New translations en.po (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
hank
2025-07-25 18:47:16 -04:00
parent ac46cca263
commit 6fa67cc8ef

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-25 22:44\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr "已複製到剪貼簿"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content" msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose" msgid "Copy docker compose"
msgstr "复制 docker compose" msgstr "複製 docker compose"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command" msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run" msgid "Copy docker run"
msgstr "复制 docker run" msgstr "複製 docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables" msgctxt "Environment variables"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "文件"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "中斷" msgstr "離線"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "網格"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command" msgid "Homebrew command"
msgstr "Homebrew 令" msgstr "Homebrew 令"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "暫停"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "已停" msgstr "已停"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "繼續"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "輪令牌" msgstr "輪令牌"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
@@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "令牌和指紋"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "令牌允許代理程式連和註冊。指紋是每個系統唯一穩定識別符,在首次連接時設置。" msgstr "令牌允許代理程式連和註冊。指紋是每個系統唯一穩定識別符,在首次連線時產生。"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。" msgstr "令牌和指紋用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "等待足夠的記錄以顯示"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details." msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "想幫助我們改善翻譯嗎?查看<0>Crowdin</0>以取得更多詳細信息。" msgstr "想幫助我們改善翻譯嗎?查看<0>Crowdin</0>以取得更多詳細資訊。"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications" msgid "Webhook / Push notifications"
@@ -1086,13 +1086,13 @@ msgstr "Webhook / 推送通知"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "啟用時,此令牌允許代理程式在無需預先創建系統的情況下自動註冊。在一小時後或中心重啟時過期。" msgstr "啟用時,此令牌允許代理程式在沒有預先建立系統的情況下自動註冊。在一小時後或 Hub 重啟時過期。"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command" msgid "Windows command"
msgstr "Windows 令" msgstr "Windows 令"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -1111,3 +1111,4 @@ msgstr "YAML 設定檔"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "已更新您的使用者設定" msgstr "已更新您的使用者設定"