New translations en.po (Croatian)

This commit is contained in:
hank
2026-01-31 16:21:31 -05:00
parent 916503579d
commit 76a1145611

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Aktivan"
#: src/components/active-alerts.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna upozorenja" msgstr "Aktivna Upozorenja"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state" msgid "Active state"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Dodaj {foo}"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>" msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Dodaj <0>Sistem</0>" msgstr "Dodaj <0>Sustav</0>"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system" msgid "Add system"
msgstr "Dodaj sistem" msgstr "Dodaj sustav"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL" msgid "Add URL"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Dodaj URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts." msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone." msgstr "Podesite opcije prikaza grafikona."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout" msgid "Adjust the width of the main layout"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Svi spremnici"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
msgstr "Svi Sistemi" msgstr "Svi Sustavi"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization" msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu" msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u cijelom sustavu"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines" msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora" msgstr "Prosječna iskorištenost grafičkih procesora"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "Sigurnosne kopije"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "Propusnost" msgstr "Mrežna Propusnost"
#. Battery label in systems table header #. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat" msgid "Bat"
msgstr "Bat" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Ispod {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minute} oth
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije." msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge pružatelje OAuth2 autentifikacije."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services." msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr</0> za integraciju sa popularnim servisima za notifikacije." msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr</0> za integraciju s popularnim obavještajnim uslugama."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary" msgid "Binary"
@@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "Puni se"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options" msgid "Chart options"
msgstr "Opcije grafikona" msgstr "Postavke grafikona"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link." msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Provjerite {email} za vezu za resetiranje." msgstr "Provjerite {email} za pristup poveznici za resetiranje."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details." msgid "Check logs for more details."
msgstr "Provjerite logove za više detalja." msgstr "Provjerite zapise (logove) za više detalja."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija" msgstr "Provjerite svoju obavještajnu uslugu"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku" msgstr "Potvrdi lozinku"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts" msgid "Conflicts"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Veza je pala"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Nastavite" msgstr "Nastavi"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard" msgid "Copied to clipboard"
@@ -577,15 +577,15 @@ msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage" msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Iskorištenost Docker Procesora" msgstr "Iskorištenost Docker procesora"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage" msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Iskorištenost Docker Memorije" msgstr "Iskorištenost Docker memorije"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O" msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker Mrežni I/O" msgstr "Docker mrežni I/O"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
msgstr "Email notifikacije" msgstr "Email obavijesti"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Prazna" msgstr "Prazno"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Vrijeme završetka"
#: src/components/login/login.tsx #: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password" msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke" msgstr "Unesite email adresu kako biste resetirali lozinku"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Unesite email adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx #: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password." msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku." msgstr "Unesite jednokratnu lozinku."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral" msgid "Ephemeral"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Glavni PID izvršavanja"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups." msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> će biti izbrisani. Molimo Vas napravite redovite sigurnosne kopije." msgstr "Postojeći sustavi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> datoteci bit će izbrisani. Molimo Vas da spremate redovite sigurnosne kopije."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active" msgid "Exited active"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Istječe nakon jednog sata ili ponovnog pokretanja huba."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Izvezi" msgstr "Izvoz"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -718,21 +718,21 @@ msgstr "Neuspjeli atributi:"
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela" msgstr "Neuspješna provjera autentičnosti"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings" msgid "Failed to save settings"
msgstr "Neuspješno snimanje postavki" msgstr "Neuspješno spremanje postavki"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification" msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije" msgstr "Neuspješno slanje probne obavijesti"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" msgstr "Neuspješno ažuriranje upozorenja"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed] #. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Filtriraj..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisak prsta" msgstr "Otisak"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware" msgid "Firmware"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "FreeBSD naredba"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Puna" msgstr "Puno"
#. Context: General settings #. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Globalno"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines" msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motori" msgstr "Grafički procesori"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Iskorištenost GPU-a"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mreža" msgstr "Rešetka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health" msgid "Health"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Host / IP"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "Neaktivna" msgstr "Neaktivno"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Neaktivno"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte." msgstr "Nevažeća email adresa."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Prosječno Opterećenje 5m"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "Prosječno opterećenje" msgstr "Prosječno Opterećenje"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state" msgid "Load state"
@@ -898,13 +898,13 @@ msgstr "Prijava"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed" msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokušaj prijave nije uspio" msgstr "Neuspješno pokušaj prijave"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx #: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logovi" msgstr "Zapisi"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -948,15 +948,15 @@ msgstr "Vrhunac memorije"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage" msgid "Memory Usage"
msgstr "Upotreba memorije" msgstr "Iskorištenost memorije"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers" msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika" msgstr "Iskorištenost memorije Docker spremnika"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci." msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka bit će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "Jednokratna lozinka"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx #: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Otvori menu" msgstr "Otvori meni"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
msgstr "Ili nastavi sa" msgstr "Ili nastavi s"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx #: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other" msgid "Other"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Ostalo"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja" msgstr "Prebriši postojeća upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen" msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke zaprimljen"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx #: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past" msgid "Past"
@@ -1131,20 +1131,20 @@ msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server</0> kako biste osigurali isporuku u
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Za više detalja provjerite logove." msgstr "Za više detalja provjerite zapise (logove)."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again" msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Provjerite svoje podatke i pokušajte ponovno" msgstr "Provjerite svoje vjerodajnice i pokušajte ponovno"
#: src/components/login/login.tsx #: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account" msgid "Please create an admin account"
msgstr "Molimo kreirajte administratorski račun" msgstr "Molimo kreirajte administrativan račun"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site" msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Omogućite skočne prozore za ovu stranicu" msgstr "Molimo omogućite skočne prozore za ovu stranicu"
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again" msgid "Please log in again"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Molimo prijavite se ponovno"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions." msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Molimo pogledajte <0>dokumentaciju</0> za instrukcije." msgstr "Molimo provjerite <0>dokumentaciju</0> za upute."
#: src/components/login/login.tsx #: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account" msgid "Please sign in to your account"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Systemd servisi"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
msgstr "Sistemi" msgstr "Sustavi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory." msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
@@ -1741,3 +1741,4 @@ msgstr "Da"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane." msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."