mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 10:46:16 +01:00
866 lines
26 KiB
Plaintext
866 lines
26 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: hu\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:252
|
|
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# nap} other {# nap}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:250
|
|
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
|
msgstr "{hours, plural, one {# óra} other {# óra}}"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:158
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 óra"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:181
|
|
msgid "1 week"
|
|
msgstr "1 hét"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:166
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 óra"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:174
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 óra"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:189
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 nap"
|
|
|
|
#. Table column
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:366
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:508
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Műveletek"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx:62
|
|
msgid "Active Alerts"
|
|
msgstr "Aktív riasztások"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:42
|
|
msgid "Add <0>System</0>"
|
|
msgstr "Hozzáadás <0>System</0>"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:124
|
|
msgid "Add New System"
|
|
msgstr "Új rendszer hozzáadása"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:230
|
|
msgid "Add system"
|
|
msgstr "Rendszer hozzáadása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr "URL hozzáadása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
|
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
|
msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:246
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Ügynök"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Riasztások"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:319
|
|
msgid "All Systems"
|
|
msgstr "Minden rendszer"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:642
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
|
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
|
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
|
msgstr "Az automatikus másolás biztonságos környezetet igényel."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:633
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Átlag"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:410
|
|
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
|
msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
|
|
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Az átlag meghaladja a <0>{value}{0}</0> értéket"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:511
|
|
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
|
msgstr "GPU-k átlagos energiafogyasztása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:399
|
|
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
|
msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:529
|
|
msgid "Average utilization of {0}"
|
|
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
|
#: src/components/navbar.tsx:94
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Biztonsági mentések"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:455
|
|
#: src/lib/utils.ts:327
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Sávszélesség"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:304
|
|
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
|
msgstr "A Beszel támogatja az OpenID Connect-et és számos OAuth2 hitelesítési szolgáltatót."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
|
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
|
msgstr "A Beszel a <0>Shoutrrr</0>-t használja a népszerű értesítési szolgáltatások integrálására."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:129
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Bináris"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
|
msgid "Cache / Buffers"
|
|
msgstr "Gyorsítótár / Pufferelések"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:653
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
|
msgid "Caution - potential data loss"
|
|
msgstr "Figyelem - potenciális adatvesztés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
|
|
msgid "Change general application options."
|
|
msgstr "Általános alkalmazásbeállítások módosítása."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
|
|
msgid "Chart options"
|
|
msgstr "Diagram beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
|
msgid "Check {email} for a reset link."
|
|
msgstr "Ellenőrizd a {email} címet a visszaállító linkért."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
|
msgid "Check logs for more details."
|
|
msgstr "Ellenőrizd a naplót a további részletekért."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
|
|
msgid "Check your notification service"
|
|
msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:203
|
|
msgid "Click to copy"
|
|
msgstr "Kattints a másoláshoz"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
|
msgid "Command line instructions"
|
|
msgstr "Parancssori utasítások"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
|
|
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
|
msgstr "Konfiguráld, hogyan kapod az értesítéseket."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:210
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:659
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Tovább"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:26
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Vágólapra másolva"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:214
|
|
#: src/components/add-system.tsx:216
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Másolás"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:624
|
|
msgid "Copy host"
|
|
msgstr "Hoszt másolása"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:223
|
|
msgid "Copy Linux command"
|
|
msgstr "Linux parancs másolása"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Szöveg másolása"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
|
#: src/lib/utils.ts:309
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "CPU használat"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:236
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Fiók létrehozása"
|
|
|
|
#. Dark theme
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Sötét"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
|
#: src/components/routes/home.tsx:35
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Áttekintés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
|
|
msgid "Default time period"
|
|
msgstr "Alapértelmezett időszak"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:629
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Lemez"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
|
msgid "Disk I/O"
|
|
msgstr "Lemez I/O"
|
|
|
|
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
|
#: src/lib/utils.ts:321
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Lemezhasználat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:566
|
|
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Lemezhasználat a {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
|
msgstr "Docker CPU használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:430
|
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
|
msgstr "Docker memória használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:471
|
|
msgid "Docker Network I/O"
|
|
msgstr "Docker hálózat I/O"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentáció"
|
|
|
|
#. Context: System is down
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:309
|
|
#: src/lib/utils.ts:306
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:124
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:173
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
|
|
msgid "Email notifications"
|
|
msgstr "E-mail értesítések"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx:38
|
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
|
msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
|
|
msgid "Enter email address..."
|
|
msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Hiba"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx:81
|
|
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
|
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
|
msgstr "A <0>config.yml</0> fájlban nem definiált meglévő rendszerek törlésre kerülnek. Kérjük, készítsen rendszeres biztonsági mentéseket."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
|
msgid "Export configuration"
|
|
msgstr "Konfiguráció exportálása"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
|
msgid "Export your current systems configuration."
|
|
msgstr "Exportálja a jelenlegi rendszerkonfigurációt."
