mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-16 18:26:16 +01:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "أنشئت"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "حرج (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "التنزيل التراكمي"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "الرفع التراكمي"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "معطل"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "معطل ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "تنزيل"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "المدة"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "تعديل"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "البريد الإشباكي"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيي
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور لمرة واحدة الخاصة بك."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "أمر FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات الدوكر"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور لمرة واحدة"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "قراءة"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "تم الاستلام"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "طلب كلمة مرور لمرة واحدة"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "طلب OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "تم الإرسال"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العداد."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "تنسيق الوقت"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال و
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "إجمالي البيانات المستلمة لكل واجهة"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "إجمالي البيانات المرسلة لكل واجهة"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة دقيقة واحدة عتبة معينة"
|
||||
@@ -1048,7 +1094,7 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "يتم التفعيل عندما <EFBFBD><EFBFBD>تجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
|
||||
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "قيد التشغيل"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "قيد التشغيل ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "رفع"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "مدة التشغيل"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Създаден"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Критично (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Кумулативно изтегляне"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Кумулативно качване"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Офлайн"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Офлайн ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Изтегляне"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Продължителност"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Редактирай"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Имейл"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш парола
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Въведи имейл адрес..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Въведете Вашата еднократна парола."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Забравена парола?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD команда"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Еднократна парола"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Прочети"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Получени"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Заявка за еднократна парола"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Заявка OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Нулиране на парола"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Изпратени"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Задава диапазона за време за диаграмите, когато се разглежда система."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Пропускателна способност на root файловата система"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Формат на времето"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "До имейл(ите)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Токените позволяват на агентите да се с
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Общо получени данни за всеки интерфейс"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Общо изпратени данни за всеки интерфейс"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Нагоре"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Нагоре ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Качване"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Време на работа"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Vytvořeno"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritické (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativní stažení"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativní odeslání"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Nefunkční"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stažení"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Doba trvání"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD příkaz"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Jednorázové heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Číst"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Přijato"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Požádat OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Odeslat"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Nastaví výchozí časový rozsah grafů, když je systém zobrazen."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Propustnost {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formát času"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Na email(y)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabil
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Funkční"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Odeslání"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Doba provozu"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritisk (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativ download"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativ upload"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Nede"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Indtast e-mailadresse..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Indtast din engangsadgangskode."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glemt adgangskode?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD kommando"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Manuel opsætningsvejledning"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Engangsadgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Læs"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Modtaget"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Anmod om engangsadgangskode"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Anmod OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Nulstil adgangskode"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Sendt"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Indstil procentvise tærskler for målerfarver."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Tidsformat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Til email(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Samlet modtaget data for hver interface"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Samlet sendt data for hver interface"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Oppe"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Oppetid"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Erstellt"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritisch (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativer Download"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativer Upload"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Offline"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Geben Sie Ihr Einmalpasswort ein."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD Befehl"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Einmalpasswort"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lesen"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Empfangen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Einmalpasswort anfordern"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "OTP anfordern"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Gesendet"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Prozentuale Schwellenwerte für Zählerfarben festlegen."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Durchsatz von {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Zeitformat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "An E-Mail(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Tokens ermöglichen es Agents, sich zu verbinden und zu registrieren. Fi
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens und Fingerabdrücke werden verwendet, um WebSocket-Verbindungen zum Hub zu authentifizieren."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle empfangen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle gesendet"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten Minute einen Schwellenwert überschreitet"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "aktiv"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "aktiv ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Betriebszeit"
