New translations en.po (Czech)

This commit is contained in:
hank
2026-01-11 13:53:22 -05:00
parent e8a8bab2db
commit 934e877616

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} z {1} vybraných řádků." msgstr "{0} z {1} vybraných řádků."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# jádro} few {# jádra} many {# jader} other {# jader}}"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}" msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} den} few {{countString} dny} other {{countString} dní}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} den} few {{countString} dny} other {{countString} dní}}"
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} Hodina} few {{countString} Hodiny} ma
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}" msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuty} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}" msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuty} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# vlákno} few {# vlákna} many {# vláken} other {# vláken}}"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina" msgstr "1 hodina"
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Průměr"
msgid "Average CPU utilization of containers" msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů" msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr klesne pod <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit #. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>" msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Zálohy"
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
msgstr "Přenos" msgstr "Přenos"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Baterie" msgstr "Baterie"
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Stal se neaktivním"
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "Před" msgstr "Před"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Pod {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování." msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování."
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentace"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Down" msgid "Down"
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Neaktivní"
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa." msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Jádro"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min" msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Formát času"
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)" msgstr "Na email(y)"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid" msgid "Toggle grid"
msgstr "Přepnout mřížku" msgstr "Přepnout mřížku"
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Spustí se, když využití paměti během 5 minut překročí prahovou
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Spustí se, když úroveň nabití baterie klesne pod prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold" msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu"
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno" msgstr "Neomezeno"
#. Context: System is up #. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Funkční" msgstr "Funkční"
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Aktualizováno každých 10 minut."
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Odeslání" msgstr "Odeslání"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu" msgstr "Doba provozu"