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:39
|
|
msgid "Failed to authenticate"
|
|
msgstr "Hitelesítés sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
|
|
msgid "Failed to save settings"
|
|
msgstr "Nem sikerült menteni a beállításokat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
|
msgid "Failed to send test notification"
|
|
msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
|
|
msgid "Failed to update alert"
|
|
msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:606
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Szűrő..."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
|
|
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
|
msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:328
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
|
|
|
#. Context: General settings
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Általános"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:510
|
|
msgid "GPU Power Draw"
|
|
msgstr "GPU áramfelvétele"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:353
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rács"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:157
|
|
msgid "Host / IP"
|
|
msgstr "Állomás / IP"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
|
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
|
msgstr "Ha elvesztette az admin fiók jelszavát, a következő paranccsal állíthatja vissza."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
|
|
|
#. Linux kernel
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:264
|
|
msgid "Kernel"
|
|
msgstr "Kernel"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Nyelv"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:339
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Elrendezés"
|
|
|
|
#. Light theme
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Világos"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx:105
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Kijelentkezés"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx:19
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
|
msgid "Login attempt failed"
|
|
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
|
#: src/components/navbar.tsx:86
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Naplók"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
|
|
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
|
msgstr "Inkább azt keresi, hogy hol hozhat létre riasztásokat? Kattintson a csengő <0/> ikonokra a rendszerek táblázatában."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
|
msgid "Manage display and notification preferences."
|
|
msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:225
|
|
msgid "Manual setup instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:636
|
|
msgid "Max 1 min"
|
|
msgstr "Maximum 1 perc"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "RAM"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:420
|
|
#: src/lib/utils.ts:315
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Memóriahasználat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:431
|
|
msgid "Memory usage of docker containers"
|
|
msgstr "Docker konténerek memória használata"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:153
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:198
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Hálózat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:472
|
|
msgid "Network traffic of docker containers"
|
|
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:457
|
|
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
|
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Nincs találat."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:474
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:547
|
|
msgid "No systems found."
|
|
msgstr "Nem található rendszer."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Értesítések"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:299
|
|
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
|
msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
|
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
|
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:585
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Menü megnyitása"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:248
|
|
msgid "Or continue with"
|
|
msgstr "Vagy folytasd ezzel"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
|
|
msgid "Overwrite existing alerts"
|
|
msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Oldal"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
|
msgid "Pages / Settings"
|
|
msgstr "Oldalak / Beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:192
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:197
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Jelszó"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
|
|
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
|
msgstr "A jelszónak legalább 8 karakternek kell lennie."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
|
|
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
|
msgid "Password reset request received"
|
|
msgstr "Jelszó-visszaállítási kérelmet kaptunk"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:618
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Szüneteltetés"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
|
|
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
|
msgstr "Kérjük, <0>konfigurálj egy SMTP szervert</0> az értesítések kézbesítésének biztosítása érdekében."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
|
|
msgid "Please check logs for more details."
|
|
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a naplókat a további részletekért."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
|
msgid "Please check your credentials and try again"
|
|
msgstr "Kérjük, ellenőrizze a hitelesítő adatait, és próbálja újra"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx:36
|
|
msgid "Please create an admin account"
|
|
msgstr "Kérjük, hozzon létre egy admin fiókot"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
|
|
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
|
msgstr "Kérjük, engedélyezze a felugró ablakokat ezen az oldalon"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:40
|
|
msgid "Please log in again"
|
|
msgstr "Kérjük jelentkezz be újra"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:307
|
|
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
|
msgstr "Kérjük, nézze meg <0>a dokumentációt</0> az utasításokért."