|
||||
|
||||
@@ -358,6 +358,14 @@ msgstr "Created"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Critical (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Cumulative Download"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Cumulative Upload"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -436,6 +444,10 @@ msgstr "Down"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duration"
|
||||
@@ -447,6 +459,7 @@ msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "Enter email address to reset password"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Enter email address..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Enter your one-time password."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -537,6 +554,12 @@ msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Forgot password?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD command"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -640,6 +663,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Manage display and notification preferences."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Manual setup instructions"
|
||||
|
||||
@@ -675,6 +699,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Network traffic of docker containers"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Network traffic of public interfaces"
|
||||
|
||||
@@ -710,6 +736,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC support"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "One-time password"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -828,6 +858,14 @@ msgstr "Read"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Received"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Request a one-time password"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Request OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Reset Password"
|
||||
@@ -883,10 +921,6 @@ msgstr "Sent"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -997,6 +1031,10 @@ msgstr "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Throughput of root filesystem"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Time format"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "To email(s)"
|
||||
@@ -1029,6 +1067,14 @@ msgstr "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable ide
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Total data received for each interface"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Total data sent for each interface"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1090,6 +1136,10 @@ msgstr "Up"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Creado"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Crítico (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Descarga acumulativa"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Carga acumulativa"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Abajo"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Abajo ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Ingrese su contraseña de un solo uso."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Comando FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Contraseña de un solo uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lectura"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Recibido"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Solicitar contraseña de un solo uso"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Solicitar OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Restablecer Contraseña"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Enviado"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formato de hora"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "A correo(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Datos totales recibidos por cada interfaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Datos totales enviados por cada interfaz"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Activo"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Activo ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tiempo de actividad"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "ایجاد شده"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "بحرانی (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "دانلود تجمعی"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "آپلود تجمعی"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "قطع"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "قطع ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "دانلود"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "مدت زمان"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "ایمیل"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وا
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "رمز عبور یکبار مصرف خود را وارد کنید."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "رمز عبور را فراموش کردهاید؟"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "دستور FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلانها."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "دستورالعملهای راهاندازی دستی"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "ترافیک شبکه رابطهای عمومی"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "در هر بار راهاندازی مجدد، سیستمهای موجود در پایگاه داده با سیستمهای تعریف شده در فایل مطابقت داده میشوند."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "رمز عبور یکبار مصرف"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "خواندن"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "دریافت شد"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "درخواست رمز عبور یکبار مصرف"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "درخواست OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "ارسال شد"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "بازه زمانی پیشفرض برای نمودارها هنگام مشاهده یک سیستم را تعیین میکند."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "فرمت زمان"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "به ایمیل(ها)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "توکنها به عاملها اجازه اتصال و ثبت
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "توکنها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده میشوند."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "دادههای کل دریافت شده برای هر رابط"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "دادههای کل ارسال شده برای هر رابط"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقهای از یک آستانه فراتر رود، فعال میشود"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "فعال"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "فعال ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "آپلود"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "آپتایم"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Critique (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Téléchargement cumulatif"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Téléversement cumulatif"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Injoignable"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Entrez l'adresse email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Entrez votre mot de passe à usage unique."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Commande FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Guide pour une installation manuelle"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Mot de passe à usage unique"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lecture"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Reçu"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Demander un mot de passe à usage unique"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Demander OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Envoyé"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Débit de {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Débit du système de fichiers racine"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Format d'heure"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Aux email(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Les tokens permettent aux agents de se connecter et de s'enregistrer. Le
