Files
beszel-ipv6/beszel/site/src/locales/ko/ko.po
2025-03-15 00:57:51 -04:00

879 lines
26 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 10:06\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# 일} other {# 일}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# 시간} other {# 시간}}"
#: src/lib/utils.ts:168
msgid "1 hour"
msgstr "1시간"
#: src/lib/utils.ts:191
msgid "1 week"
msgstr "1주"
#: src/lib/utils.ts:176
msgid "12 hours"
msgstr "12시간"
#: src/lib/utils.ts:184
msgid "24 hours"
msgstr "24시간"
#: src/lib/utils.ts:199
msgid "30 days"
msgstr "30일"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#: src/components/routes/home.tsx:62
msgid "Active Alerts"
msgstr "활성화된 알림들"
#: src/components/add-system.tsx:42
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "<0>시스템</0> 추가"
#: src/components/add-system.tsx:125
msgid "Add New System"
msgstr "새 시스템 추가"
#: src/components/add-system.tsx:231
msgid "Add system"
msgstr "시스템 추가"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
msgid "Add URL"
msgstr "URL 추가"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "차트 표시 옵션 변경."
#: src/components/command-palette.tsx:131
#: src/components/command-palette.tsx:144
#: src/components/command-palette.tsx:158
#: src/components/command-palette.tsx:172
#: src/components/command-palette.tsx:187
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
msgid "Agent"
msgstr "에이전트"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "알림"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
msgid "All Systems"
msgstr "모든 시스템"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "{name}을(를) 삭제하시겠습니까?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "자동 복사는 안전한 컨텍스트가 필요합니다."
#: src/components/routes/system.tsx:668
msgid "Average"
msgstr "평균"
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "컨테이너의 평균 CPU 사용량"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0>을(를) 초과합니다"
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "GPU들의 평균 전원 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:434
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "평균 {0} 사용량"
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:169
msgid "Backups"
msgstr "백업"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
msgid "Bandwidth"
msgstr "대역폭"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel은 OpenID Connect 및 많은 OAuth2 인증 제공자를 지원합니다."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel은 여러 인기 있는 알림 서비스와 연동하기 위해 <0>Shoutrrr</0>을 이용합니다."
#: src/components/add-system.tsx:130
msgid "Binary"
msgstr "실행 파일"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "캐시 / 버퍼"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "주의 - 데이터 손실 가능성"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "일반 애플리케이션 옵션 변경."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "차트 옵션"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "{email}에서 재설정 링크를 확인하세요."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Check your notification service"
msgstr "알림 서비스를 확인하세요."
#: src/components/add-system.tsx:204
msgid "Click to copy"
msgstr "클릭하여 복사"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "명령어 사용 지침"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "알림을 수신할 방법을 설정하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: src/lib/utils.ts:35
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "클립보드에 복사됨"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Copy host"
msgstr "호스트 복사"
#: src/components/add-system.tsx:224
msgid "Copy Linux command"
msgstr "리눅스 명령어 복사"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "텍스트 복사"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 사용량"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
msgid "Create account"
msgstr "계정 생성"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr "어둡게"
#: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr "기본 기간"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196
msgid "Disk"
msgstr "디스크"
#: src/components/routes/system.tsx:480
msgid "Disk I/O"
msgstr "디스크 I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
msgid "Disk Usage"
msgstr "디스크 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:601
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}의 디스크 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:444
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker 메모리 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:506
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker 네트워크 I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:123
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down"
msgstr "오프라인"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614
msgid "Edit"
msgstr "수정"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
msgid "Email notifications"
msgstr "이메일 알림"
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
msgid "Enter email address..."
msgstr "이메일 주소 입력..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
msgid "Error"
msgstr "오류"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "<0>config.yml</0>에 정의되지 않은 기존 시스템은 삭제됩니다. 정기적으로 백업을 하세요."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr "구성 내보내기"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "현재 시스템 구성 내보내기"
#: src/lib/utils.ts:48
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "인증 실패"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
msgid "Failed to save settings"
msgstr "설정 저장 실패"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "테스트 알림 전송 실패"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "알림 수정 실패"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341
#: src/components/routes/system.tsx:641
msgid "Filter..."
msgstr "필터..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "일반"
#: src/components/routes/system.tsx:545
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 전원 사용량"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: src/components/add-system.tsx:158
msgid "Host / IP"
msgstr "호스트 / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "관리자 계정의 비밀번호를 잃어버린 경우, 다음 명령어를 사용하여 재설정할 수 있습니다."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Kernel"
msgstr "커널"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr "밝게"
#: src/components/navbar.tsx:105
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
msgid "Login attempt failed"
msgstr "로그인 실패"
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:155
msgid "Logs"
msgstr "로그"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "알림을 생성하려 하시나요? 시스템 테이블의 종 <0/> 아이콘을 클릭하세요."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "디스플레이 및 알림 설정"
#: src/components/add-system.tsx:226
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "수동 설정 방법"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671
msgid "Max 1 min"
msgstr "1분간 최댓값"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
msgid "Memory Usage"
msgstr "메모리 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Docker 컨테이너의 메모리 사용량"
#: src/components/add-system.tsx:154
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213
msgid "Net"
msgstr "네트워크"
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 컨테이너의 네트워크 트래픽"
#: src/components/routes/system.tsx:492
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
#: src/components/command-palette.tsx:48
msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "No systems found."
