Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/ru/ru.po
2026-01-31 16:32:27 -05:00

1748 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "Выбрано {0} из {1} строк."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# ядро} few {# ядра} many {# ядер} other {# ядер}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} день} other {{countString} дней}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} час} other {{countString} часов}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} минута} few {{countString} минут} many {{countString} минут} other {{countString} минуты}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# поток} few {# потока} many {# потоков} other {# потоков}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 мин"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 часов"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 мин"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 часа"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 дней"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 мин"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Активные оповещения"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "Активное состояние"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "Добавить {foo}"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Добавить <0>Систему</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "Добавить систему"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "Добавить URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Настроить параметры отображения для графиков."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout"
msgstr "Настроить ширину основного макета"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "После"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "История оповещений"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Все контейнеры"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "Все системы"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Автоматическое копирование требует безопасного контекста."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "Среднее"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Среднее использование CPU контейнерами"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Среднее опускается ниже <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Среднее превышает <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Среднее потребление мощности всеми GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Среднее использование CPU по всей системе"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Среднее использование {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средняя загрузка GPU движков"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропускная способность"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "Батарея"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "Стал активным"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "Стал неактивным"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "До"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Ниже {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel поддерживает OpenID Connect и множество поставщиков аутентификации OAuth2."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel использует <0>Shoutrrr</0> для интеграции с популярными сервисами уведомлений."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Двоичный"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Биты (Кбит/с, Мбит/с, Гбит/с)"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "Состояние загрузки"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Байты (Кбайт/с, Мбайт/с, Гбайт/с)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Кэш / Буферы"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "Может перезагрузить"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "Может запустить"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "Может остановить"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
msgstr "Емкость"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Внимание - возможная потеря данных"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Цельсий (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "Изменить единицы измерения для метрик."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "Изменить общие параметры приложения."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Заряд"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "Заряжается"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Параметры графиков"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Проверьте {email} для получения ссылки на сброс."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Проверьте журналы для получения более подробной информации."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Нажмите на контейнер, чтобы просмотреть дополнительную информацию."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Click on a device to view more information."
msgstr "Нажмите на устройство для просмотра дополнительной информации."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Нажмите на систему для просмотра дополнительной информации."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "Инструкции командной строки"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Настройте, как вы получаете уведомления об оповещениях."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "Конфликты"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Нет соединения"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "Скопировать docker compose"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "Скопировать docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "Скопировать env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Копировать хост"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Копировать команду Linux"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "Скопировать имя"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "Скопируйте команду для установки агента ниже, или зарегистрируйте агентов автоматически с помощью <0>универсального токена</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "Скопируйте содержимое <0>docker-compose.yml</0> для агента ниже, или зарегистрируйте агентов автоматически с помощью <1>универсального токена</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "Скопировать YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
msgstr "Ядра ЦП"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "Пик CPU"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "Время CPU"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Распределение времени ЦП"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "Использование CPU"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Создать аккаунт"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "Создано"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критический (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Совокупная загрузка"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Совокупная отдача"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Текущее состояние"
#. Power Cycles
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Cycles"
msgstr "Циклы"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Период по умолчанию"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Удалить отпечаток"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Подробности"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "Разряжается"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Дисковый ввод/вывод"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Единицы измерения дисковой активности"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Использование диска"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Использование диска {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Использование CPU Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Использование памяти Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Сетевой ввод/вывод Docker"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Не в сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Не в сети ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Загрузка"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr "Редактировать {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "Уведомления по электронной почте"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Пустая"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "End Time"
msgstr "Время окончания"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Введите адрес электронной почты для сброса пароля"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Введите адрес электронной почты..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введите ваш одноразовый пароль."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "Эфемерный"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "Основной PID процесса"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Существующие системы, не определенные в <0>config.yml</0>, будут удалены. Пожалуйста, делайте регулярные резервные копии."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "Завершился активным"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Истекает через час или при перезапуске хаба."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "Экспорт конфигурации"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Экспортируйте текущую конфигурацию систем."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Фаренгейт (°F)"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Failed Attributes:"
msgstr "Неудачные атрибуты:"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Не удалось аутентифицировать"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Не удалось сохранить настройки"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомление"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не удалось обновить оповещение"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "Неудачно: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Фильтр..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "Отпечаток"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr "Прошивка"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Полная"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Global"
msgstr "Глобально"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU движки"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Потребляемая мощность GPU"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "Использование GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здоровье"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "Команда Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Хост / IP"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "Неактивная"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Если вы потеряли пароль от своей учетной записи администратора, вы можете сбросить его, используя следующую команду."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
#: src/components/lang-toggle.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Layout width"
