update translations

This commit is contained in:
henrygd
2026-04-05 14:36:15 -04:00
parent 0f2e16c63c
commit a68e02ca84
35 changed files with 5753 additions and 418 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 19:17\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 18:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: src/components/footer-repo-link.tsx
msgctxt "New version available"
msgid "{0} available"
msgstr ""
msgstr "{0} jest dostępna"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} dzień} few {{countString} dni} many
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {godzinę} few {{countString} godziny} many {{countString} godzin} other {{countString} godziny}}"
msgstr "{count, plural, one {godzina} few {{countString} godziny} many {{countString} godzin} other {{countString} godziny}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aktywne alerty"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "Stan aktywny"
msgstr "Status aktywny"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/add-system.tsx
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Po"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "Po ustawieniu zmiennych środowiskowych zrestartuj hub Beszel, aby zmiany weszły w życie."
msgstr "Po ustawieniu zmiennych środowiskowych zrestartuj Beszel hub, aby zmiany zostały zaaplikowane."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
@@ -209,10 +209,19 @@ msgstr "Średnia spada poniżej <0>{value}{0}</0>"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Średnia przekracza <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgid "Average number of I/O operations waiting to be serviced"
msgstr "Średnia liczba operacji I/O oczekujących na obsłużenie"
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Średnie zużycie energii przez GPU"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
msgid "Average queue to completion time per operation"
msgstr "Średni czas od kolejki do zakończenia operacji"
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Średnie wykorzystanie CPU w całym systemie"
@@ -444,6 +453,11 @@ msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "Kopiuj env"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgctxt "Copy alerts from another system"
msgid "Copy from"
msgstr "Kopiuj z"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Kopiuj host"
@@ -476,7 +490,7 @@ msgstr "Kopiuj YAML"
#: src/components/routes/system.tsx
msgctxt "Core system metrics"
msgid "Core"
msgstr ""
msgstr "Główne"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
@@ -550,7 +564,7 @@ msgstr "Codziennie"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Default system layout option"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Domyślne"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
@@ -599,19 +613,18 @@ msgstr "Jednostka dysku"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Użycie dysku"
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Wykorzystanie dysku {extraFsName}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Layout display options"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Widok"
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
@@ -898,6 +911,21 @@ msgstr "Metoda HTTP"
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "Metoda HTTP: POST, GET lub HEAD (domyślnie: POST)"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O average operation time (iostat await)"
msgid "I/O Await"
msgstr "Oczekiwanie I/O"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O total time spent on read/write"
msgid "I/O Time"
msgstr "Czas I/O"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgctxt "Percent of time the disk is busy with I/O"
msgid "I/O Utilization"
msgstr "Użycie I/O"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
@@ -1200,13 +1228,17 @@ msgstr "Wstrzymane ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "Format ładunku"
msgstr "Format payload'u"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "Średnie wykorzystanie na rdzeń"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Percent of time the disk is busy with I/O"
msgstr "Procent czasu, w którym dysk jest zajęty operacjami I/O"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "Procent czasu spędzonego w każdym stanie"
@@ -1259,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Container ports"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgstr "Porty"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
@@ -1284,13 +1316,20 @@ msgstr "Proces uruchomiony"
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O average queue depth"
msgid "Queue Depth"
msgstr "Głębokość kolejki"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "Godziny ciszy"
#. Disk read
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
@@ -1422,7 +1461,7 @@ msgstr "Wyślij pojedynczy ping heartbeat, aby sprawdzić, czy punkt końcowy dz
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "Wysyłaj okresowe pingi wychodzące do zewnętrznej usługi monitorowania, dzięki czemu możesz monitorować Beszel bez wystawiania go na działanie Internetu."
msgstr "Wysyłaj cyklicznie pingi wychodzące do zewnętrznej usługi monitorowania, co pozwala monitorować Beszel bez potrzeby udostępniania go publicznie w sieci."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
@@ -1549,7 +1588,7 @@ msgstr "Tabela"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Tabs system layout option"
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Karty"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
@@ -1588,7 +1627,7 @@ msgstr "Testowe powiadomienie wysłane."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "Ogólny status to <0>ok</0>, gdy wszystkie systemy działają, <1>ostrzeżenie</1>, gdy wyzwalane są alerty, oraz <2>błąd</2>, gdy którykolwiek system nie działa."
msgstr "Ogólny status to <0>ok</0>, gdy wszystkie systemy działają, <1>ostrzeżenie</1>, gdy wyzwalane są alerty, oraz <2>błąd</2>, gdy którykolwiek z systemów nie działa."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
@@ -1602,7 +1641,7 @@ msgstr "Tej akcji nie można cofnąć. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkic
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich zaznaczonych rekordów z bazy danych."
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
@@ -1655,6 +1694,11 @@ msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych wysłanych dla każdego interfejsu"
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgctxt "Disk I/O"
msgid "Total time spent on read/write (can exceed 100%)"
msgstr ""
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
@@ -1775,7 +1819,7 @@ msgstr "Wysyłanie"
msgid "Uptime"
msgstr "Czas pracy"
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
@@ -1797,6 +1841,11 @@ msgstr "Używane"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgctxt "Disk I/O utilization"
msgid "Utilization"
msgstr "Użycie"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
@@ -1806,6 +1855,7 @@ msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobacz więcej"
@@ -1848,7 +1898,7 @@ msgstr "Gdy jest włączony, ten token pozwala agentom na samodzielną rejestrac
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "W przypadku korzystania z POST każdy heartbeat zawiera ładunek JSON z podsumowaniem statusu systemu, listą wyłączonych systemów i wyzwolonymi alertami."
msgstr "Przy użyciu metody POST każdy heartbeat zawiera payload JSON z podsumowaniem statusu systemu, listą niedostępnych systemów i wywołanymi alertami."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1858,7 +1908,9 @@ msgstr "Polecenie Windows"
#. Disk write
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/disk-io-sheet.tsx
msgid "Write"
msgstr "Zapis"