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Données totales reçues pour chaque interface"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Données totales envoyées pour chaque interface"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Joignable"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléverser"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Temps de fonctionnement"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritično (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativno preuzimanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativno otpremanje"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Preuzmi"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Unesite email adresu..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD naredba"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Jednokratna lozinka"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Pročitaj"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Primljeno"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Zatraži jednokratnu lozinku"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Zatraži OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Resetiraj Lozinku"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Poslano"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Postavlja zadani vremenski raspon za grafikone kada se sustav gleda."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Protok {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Protok root datotečnog sustava"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Format vremena"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Primaoci e-pošte"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Otpremi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Vrijeme rada"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritikus (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulatív letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulatív feltöltés"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Adja meg az egyszeri jelszavát."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD parancs"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Egyszeri jelszó"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Olvasás"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Fogadott"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Egyszeri jelszó kérése"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "OTP kérése"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Elküldve"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Időformátum"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-mailben"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Összes fogadott adat minden interfészenként"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Összes elküldött adat minden interfészenként"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Üzemidő"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritískt (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Netfang"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Settu netfang til að endursetja lykilorð"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Settu inn Netfang..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Gleymt lykilorð?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Net traffík docker kerfa"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC stuðningur"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lesa"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Móttekið"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Endurstilla lykilorð"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Sent"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Stilltu prósentuþröskuld fyrir mælaliti."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Til tölvupósta"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Creato"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Critico (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Download cumulativo"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Upload cumulativo"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Offline"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Inserisci la tua password monouso."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Password dimenticata?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Comando FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Istruzioni di configurazione manuale"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Traffico di rete dei container Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Password monouso"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lettura"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Ricevuto"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Richiedi una password monouso"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Richiedi OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Reimposta Password"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Inviato"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Imposta le soglie percentuali per i colori dei contatori."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Imposta l'intervallo di tempo predefinito per i grafici quando viene visualizzato un sistema."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Throughput di {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Throughput del filesystem root"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formato orario"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "A email(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "I token consentono agli agenti di connettersi e registrarsi. Le impronte
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Dati totali ricevuti per ogni interfaccia"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Dati totali inviati per ogni interfaccia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Si attiva quando la media di carico di 1 minuto supera una soglia"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Attivo"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Attivo ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo di attività"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "作成日"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "致命的 (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "累積ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "累積アップロード"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "停止"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "停止 ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "期間"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "メール"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "メールアドレスを入力..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD コマンド"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "表示と通知の設定を管理します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "手動セットアップの手順"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "ワンタイムパスワード"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "読み取り"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "受信"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "ワンタイムパスワードをリクエスト"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "OTP をリクエスト"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "パスワードをリセット"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "送信"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "メーターの色を変更するしきい値(パーセンテージ)を設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "{extraFsName}のスループット"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "ルートファイルシステムのスループット"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "時間形式"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "宛先メールアドレス"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "トークンはエージェントの接続と登録を可能にします
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "各インターフェースの総受信データ量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "各インターフェースの総送信データ量"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "1分間の負荷平均がしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "正常"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "正常 ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "アップロード"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "稼働時間"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "생성됨"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "위험 (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "누적 다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "누적 업로드"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "오프라인"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "오프라인 ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "기간"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "수정"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "이메일"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "이메일 주소 입력..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "일회용 비밀번호를 입력하세요."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD 명령어"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "디스플레이 및 알림 설정"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "수동 설정 방법"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker 컨테이너의 네트워크 트래픽"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "일회용 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "읽기"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "수신됨"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "일회용 비밀번호 요청"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "OTP 요청"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "비밀번호 재설정"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "보냄"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "그래프 미터 색상의 백분율 임계값을 설정합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "{extraFsName}의 처리량"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "시간 형식"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "받는사람(들)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "토큰은 에이전트가 연결하고 등록할 수 있도록 합니다
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "토큰과 지문은 허브에 대한 WebSocket 연결을 인증하는 데 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "각 인터페이스별 총 수신 데이터량"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "각 인터페이스별 총 발신 데이터량"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "1분 부하 평균이 임계값을 초과하면 트리거됩니다."
