mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-04-06 04:51:51 +02:00
New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 18:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 20:37\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/components/footer-repo-link.tsx
|
||||
msgctxt "New version available"
|
||||
msgid "{0} available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} 可用"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
||||
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
||||
@@ -209,10 +209,19 @@ msgstr "平均值降至<0>{value}{0}</0>以下"
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "平均值超過 <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average number of I/O operations waiting to be serviced"
|
||||
msgstr "等待服務的平均 I/O 操作數"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "GPU 的平均功耗"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
|
||||
msgid "Average queue to completion time per operation"
|
||||
msgstr "每次操作的平均隊列到完成時間"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
|
||||
@@ -444,6 +453,11 @@ msgctxt "Environment variables"
|
||||
msgid "Copy env"
|
||||
msgstr "複製環境變數"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgctxt "Copy alerts from another system"
|
||||
msgid "Copy from"
|
||||
msgstr "複製自"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "複製主機"
|
||||
@@ -476,7 +490,7 @@ msgstr "複製YAML"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgctxt "Core system metrics"
|
||||
msgid "Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "核心"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
@@ -550,7 +564,7 @@ msgstr "每日"
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgctxt "Default system layout option"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預設"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Default time period"
|
||||
@@ -599,19 +613,18 @@ msgstr "磁碟單位"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Disk Usage"
|
||||
msgstr "磁碟使用"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName} 的磁碟使用量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgctxt "Layout display options"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
@@ -898,6 +911,21 @@ msgstr "HTTP 方法"
|
||||
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
|
||||
msgstr "HTTP 方法:POST、GET 或 HEAD (預設:POST)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
|
||||
msgid "I/O Await"
|
||||
msgstr "I/O 等待"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgctxt "Disk I/O total time spent on read/write"
|
||||
msgid "I/O Time"
|
||||
msgstr "I/O 時間"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
msgctxt "Percent of time the disk is busy with I/O"
|
||||
msgid "I/O Utilization"
|
||||
msgstr "I/O 利用率"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
@@ -1207,6 +1235,10 @@ msgstr "負載 (Payload) 格式"
|
||||
msgid "Per-core average utilization"
|
||||
msgstr "每個核心的平均使用率"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
msgid "Percent of time the disk is busy with I/O"
|
||||
msgstr "磁碟忙於 I/O 操作的時間百分比"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "Percentage of time spent in each state"
|
||||
msgstr "在每個狀態下花費的時間百分比"
|
||||
@@ -1259,7 +1291,7 @@ msgstr "端口"
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Container ports"
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連接埠"
|
||||
|
||||
#. Power On Time
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
@@ -1284,13 +1316,20 @@ msgstr "進程啟動"
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "公鑰"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgctxt "Disk I/O average queue depth"
|
||||
msgid "Queue Depth"
|
||||
msgstr "隊列深度"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Quiet Hours"
|
||||
msgstr "靜音時段"
|
||||
|
||||
#. Disk read
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "讀取"
|
||||
|
||||
@@ -1549,7 +1588,7 @@ msgstr "表格"
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgctxt "Tabs system layout option"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分頁"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
@@ -1602,7 +1641,7 @@ msgstr "此操作無法撤銷。這將永久刪除數據庫中{name}的所有當
|
||||
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
||||
msgstr "這將從資料庫中永久刪除所有選定的記錄。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
|
||||
|
||||
@@ -1655,6 +1694,11 @@ msgstr "每個介面的總接收資料量"
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgctxt "Disk I/O"
|
||||
msgid "Total time spent on read/write (can exceed 100%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: data.length
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Total: {0}"
|
||||
@@ -1775,7 +1819,7 @@ msgstr "上傳"
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "正常運行時間"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
|
||||
@@ -1797,6 +1841,11 @@ msgstr "已用"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "用戶"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
msgctxt "Disk I/O utilization"
|
||||
msgid "Utilization"
|
||||
msgstr "利用率"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "值"
|
||||
@@ -1806,6 +1855,7 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "檢視"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "View more"
|
||||
msgstr "查看更多"
|
||||
@@ -1858,7 +1908,9 @@ msgstr "Windows 指令"
|
||||
|
||||
#. Disk write
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "寫入"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user