msgstr "시스템을 찾을 수 없습니다."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600
msgid "Open menu"
msgstr "메뉴 열기"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
msgid "Or continue with"
msgstr "또는 아래 항목으로 진행하기"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "기존 알림 덮어쓰기"
#: src/components/command-palette.tsx:83
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: src/components/command-palette.tsx:70
msgid "Pages / Settings"
msgstr "페이지 / 설정"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "비밀번호는 최소 8자 이상이어야 합니다."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "비밀번호는 72 바이트 이하여야 합니다."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "비밀번호 재설정 요청이 접수되었습니다"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633
msgid "Pause"
msgstr "일시 중지"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지됨"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "알림이 전달되도록 <0>SMTP 서버를 구성</0>하세요."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "자격 증명을 확인하고 다시 시도하세요."
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "관리자 계정을 생성하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "이 사이트에 대해 팝업을 활성화하세요."
#: src/lib/utils.ts:49
msgid "Please log in again"
msgstr "다시 로그인하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "사용법은 <0>문서</0>를 참조하세요."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "계정에 로그인하세요."
#: src/components/add-system.tsx:170
msgid "Port"
msgstr "포트"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "기록된 시간의 정확한 사용량"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "선호 언어"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
msgid "Public Key"
msgstr "공개 키"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "읽기"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "수신됨"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628
msgid "Resume"
msgstr "재개"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Enter 키 또는 쉼표를 사용하여 주소를 저장하세요. 이메일 알림을 비활성화하려면 비워 두세요."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "설정 저장"
#: src/components/add-system.tsx:231
msgid "Save system"
msgstr "시스템 저장"
#: src/components/navbar.tsx:134
msgid "Search"
msgstr "검색"
#: src/components/command-palette.tsx:45
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "시스템 또는 설정 검색..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "알림을 받는 방법을 구성하려면 <0>알림 설정</0>을 참조하세요."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "보냄"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다."
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "설정이 저장되었습니다."
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
msgid "Sign in"
msgstr "로그인"
#: src/components/command-palette.tsx:184
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP 설정"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376
msgid "Sort By"
msgstr "정렬 기준"
#: src/lib/utils.ts:311
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "시스템에서 사용된 스왑 공간"
#: src/components/routes/system.tsx:521
msgid "Swap Usage"
msgstr "스왑 사용량"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System"
msgstr "시스템"
#: src/components/navbar.tsx:78
msgid "Systems"
msgstr "시스템"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "시스템은 데이터 디렉토리 내의 <0>config.yml</0> 파일에서 관리할 수 있습니다."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364
msgid "Table"
msgstr "표"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233
msgid "Temp"
msgstr "온도"
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
msgid "Temperature"
msgstr "온도"
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "시스템 센서의 온도"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "테스트 <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Test notification sent"
msgstr "테스트 알림이 전송되었습니다."
#: src/components/add-system.tsx:146
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습니다. 아래의 에이전트 설치 명령을 복사하세요."
#: src/components/add-system.tsx:137
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "에이전트가 시스템에서 실행 중이어야 연결할 수 있습니다. 아래의 <0>docker-compose.yml</0>을 복사하세요."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "그런 다음 백엔드에 로그인하여 사용자 테이블에서 사용자 계정 비밀번호를 재설정하세요."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 데이터베이스에서 {name}에 대한 모든 현재 기록이 영구적으로 삭제됩니다."
#: src/components/routes/system.tsx:613
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}의 처리량"
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
msgid "To email(s)"
msgstr "받는사람(들)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
msgid "Toggle grid"
msgstr "그리드 전환"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr "테마 전환"
#: src/lib/utils.ts:347
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "센서가 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:340
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "업로드와 다운로드 대역폭의 합이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:322
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "CPU 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:328
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "메모리 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "시스템의 전원이 켜지거나 꺼질때 트리거됩니다."
#: src/lib/utils.ts:334
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "디스크 사용량이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140
#: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up"
msgstr "온라인"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "실시간으로 업데이트됩니다. 시스템을 클릭하여 정보를 확인하세요."
#: src/components/routes/system.tsx:269
msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간"
#: src/components/routes/system.tsx:563
#: src/components/routes/system.tsx:600
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
msgid "Usage"
msgstr "사용량"
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Usage of root partition"
msgstr "루트 파티션의 사용량"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
msgid "Used"
msgstr "사용됨"
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:141
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346
msgid "View"
msgstr "보기"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410
msgid "Visible Fields"
msgstr "표시할 열"
#: src/components/routes/system.tsx:705
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "표시할 충분한 기록을 기다리는 중"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "번역을 더 좋게 만드는 데 도움을 주시겠습니까? 자세한 내용은 <0>Crowdin</0>을 확인하세요."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / 푸시 알림"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."