Files
beszel-ipv6/beszel/site/src/locales/ar/ar.po
2025-01-05 17:43:19 -05:00

832 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 21:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# يوم} other {# أيام}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# ساعة} other {# ساعات}}"
#: src/lib/utils.ts:139
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"
#: src/lib/utils.ts:162
msgid "1 week"
msgstr "1 أسبوع"
#: src/lib/utils.ts:147
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعة"
#: src/lib/utils.ts:155
msgid "24 hours"
msgstr "24 ساعة"
#: src/lib/utils.ts:170
msgid "30 days"
msgstr "30 يومًا"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "التنبيهات النشطة"
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "إضافة <0>نظام</0>"
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "إضافة نظام جديد"
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "إضافة نظام"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
msgid "Add URL"
msgstr "إضافة عنوان URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية."
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "مسؤول"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent"
msgstr "وكيل"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems"
msgstr "جميع الأنظمة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا."
#: src/components/routes/system.tsx:625
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
#: src/components/routes/system.tsx:396
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "متوسط ​​استهلاك طاقة GPUs"
#: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام"
#: src/components/routes/system.tsx:515
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
#: src/components/routes/system.tsx:441
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق الترددي"
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصادقة OAuth2."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "يستخدم Beszel <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "ثنائي"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "تحذير - فقدان محتمل للبيانات"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "تغيير خيارات التطبيق العامة."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "خيارات الرسم البياني"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "تحقق من {email} للحصول على رابط إعادة التعيين."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Check your notification service"
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "انقر للنسخ"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "تعليمات سطر الأوامر"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "قم بتكوين كيفية تلقي إشعارات التنبيه."
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
#: src/lib/utils.ts:25
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host"
msgstr "نسخ المضيف"
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "نسخ أمر لينكس"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU"
msgstr "المعالج"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:384
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "إنشاء حساب"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr "داكن"
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk"
msgstr "القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Disk I/O"
msgstr "إدخال/إخراج القرص"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr "استخدام القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:552
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:395
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "استخدام CPU لـ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:416
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة لـ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "إدخال/إخراج الشبكة لـ Docker"
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
msgid "Email notifications"
msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني"
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
msgid "Enter email address..."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "سيتم حذف الأنظمة الحالية غير المعرفة في <0>config.yml</0>. يرجى عمل نسخ احتياطية بانتظام."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr "تصدير التكوين"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "تصدير تكوين الأنظمة الحالية الخاصة بك."
#: src/lib/utils.ts:38
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "فشل في المصادقة"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
msgid "Failed to save settings"
msgstr "فشل في حفظ الإعدادات"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..."
msgstr "تصفية..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "مضيف / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي."
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
msgid "Kernel"
msgstr "كيرنل"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr "فاتح"
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول"
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "هل تبحث عن مكان لإنشاء التنبيهات؟ انقر على أيقونات الجرس <0/> في جدول الأنظمة."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:628
msgid "Max 1 min"
msgstr "1 دقيقة كحد"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx:406
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker"
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net"
msgstr "الشبكة"
#: src/components/routes/system.tsx:458
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:443
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found."
msgstr "لم يتم العثور على أنظمة."
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة"
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "أو المتابعة باستخدام"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "الصفحات / الإعدادات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "كلمة المرور يجب أن تتكون من 8 أحرف على الأقل."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP</0> لضمان تسليم التنبيهات."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك والمحاولة مرة أخرى"
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "يرجى إنشاء حساب مسؤول"
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموقع"
#: src/lib/utils.ts:39
msgid "Please log in again"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى"
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق</0> للحصول على التعليمات."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "اللغة المفضلة"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العام"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "قراءة"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume"
msgstr "استئناف"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإلكتروني."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات</0> لتكوين كيفية تلقي التنبيهات."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "تم الإرسال"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "إعدادات SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "الترتيب حسب"
#: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "مساحة التبديل المستخدمة من قبل النظام"
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Swap Usage"
msgstr "استخدام التبديل"
#. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System"
msgstr "النظام"
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "الأنظمة"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature"
msgstr "درجة الحرارة"
#: src/components/routes/system.tsx:485
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "درجات حرارة مستشعرات النظام"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "اختبار <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
msgid "Test notification sent"
msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه."
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "يجب أن يكون الوكيل قيد التشغيل على النظام للاتصال. انسخ <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم."
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:432
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
#: src/components/routes/system.tsx:359
#: src/components/routes/system.tsx:372
msgid "Toggle grid"
msgstr "تبديل الشبكة"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr "تبديل السمة"
#: src/lib/utils.ts:317
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما <20><>تجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
#: src/lib/utils.ts:310
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز الجمع بين الصعود/الهبوط عتبة معينة"
#: src/lib/utils.ts:292
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام وحدة المعالجة المركزية عتبة معينة"
#: src/lib/utils.ts:298
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام الذاكرة عتبة معينة"
#: src/lib/utils.ts:285
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتغير الحالة بين التشغيل والإيقاف"
#: src/lib/utils.ts:304
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات."
#: src/components/routes/system.tsx:261
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:514
#: src/components/routes/system.tsx:551
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Usage of root partition"
msgstr "استخدام القسم الجذر"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used"
msgstr "مستخدم"
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "الأعمدة الظاهرة"
#: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "هل تريد مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟ تحقق من <0>Crowdin</0> لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "إشعارات Webhook / Push"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."