mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-18 19:26:16 +01:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Creado"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Crítico (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Descarga acumulativa"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Carga acumulativa"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Abajo"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Abajo ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Ingrese su contraseña de un solo uso."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Comando FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Contraseña de un solo uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lectura"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Recibido"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Solicitar contraseña de un solo uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Solicitar OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Restablecer Contraseña"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Enviado"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formato de hora"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "A correo(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Datos totales recibidos por cada interfaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Datos totales enviados por cada interfaz"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Activo"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Activo ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tiempo de actividad"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user