Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/ar/ar.po
2025-09-22 18:28:39 -04:00

1248 lines
40 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# يوم} other {# أيام}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {# ساعة} other {# ساعات}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "{0, plural, one {# دقيقة} few {# دقائق} many {# دقيقة} other {# دقيقة}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "تم تحديد {0} من {1} صف"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 ساعة"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "دقيقة واحدة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 أسبوع"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعة"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 دقيقة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 ساعة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 يومًا"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 دقائق"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "التنبيهات النشطة"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "إضافة <0>نظام</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add New System"
msgstr "إضافة نظام جديد"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "إضافة نظام"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "إضافة رابط"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "تعديل خيارات العرض للرسوم البيانية."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "مسؤول"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "وكيل"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "سجل التنبيهات"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "جميع الأنظمة"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف {name}؟"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "متوسط ​​استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "متوسط استغلال محركات GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق الترددي"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Battery"
msgstr "البطارية"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "يدعم بيزيل بروتوكول OpenID Connect والعديد من مزوّدي المصادقة عبر بروتوكول OAuth2."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "يستخدم بيزيل <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "ثنائي"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "بت (كيلوبت/ثانية، ميجابت/ثانية، جيجابت/ثانية)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "بايت (كيلوبايت/ثانية، ميجابايت/ثانية، جيجابايت/ثانية)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت / المخازن المؤقتة"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "تحذير - فقدان محتمل للبيانات"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "درجة مئوية (°م)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "تغيير وحدات عرض المقاييس."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "تغيير خيارات التطبيق العامة."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "الشحن"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "قيد الشحن"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "خيارات الرسم البياني"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "تحقق من {email} للحصول على رابط إعادة التعيين."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "انقر على نظام لعرض مزيد من المعلومات."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "انقر للنسخ"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "تعليمات سطر الأوامر"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "هيئ التنبيهات الواردة"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "الاتصال مقطوع"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "نسخ أمر تركيب الدوكر"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "نسخ أمر تشغيل الدوكر"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "نسخ متغيرات البيئة"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "نسخ المضيف"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "نسخ أمر لينكس"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "نسخ الاسم"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "انسخ أمر التثبيت للوكيل أدناه، أو سجل الوكلاء تلقائياً باستخدام <0>رمز مميز عالمي</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "انسخ محتوى <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه، أو سجل الوكلاء تلقائياً باستخدام <1>رمز مميز عالمي</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "نسخ YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "المعالج"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "إنشاء حساب"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "أنشئت"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "حرج (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "التنزيل التراكمي"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "الرفع التراكمي"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "الحالة الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "الفترة الزمنية الافتراضية"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "حذف البصمة"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "قيد التفريغ"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "القرص"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "إدخال/إخراج القرص"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "وحدة القرص"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "استخدام القرص"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "استخدام المعالج للدوكر"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة للدوكر"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "إدخال/إخراج الشبكة للدوكر"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "معطل"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "معطل ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "المدة"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "البريد الإشباكي"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "إشعارات البريد الإشباكي"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "فارغة"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "أدخل كلمة المرور لمرة واحدة الخاصة بك."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "سيتم حذف الأنظمة الحالية غير المعرفة في <0>config.yml</0>. يرجى عمل نسخ احتياطية بانتظام."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "تصدير التكوين"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "تصدير تكوين الأنظمة الحالية الخاصة بك."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "فهرنهايت (°ف)"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "فشل في المصادقة"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "فشل في حفظ الإعدادات"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "تصفية..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "البصمة"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "أمر FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "ممتلئة"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "محركات GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "أمر Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "مضيف / IP"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "خاملة"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "النواة"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "التخطيط"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "متوسط التحميل"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "متوسط التحميل 15 دقيقة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "متوسط التحميل 1 دقيقة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "متوسط التحميل 5 دقائق"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "متوسط التحميل"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "هل تبحث عن مكان لإنشاء التنبيهات؟ انقر على أيقونات الجرس <0/> في جدول الأنظمة."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "الحد الأقصى دقيقة"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات دوكر"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "الشبكة"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات الدوكر"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "وحدة الشبكة"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "لا توجد نتائج."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "لم يتم العثور على أنظمة."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "فتح القائمة"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "أو المتابعة باستخدام"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "صفحة {0} من {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "الصفحات / الإعدادات"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "كلمة المرور يجب أن تتكون من 8 أحرف على الأقل."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور أقل من 72 بايت."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "تم استلام طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "متوقف مؤقتا"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "متوقف مؤقتا ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "يرجى <0>تكوين خادم SMTP</0> لضمان تسليم التنبيهات."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "يرجى التحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "يرجى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك والمحاولة مرة أخرى"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "يرجى إنشاء حساب مسؤول"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة لهذا الموقع"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق</0> للحصول على التعليمات."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "اللغة المفضلة"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العام"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "قراءة"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "طلب كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "طلب OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "تم حلها"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "استئناف"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "تدوير الرمز المميز"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "صفوف لكل صفحة"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإشباكي."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "احفظ النظام"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات</0> لتكوين كيفية تلقي التنبيهات."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "تم الإرسال"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العداد."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "تم حفظ الإعدادات"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "إعدادات SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "الترتيب حسب"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "مساحة التبديل المستخدمة من قبل النظام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "استخدام التبديل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "النظام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "متوسط تحميل النظام مع مرور الوقت"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "الأنظمة"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "يمكن إدارة الأنظمة في ملف <0>config.yml</0> داخل دليل البيانات الخاص بك."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "درجة الحرارة"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "درجة الحرارة"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "وحدة درجة الحرارة"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "درجات حرارة مستشعرات النظام"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "اختبار <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "تم إرسال إشعار الاختبار"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية وأعد تعيين كلمة مرور حساب المستخدم الخاص بك في جدول المستخدمين."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف جميع السجلات المحددة من قاعدة البيانات بشكل دائم."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "تنسيق الوقت"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "تبديل الشبكة"
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "تبديل السمة"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "رمز مميز"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "الرموز المميزة والبصمات"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال والتسجيل. البصمات هي معرفات مستقرة فريدة لكل نظام، يتم تعيينها عند الاتصال الأول."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المستلمة لكل واجهة"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المرسلة لكل واجهة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة دقيقة واحدة عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة 15 دقيقة عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة 5 دقائق عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز الجمع بين الصعود/الهبوط عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام وحدة المعالجة المركزية عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام الذاكرة عتبة معينة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتغير الحالة بين التشغيل والإيقاف"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص عتبة معينة"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "تفضيلات الوحدة"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "رمز مميز عالمي"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروفة"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "قيد التشغيل"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "قيد التشغيل ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "استخدام القسم الجذر"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "مستخدم"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "عرض المزيد"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "عرض أحدث 200 تنبيه."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "الأعمدة الظاهرة"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "هل تريد مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟ تحقق من <0>Crowdin</0> لمزيد من التفاصيل."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "تحذير (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "عتبات التحذير"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "إشعارات Webhook / Push"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "عند التفعيل، يسمح هذا الرمز المميز للوكلاء بالتسجيل الذاتي دون إنشاء نظام مسبق. ينتهي بعد ساعة واحدة أو عند إعادة تشغيل المحور."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "أمر ويندوز"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."