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "온라인"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "온라인 ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "업로드"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "가동 시간"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Aangemaakt"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritiek (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Cumulatieve download"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Cumulatieve upload"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Offline"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Voer uw eenmalig wachtwoord in."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD commando"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Handmatige installatie-instructies"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Eenmalig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lezen"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Ontvangen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Eenmalig wachtwoord aanvragen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "OTP aanvragen"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord resetten"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Verzonden"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Tijdnotatie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Naar e-mail(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. V
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Totaal verzonden gegevens per interface"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Online"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Online ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Uploaden"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritisk (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativ nedlasting"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativ opplasting"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Nede"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Last ned"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Skriv inn e-postadresse for å nullstille passordet"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Skriv inn e-postadresse..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Skriv inn ditt engangspassord."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glemt passord?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD kommando"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Engangspassord"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Lesing"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Mottatt"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Be om engangspassord"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Be om OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Nullstill Passord"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Sendt"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Angir standard tidsperiode for diagrammer når et system vises."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Tidsformat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Til e-postadresse(r)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Totalt sendt data for hvert grensesnitt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Oppe"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Last opp"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Oppetid"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Utworzono"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Krytyczny (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Pobieranie skumulowane"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Wysyłanie skumulowane"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Nie działa"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Nie działa ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Polecenie FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Hasło jednorazowe"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Czytaj"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Otrzymane"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Zażądaj jednorazowego hasła"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Zażądaj OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Resetuj hasło"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Wysłane"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Przepustowość głównego systemu plików"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Format czasu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Do e-mail(ów)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Całkowita ilość danych wysłanych dla każdego interfejsu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Działa"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Działa ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Czas pracy"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Criado"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Crítico (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Download cumulativo"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Upload cumulativo"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "“Desligado”"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Inativo ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Duração"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Digite o endereço de email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Insira a sua senha de uso único."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Esqueceu a senha?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Comando FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Instruções de configuração manual"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Senha de uso único"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Ler"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Recebido"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Solicitar senha de uso único"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Solicitar OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Redefinir Senha"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Enviado"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é visualizado."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Formato de hora"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Para email(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Os tokens permitem que os agentes se conectem e registrem. As impressõe
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Dados totais recebidos para cada interface"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Dados totais enviados para cada interface"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "“Ligado”"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Ativo ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo de Atividade"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Создано"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Критический (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Совокупная загрузка"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Совокупная выгрузка"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Не в сети"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Длительность"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Электронная почта"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Введите адрес электронной почты для сб
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Введите адрес электронной почты..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Введите ваш одноразовый пароль."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Забыли пароль?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Команда FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Инструкции по ручной настройке"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Одноразовый пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Чтение"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Получено"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Запросить одноразовый пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Запросить OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Отправлено"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Устанавливает диапазон времени по умолчанию для графиков при просмотре системы."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Формат времени"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На электронную почту"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Токены позволяют агентам подключаться
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Общий объем отправленных данных для каждого интерфейса"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "В сети"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Время работы"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritično (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativno prenos"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativno nalaganje"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Prenesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Vnesite svoje enkratno geslo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Pozabljeno geslo?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Ukaz FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Enkratno geslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Preberano"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Prejeto"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Zahtevaj enkratno geslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Zahtevaj OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Ponastavi geslo"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Poslano"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Oblika časa"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-pošta za"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Skupni poslani podatki za vsak vmesnik"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Naloži"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Čas delovanja"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Skapad"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritisk (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativ nedladdning"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativ uppladdning"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Ange e-postadress..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Ange ditt engångslösenord."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Glömt lösenordet?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD kommando"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Engångslösenord"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Läs"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Mottaget"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Begär engångslösenord"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Begär OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Återställ lösenord"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Skickat"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Tidsformat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Till e-postadress(er)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Totalt mottagen data för varje gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Totalt skickad data för varje gränssnitt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Drifttid"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Oluşturuldu"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritik (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kümülatif İndirme"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kümülatif Yükleme"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Kapalı"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Kapalı ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "E-posta adresini girin..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Tek kullanımlık şifrenizi girin."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD komutu"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Manuel kurulum talimatları"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Tek kullanımlık şifre"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Oku"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Alındı"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Tek kullanımlık şifre iste"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "OTP iste"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Şifreyi Sıfırla"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Gönderildi"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Sayaç renkleri için yüzde eşiklerini ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "{extraFsName} verimliliği"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Zaman formatı"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-posta(lar)a"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Token'lar agentların bağlanıp kaydolmasına izin verir. Parmak izleri
