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Napravite račun"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "Kreiran"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno preuzimanje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno otpremanje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Trenutno stanje"
#. Power Cycles
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Cycles"
msgstr "Ciklusi"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Zadano vremensko razdoblje"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Izbriši otisak"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "Prazni se"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Mjerna jedinica za disk"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Iskorištenost Diska"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Iskorištenost Docker procesora"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Iskorištenost Docker memorije"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker mrežni I/O"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Sustav je pao"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Sustav je pao ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr "Uredi {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "Email obavijesti"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "End Time"
msgstr "Vrijeme završetka"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL"
msgstr "URL krajnje točke"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
msgstr "URL krajnje točke za pinganje (obavezno)"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Unesite email adresu kako biste resetirali lozinku"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Unesite email adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Unesite jednokratnu lozinku."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "Efemeran"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "Glavni PID izvršavanja"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Postojeći sustavi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> datoteci bit će izbrisani. Molimo Vas da spremate redovite sigurnosne kopije."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "Izašlo aktivno"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Istječe nakon jednog sata ili ponovnog pokretanja huba."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "Izvoz konfiguracije"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Izvoz trenutne sistemske konfiguracije."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Farenhajt (°F)"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješno"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Failed Attributes:"
msgstr "Neuspjeli atributi:"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Neuspješna provjera autentičnosti"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Neuspješno spremanje postavki"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Failed to send heartbeat"
msgstr "Slanje heartbeata nije uspjelo"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Neuspješno slanje probne obavijesti"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Neuspješno ažuriranje upozorenja"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "Neuspjelo: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filtriraj..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisak"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr "Firmver"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD naredba"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Puno"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Global"
msgstr "Globalno"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Grafički procesori"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Energetska potrošnja grafičkog procesora"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "Iskorištenost GPU-a"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Rešetka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdravlje"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
msgstr "Nadzor heartbeata"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat sent successfully"
msgstr "Heartbeat uspješno poslan"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "Homebrew naredba"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP metoda"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "HTTP metoda: POST, GET ili HEAD (zadano: POST)"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "Neaktivno"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ako ste izgubili lozinku za svoj administratorski račun, možete ju resetirati pomoću sljedeće naredbe."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Nevažeća email adresa."
#: src/components/lang-toggle.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Layout width"
msgstr "Širina rasporeda"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "Životni ciklus"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr "ograničenje"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Prosječno Opterećenje"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "Prosječno Opterećenje 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "Prosječno Opterećenje 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "Prosječno Opterećenje 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "Prosječno Opterećenje"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "Stanje učitavanja"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Neuspješno pokušaj prijave"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Tražite gdje stvoriti upozorenja? Kliknite ikonu zvona <0/> u tablici sustava."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "Glavni PID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Upute za ručno postavljanje"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "Ograničenje memorije"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Vrhunac memorije"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Iskorištenost memorije"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Iskorištenost memorije Docker spremnika"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "Mjerna jedinica za mrežu"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
msgstr "Nema dostupnih S.M.A.R.T. atributa za ovaj uređaj."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "Nije pronađen nijedan sustav."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka bit će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "One-time"
msgstr "Jednokratno"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednokratna lozinka"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Otvori meni"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Ili nastavi s"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prebriši postojeća upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stranica {0} od {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Stranice / Postavke"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke zaprimljen"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "Prošlost"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "Pauzirano ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "Format korisnog tereta (Payload)"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "Prosječna iskorištenost po jezgri"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "Postotak vremena provedenog u svakom stanju"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "Trajan"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "Postojanost"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server</0> kako biste osigurali isporuku upozorenja."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Za više detalja provjerite zapise (logove)."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Provjerite svoje vjerodajnice i pokušajte ponovno"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Molimo kreirajte administrativan račun"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Molimo omogućite skočne prozore za ovu stranicu"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Molimo prijavite se ponovno"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Molimo provjerite <0>dokumentaciju</0> za upute."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Molimo prijavite se u svoj račun"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Uključivanje"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferirani jezik"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "Proces pokrenut"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "Javni Ključ"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "Tihi sati"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Pročitaj"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "Odnosi"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zatraži jednokratnu lozinku"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zatraži OTP"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "Zahtijeva"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "Zahtijeva"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetiraj Lozinku"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "Razrješeno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "Ponovna pokretanja"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Nastavi"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "Korijen"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "Promijeni token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Redovi po stranici"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "Metrike izvršavanja"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "S.M.A.R.T. Detalji"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. Samotestiranje"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Spremi Postavke"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "Spremi sustav"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "Spremljeno u bazi podataka i ne istječe dok ga ne onemogućite."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
msgstr "Rasporedi tihe sate kada se obavijesti neće slati, na primjer tijekom razdoblja održavanja."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
msgstr "Rasporedi tihe sate kada se obavijesti neće slati."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
msgstr "Sekunde između pingova (zadano: 60)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr "Odaberi {foo}"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
msgstr "Pošaljite jedan heartbeat ping kako biste provjerili radi li vaša krajnja točka."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "Šaljite povremene odlazne pingove vanjskoj usluzi nadzora kako biste mogli nadzirati Beszel bez izlaganja internetu."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "Pošalji testni heartbeat"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "Detalji usluge"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
msgstr "Postavite sljedeće varijable okruženja na svom Beszel hubu kako biste omogućili nadzor heartbeata:"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "Postavke spremljene"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "Prijava"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP postavke"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "Sortiraj po"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Start Time"
msgstr "Vrijeme početka"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "Podstanje"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap Iskorištenost"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "Systemd servisi"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "Sustavi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperature sistemskih senzora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Testni <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
msgstr "Testiraj heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testna obavijest poslana"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "Ukupni status je <0>ok</0> kada su svi sustavi u radu, <1>warn</1> kada su aktivirana upozorenja i <2>error</2> kada je bilo koji sustav isključen."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa u tablici korisnika."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Ovom radnjom će se trajno izbrisati svi odabrani zapisi iz baze podataka."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Protok {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Protok root datotečnog sustava"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format vremena"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Primaoci e-pošte"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "Uključi/isključi temu"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "Tokeni & Otisci"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "Tokeni dopuštaju agentima prijavu i registraciju. Otisci su stabilni identifikatori jedinstveni svakom sustavu, koji se postavljaju prilikom prvog spajanja."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeni se uz otiske koriste za autentifikaciju WebSocket veza prema središnjoj kontroli."
#: src/components/ui/chart.tsx
#: src/components/ui/chart.tsx
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "Ukupno: {0}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "Pokrenuto od"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 1 minute prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 15 minuta prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 5 minuta prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada bilo koji senzor prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost procesora premaši prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost GPU-a premaši prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "Datoteka jedinice"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "Opcije mjernih jedinica"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "Sveopći token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Sustav je podignut"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Sustav je podignut ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "Ažurirano svakih 10 minuta."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "Iskorištenost"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Iskorištenost root datotečnog sustava"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "Iskorišteno"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži više"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Pogledajte posljednjih 200 upozorenja."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "Vidljiva polja"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "Želi"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "Upozorenje (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "Pragovi upozorenja"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push obavijest"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "Kada je omogućen, ovaj token omogućuje agentima da se sami registriraju bez prethodnog stvaranja sustava."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "Kada koristite POST, svaki heartbeat uključuje JSON payload sa sažetkom statusa sustava, popisom isključenih sustava i aktiviranim upozorenjima."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "Windows naredba"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "Piši"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML Konfiguracija"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."