msgstr "Ширина макета"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "Жизненный цикл"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr "лимит"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Средняя загрузка"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "Средняя загрузка за 15м"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "Средняя загрузка за 1м"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "Средняя загрузка за 5м"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "Ср. загрузка"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "Состояние загрузки"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Выйти"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Попытка входа не удалась"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Ищете, где создать оповещения? Нажмите на значки колокольчика <0/> в таблице систем."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "Основной PID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции по ручной настройке"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 мин"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "Лимит памяти"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Пик памяти"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Использование памяти"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Использование памяти контейнерами Docker"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Сеть"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "Единицы измерения скорости сети"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Результаты не найдены."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Нет результатов."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
msgstr "Для этого устройства нет доступных атрибутов S.M.A.R.T."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "Системы не найдены."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "One-time"
msgstr "Одноразово"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовый пароль"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Открыть меню"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Или продолжить с"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписать существующие оповещения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Страница {0} из {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Страницы / Настройки"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Пароль должен содержать не менее 8 символов."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Пароль должен быть меньше 72 символов."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "Запрос на сброс пароля получен"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "Прошлое"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "Пауза ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "Среднее использование на ядро"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "Процент времени, проведенного в каждом состоянии"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "Устойчивость"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "Пожалуйста, <0>настройте SMTP-сервер</0>, чтобы гарантировать доставку оповещений."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Пожалуйста, проверьте журналы для получения более подробной информации."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Пожалуйста, проверьте свои учетные данные и попробуйте снова"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Пожалуйста, создайте учетную запись администратора"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна для этого сайта"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Пожалуйста, войдите снова"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Пожалуйста, смотрите <0>документацию</0> для получения инструкций."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Пожалуйста, войдите в свою учетную запись"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Включение питания"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Точное использование в записанное время"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "Предпочтительный язык"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "Процесс запущен"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "Ключ"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "Тихие часы"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Чтение"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Получено"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запросить одноразовый пароль"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запросить OTP"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "Требуется для"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "Требует"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "Завершено"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "Перезапуски"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "Корневой"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "Обновить токен"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Строк на странице"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "Метрики времени выполнения"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "Детали S.M.A.R.T."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "Самотестирование S.M.A.R.T."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Сохраните адрес, используя клавишу ввода или запятую. Оставьте пустым, чтобы отключить уведомления по электронной почте."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "Сохранить систему"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "Сохранено в базе данных и не истекает, пока вы его не отключите."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
msgstr "Запланируйте тихие часы, когда уведомления не будут отправляться, например, во время обслуживания."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
msgstr "Запланируйте тихие часы, когда уведомления не будут отправляться."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Поиск систем или настроек..."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Смотрите <0>настройки уведомлений</0>, чтобы настроить, как вы получаете оповещения."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr "Выбрать {foo}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Serial Number"
msgstr "Серийный номер"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "Детали сервиса"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "Службы"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "Настройки SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "Сортировать по"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Start Time"
msgstr "Время начала"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "Подсостояние"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Используемое системой пространство подкачки"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "Использование подкачки"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "Средняя загрузка системы за время"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "Сервисы Systemd"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "Системы"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml</0> внутри вашего каталога данных."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Темп"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "Единицы измерения температуры"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Температуры датчиков системы"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Тест <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Тестовое уведомление отправлено"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Это навсегда удалит все выбранные записи из базы данных."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На электронную почту"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Переключить сетку"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "Переключить тему"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "Токены и отпечатки"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "Токены позволяют агентам подключаться и регистрироваться. Отпечатки являются постоянными идентификаторами, уникальными для каждой системы, которые создаются при первом подключении."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом."
#: src/components/ui/chart.tsx
#: src/components/ui/chart.tsx
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общий объем отправленных данных для каждого интерфейса"
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "Всего: {0}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "Запущено"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Триггеры"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 15 минут превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 5 минут превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда любой датчик превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда заряд батареи опускается ниже порога"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда комбинированный вход/выход превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда использование CPU превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда использование GPU превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда использование памяти превышает порог"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Срабатывает, когда статус переключается между включено и выключено"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "Unit файл"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "Параметры единиц измерения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "Универсальный токен"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестная"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Неограниченно"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "В сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "В сети ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "Обновляется каждые 10 минут."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Отдача"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Использование корневого раздела"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Показать больше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Просмотреть 200 последних оповещений."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "Видимые столбцы"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Хотите помочь нам улучшить наши переводы? Посетите <0>Crowdin</0> для получения более подробной информации."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "Требует"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "Предупреждение (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "Пороги предупреждения"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push уведомления"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "При включении этот токен позволяет агентам самостоятельно регистрироваться без предварительного создания системы."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "Команда Windows"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "Запись"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."