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Token'lar ve parmak izleri hub'a WebSocket bağlantılarını doğrulamak için kullanılır."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Her arayüz için alınan toplam veri"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Her arayüz için gönderilen toplam veri"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "1 dakikalık yük ortalaması bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Açık"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Açık ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Çalışma Süresi"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Створено"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Критично (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Кумулятивне завантаження"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Кумулятивне відвантаження"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Не працює"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Не працює ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Тривалість"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Редагувати"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Електронна пошта"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Введіть адресу електронної пошти для с
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Введіть адресу електронної пошти..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Введіть ваш одноразовий пароль."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Забули пароль?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Команда FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Керуйте параметрами відображення та сповіщень."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Одноразовий пароль"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Читання"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Отримано"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Запит одноразового пароля"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Запит OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Скинути пароль"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Відправлено"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольорів лічильників."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Формат часу"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На електронну пошту"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Токени дозволяють агентам підключатис
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Загальний обсяг отриманих даних для кожного інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Загальний обсяг відправлених даних для кожного інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 1 хвилину перевищує поріг"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Працює"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Працює ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Відвантажити"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Час роботи"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Đã tạo"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Độ nghiêm trọng (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Tải xuống tích lũy"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Tải lên tích lũy"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Mất kết nối"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Mất kết nối ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Tải xuống"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Thời lượng"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Nhập địa chỉ email để đặt lại mật khẩu"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Nhập địa chỉ email..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Nhập mật khẩu một lần của bạn."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Trong <0>{min}</0> {min, plural, one {phút} other {phút}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Quên mật khẩu?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Lệnh FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu một lần"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Đọc"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Đã nhận"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Yêu cầu mật khẩu một lần"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Yêu cầu OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Đặt lại Mật khẩu"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Đã gửi"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Đặt ngưỡng cho màu sắc đồng hồ."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Đặt phạm vi thời gian mặc định cho biểu đồ khi một hệ thống được xem."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Thông lượng của {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Định dạng thời gian"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Đến email(s)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Token cho phép các tác nhân kết nối và đăng ký. Vân tay là
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Token và vân tay được sử dụng để xác thực các kết nối WebSocket đến trung tâm."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Tổng dữ liệu nhận được cho mỗi giao diện"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Tổng dữ liệu gửi đi cho mỗi giao diện"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Kích hoạt khi tải trung bình 1 phút vượt quá ngưỡng"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Hoạt động"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Hoạt động ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Tải lên"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Thời gian hoạt động"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "创建时间"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "临界 (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "累计下载"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "累计上传"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "离线"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "离线 ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "持续时间"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "输入电子邮件地址以重置密码"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "输入电子邮件地址..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "输入您的一次性密码。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "忘记密码?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD 命令"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "管理显示和通知偏好。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "手动设置说明"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker 容器的网络流量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "公共接口的网络流量"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "支持 OAuth 2/OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "一次性密码"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "读取"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "接收"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "请求一次性密码"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "请求 OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "重置密码"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "发送"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "设置查看系统时图表的默认时间范围。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "根文件系统的吞吐量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "时间格式"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "发送到电子邮件"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "每个接口的总接收数据量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "每个接口的总发送数据量"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "在线"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "在线 ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上传"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "正常运行时间"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "已建立"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "嚴重 (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "累計下載"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "累計上傳"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "中斷"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "中斷 ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下載"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "持續時間"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重置密碼"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "輸入電子郵件地址..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "忘記密碼?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD 指令"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "手動設定說明"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker 容器的網絡流量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "公共接口的網絡流量"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "一次性密碼"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "讀取"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "接收"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "請求一次性密碼"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "請求 OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "重設密碼"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "發送"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "設置查看系統時圖表的默認時間範圍。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "根文件系統的吞吐量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "時間格式"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "發送到電子郵件"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連接和註冊。指紋是每個系統唯一的
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總接收資料量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "上線"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上傳"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "正常運行時間"
|
||||
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "已建立"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "嚴重 (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "累計下載"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "累計上傳"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "離線"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "離線 ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下載"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "持續時間"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重設密碼"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "輸入電子郵件地址..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "忘記密碼?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "FreeBSD 指令"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "手動設定說明"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Docker 容器的網路流量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "公開介面的網路流量"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "一次性密碼"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "讀取"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "接收"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "請求一次性密碼"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "請求 OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "重設密碼"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "傳送"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "{extraFsName}的傳輸速率"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Root文件系統的傳輸速率"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "時間格式"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "發送到電子郵件"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連線和註冊。指紋是每個系統的唯一
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總接收資料量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "上線"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上傳"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "運行時間"
|
||||
|
||||
0
internal/site/src极cales/ja/ja.po
Normal file
0
internal/site/src极cales/ja/ja.po
Normal file
Reference in New Issue
Block a user