mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 18:56:17 +01:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr "Utworzono"
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Krytyczny (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Pobieranie skumulowane"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Wysyłanie skumulowane"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr "Nie działa"
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Nie działa ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Czas trwania"
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Polecenie FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Hasło jednorazowe"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Czytaj"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Otrzymane"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Zażądaj jednorazowego hasła"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Zażądaj OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Resetuj hasło"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Wysłane"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Przepustowość głównego systemu plików"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Format czasu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Do e-mail(ów)"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Całkowita ilość danych wysłanych dla każdego interfejsu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr "Działa"
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Działa ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Czas pracy"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user