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx:40
|
|
msgid "Please sign in to your account"
|
|
msgstr "Kérjük, jelentkezzen be a fiókjába"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:169
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:421
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:537
|
|
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
|
msgstr "Pontos kihasználás a rögzített időpontban"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
|
|
msgid "Preferred Language"
|
|
msgstr "Preferált nyelv"
|
|
|
|
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
|
#: src/components/add-system.tsx:180
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Nyilvános kulcs"
|
|
|
|
#. Disk read
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Olvasás"
|
|
|
|
#. Network bytes received (download)
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Fogadott"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:613
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Folytatás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
|
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
|
msgstr "Mentse el a címet az Enter billentyű vagy a vessző használatával. Hagyja üresen az e-mail értesítések letiltásához."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Beállítások mentése"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:230
|
|
msgid "Save system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx:134
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
|
msgid "Search for systems or settings..."
|
|
msgstr "Keresés rendszerek vagy beállítások után..."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
|
|
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
|
msgstr "Lásd <0>az értesítési beállításokat</0>, hogy konfigurálja, hogyan kap értesítéseket."
|
|
|
|
#. Network bytes sent (upload)
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Elküldve"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
|
|
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
|
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Beállítások elmentve"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:236
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Bejelentkezés"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
|
msgid "SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP beállítások"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:361
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Rendezés"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:301
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:487
|
|
msgid "Swap space used by the system"
|
|
msgstr "Rendszer által használt swap terület"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:486
|
|
msgid "Swap Usage"
|
|
msgstr "Swap használat"
|
|
|
|
#. System theme
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:144
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:518
|
|
#: src/lib/utils.ts:306
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "Rendszer"
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx:78
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "Rendszer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
|
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
|
msgstr "A rendszereket egy <0>config.yml</0> fájlban lehet kezelni az adatkönyvtárban."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:349
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tábla"
|
|
|
|
#. Temperature label in systems table
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:218
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:498
|
|
#: src/lib/utils.ts:334
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Hőmérséklet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:499
|
|
msgid "Temperatures of system sensors"
|
|
msgstr "A rendszer érzékelőinek hőmérséklete"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
|
|
msgid "Test <0>URL</0>"
|
|
msgstr "Teszt <0>URL</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
|
msgid "Test notification sent"
|
|
msgstr "Teszt értesítés elküldve"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:145
|
|
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
|
msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja ki az alábbi telepítési parancsot az ügynök telepítéséhez."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx:136
|
|
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
|
msgstr "A csatlakozáshoz az ügynöknek futnia kell a rendszerben. Másolja az<0>docker-compose.yml</0> fájlt az ügynök futtatásához."
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
|
msgstr "Ezután jelentkezzen be a backendbe, és állítsa vissza a felhasználói fiók jelszavát a felhasználók táblázatban."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:645
|
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
|
msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} összes jelenlegi rekordját az adatbázisból!"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:578
|
|
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
|
msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:446
|
|
msgid "Throughput of root filesystem"
|
|
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
|
|
msgid "To email(s)"
|
|
msgstr "E-mailben"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:373
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Rács ki- és bekapcsolása"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
|
msgid "Toggle theme"
|
|
msgstr "Téma váltása"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:337
|
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:330
|
|
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:312
|
|
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Bekapcsol, ha a CPU érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:318
|
|
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Bekapcsol, ha a Ram érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:304
|
|
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
|
msgstr "Bekapcsol, amikor az állapot fel és le között változik"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts:324
|
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
|
|
|
#. Context: System is up
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:307
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:322
|
|
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
|
msgstr "Valós időben frissítve. Kattintson egy rendszerre az információk megtekintéséhez."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:263
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Üzemidő"
|
|
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:528
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:565
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Használat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
|
msgid "Usage of root partition"
|
|
msgstr "Root partíció kihasználtsága"
|
|
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
|
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Felhasznált"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
|
#: src/components/navbar.tsx:70
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Felhasználók"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:331
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Nézet"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:395
|
|
msgid "Visible Fields"
|
|
msgstr "Látható mezők"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx:670
|
|
msgid "Waiting for enough records to display"
|
|
msgstr "Elegendő rekordra várva a megjelenítéshez"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
|
|
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
|
msgstr "Szeretne segíteni nekünk abban, hogy fordításaink még jobbak legyenek? További részletekért nézze meg a <0>Crowdin</0> honlapot."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
|
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
|
msgstr "Webhook / Push értesítések"
|
|
|
|
#. Disk write
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
|
|
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Írás"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
|
msgid "YAML Config"
|
|
msgstr "YAML konfiguráció"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
|
msgid "YAML Configuration"
|
|
msgstr "YAML konfiguráció"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
|
msgid "Your user settings have been updated."
|
|
msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."
|