New translations en.po (Czech)

This commit is contained in:
hank
2026-01-11 17:20:55 -05:00
parent e09e906248
commit 80cb847771

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 22:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -654,6 +654,10 @@ msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "Efemérní"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -684,6 +688,10 @@ msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, bu
msgid "Exited active"
msgstr "Ukončeno aktivně"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Vyprší po jedné hodině nebo při restartu hubu."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
@@ -1109,6 +1117,14 @@ msgstr "Průměrné využití na jádro"
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "Procento času strávěného v každém stavu"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "Trvalý"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "Trvalost"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server</0> pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena."
@@ -1265,6 +1281,10 @@ msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Save system"
msgstr "Uložit systém"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "Uložen v databázi a nevyprší, dokud jej nezablokujete."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
@@ -1689,8 +1709,8 @@ msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push oznámení"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Pokud je povoleno, tento token umožňuje agentům, aby se sami zaregistrovali bez předchozího vytvoření systému. Vyprší po jedné hodině nebo po restartu uzlu."
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "Pokud je povoleno, umožňuje tento token agentům samo-registraci bez předchozího vytvoření systému."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx