i18n: update language files

This commit is contained in:
henrygd
2025-02-23 21:07:25 -05:00
parent a4b689e8f1
commit 0c2629f57e
29 changed files with 1597 additions and 1506 deletions

View File

@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
#: src/components/routes/system.tsx:252
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# den} few {# dny} other {# dní}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# Hodina} few {# Hodiny} many {# Hodin} other {# Hodin}}"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Aktivní výstrahy"
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Přidat <0>Systém</0>"
#: src/components/add-system.tsx:121
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Add New System"
msgstr "Přidat nový systém"
#: src/components/add-system.tsx:241
#: src/components/add-system.tsx:230
msgid "Add system"
msgstr "Přidat systém"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext."
#: src/components/routes/system.tsx:627
#: src/components/routes/system.tsx:626
msgid "Average"
msgstr "Průměr"
#: src/components/routes/system.tsx:398
#: src/components/routes/system.tsx:403
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:499
#: src/components/routes/system.tsx:504
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU"
#: src/components/routes/system.tsx:387
#: src/components/routes/system.tsx:392
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
#: src/components/routes/system.tsx:517
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Průměrné využití {0}"
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: src/components/routes/system.tsx:443
#: src/components/routes/system.tsx:448
#: src/lib/utils.ts:326
msgid "Bandwidth"
msgstr "Přenos"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřová
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikačními službami."
#: src/components/add-system.tsx:126
#: src/components/add-system.tsx:129
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
#: src/components/add-system.tsx:200
#: src/components/add-system.tsx:203
msgid "Click to copy"
msgstr "Klikněte pro zkopírování"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Pokračovat"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Zkopírováno do schránky"
#: src/components/add-system.tsx:217
#: src/components/add-system.tsx:228
#: src/components/add-system.tsx:214
#: src/components/add-system.tsx:216
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Kopírovat"
msgid "Copy host"
msgstr "Kopírovat hostitele"
#: src/components/add-system.tsx:237
#: src/components/add-system.tsx:223
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopírovat příkaz Linux"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:386
#: src/components/routes/system.tsx:391
#: src/lib/utils.ts:308
msgid "CPU Usage"
msgstr "Využití procesoru"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/routes/system.tsx:438
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:431
#: src/lib/utils.ts:320
msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku"
#: src/components/routes/system.tsx:554
#: src/components/routes/system.tsx:559
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Využití disku {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:397
#: src/components/routes/system.tsx:402
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Využití CPU Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx:418
#: src/components/routes/system.tsx:423
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Využití paměti Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx:459
#: src/components/routes/system.tsx:464
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Síťové I/O Dockeru"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Síťové I/O Dockeru"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: src/components/add-system.tsx:121
#: src/components/add-system.tsx:124
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:599
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/routes/system.tsx:598
#: src/components/routes/system.tsx:599
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:326
msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..."
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/system.tsx:498
#: src/components/routes/system.tsx:503
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Spotřeba energie GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: src/components/add-system.tsx:154
#: src/components/add-system.tsx:157
msgid "Host / IP"
msgstr "Hostitel / IP"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
#: src/components/routes/system.tsx:264
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
@@ -439,8 +439,12 @@ msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx:225
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:630
#: src/components/routes/system.tsx:629
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min"
@@ -448,16 +452,16 @@ msgstr "Max. 1 min"
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:413
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využití paměti"
#: src/components/routes/system.tsx:419
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
#: src/components/add-system.tsx:150
#: src/components/add-system.tsx:153
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -465,11 +469,11 @@ msgstr "Název"
msgid "Net"
msgstr "Síť"
#: src/components/routes/system.tsx:460
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx:445
#: src/components/routes/system.tsx:450
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
@@ -570,12 +574,12 @@ msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci</0>."
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx:166
#: src/components/add-system.tsx:169
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:409
#: src/components/routes/system.tsx:525
#: src/components/routes/system.tsx:414
#: src/components/routes/system.tsx:530
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase"
@@ -584,7 +588,7 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:177
#: src/components/add-system.tsx:180
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mai
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: src/components/add-system.tsx:241
#: src/components/add-system.tsx:230
msgid "Save system"
msgstr ""
@@ -669,11 +673,11 @@ msgstr "Seřadit podle"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: src/components/routes/system.tsx:475
#: src/components/routes/system.tsx:480
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor využívaný systémem"
#: src/components/routes/system.tsx:474
#: src/components/routes/system.tsx:479
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap využití"
@@ -703,12 +707,12 @@ msgstr "Tabulka"
msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:486
#: src/components/routes/system.tsx:491
#: src/lib/utils.ts:333
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: src/components/routes/system.tsx:487
#: src/components/routes/system.tsx:492
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Teploty systémových senzorů"
@@ -720,11 +724,11 @@ msgstr "Test <0>URL</0>"
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testovací oznámení odesláno"
#: src/components/add-system.tsx:142
#: src/components/add-system.tsx:145
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujte níže uvedený instalační příkaz pro agenta."
#: src/components/add-system.tsx:133
#: src/components/add-system.tsx:136
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "Agent musí být v systému spuštěn, aby se mohl připojit. Zkopírujte níže uvedený soubor<0>docker-compose.yml</0> pro agenta."
@@ -736,11 +740,11 @@ msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}."
#: src/components/routes/system.tsx:566
#: src/components/routes/system.tsx:571
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Propustnost {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/components/routes/system.tsx:439
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
@@ -748,8 +752,8 @@ msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)"
#: src/components/routes/system.tsx:361
#: src/components/routes/system.tsx:374
#: src/components/routes/system.tsx:366
#: src/components/routes/system.tsx:379
msgid "Toggle grid"
msgstr "Přepnout mřížku"
@@ -785,17 +789,17 @@ msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Aktualizováno v reálném čase. Klepnutím na systém zobrazíte informace."
#: src/components/routes/system.tsx:261
#: src/components/routes/system.tsx:263
msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:516
#: src/components/routes/system.tsx:553
#: src/components/routes/system.tsx:521
#: src/components/routes/system.tsx:558
msgid "Usage"
msgstr "Využití"
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Využití kořenového oddílu"
@@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "Zobrazení"
msgid "Visible Fields"
msgstr "Viditelné sloupce"
#: src/components/routes/system.tsx:664
#: src/components/routes/system.tsx:663
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
@@ -847,4 +851,3 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."