New translations en.po (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
hank
2025-07-24 19:54:15 -04:00
parent 40da67605e
commit b574e6f43a

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 04:11\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-24 23:54\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}" msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "已选择 {0} / {1} 行"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# 小时} other {# 小时}}" msgstr "{hours, plural, one {# 小时} other {# 小时}}"
@@ -31,6 +37,11 @@ msgstr "{hours, plural, one {# 小时} other {# 小时}}"
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgstr "1小时" msgstr "1小时"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1分钟"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1周" msgstr "1周"
@@ -39,6 +50,11 @@ msgstr "1周"
msgid "12 hours" msgid "12 hours"
msgstr "12小时" msgstr "12小时"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15分钟"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
msgstr "24小时" msgstr "24小时"
@@ -47,12 +63,22 @@ msgstr "24小时"
msgid "30 days" msgid "30 days"
msgstr "30天" msgstr "30天"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5分钟"
#. Table column #. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "操作" msgstr "操作"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/routes/home.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "启用的警报" msgstr "启用的警报"
@@ -86,6 +112,12 @@ msgstr "管理员"
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "客户端" msgstr "客户端"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "警报历史"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
@@ -100,6 +132,10 @@ msgstr "所有客户端"
msgid "Are you sure you want to delete {name}?" msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "您确定要删除{name}吗?" msgstr "您确定要删除{name}吗?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "自动复制所需的安全上下文。" msgstr "自动复制所需的安全上下文。"
@@ -152,11 +188,22 @@ msgstr "Beszel使用<0>Shoutrrr</0>以实现与常见的通知服务集成。"
msgid "Binary" msgid "Binary"
msgstr "二进制" msgstr "二进制"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "比特 (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "字节 (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "缓存/缓冲区" msgstr "缓存/缓冲区"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -164,6 +211,14 @@ msgstr "取消"
msgid "Caution - potential data loss" msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "注意 - 数据可能已经丢失" msgstr "注意 - 数据可能已经丢失"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "摄氏度 (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "更改指标的显示单位。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options." msgid "Change general application options."
msgstr "更改常规应用程序选项。" msgstr "更改常规应用程序选项。"
@@ -202,7 +257,12 @@ msgstr "配置您接收警报通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "连接已断开"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "继续" msgstr "继续"
@@ -258,7 +318,7 @@ msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "CPU Usage" msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用率" msgstr "CPU使用率"
@@ -266,6 +326,11 @@ msgstr "CPU使用率"
msgid "Create account" msgid "Create account"
msgstr "创建账户" msgstr "创建账户"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "创建时间"
#. Dark theme #. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Dark" msgid "Dark"
@@ -281,6 +346,7 @@ msgid "Default time period"
msgstr "默认时间段" msgstr "默认时间段"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@@ -296,6 +362,10 @@ msgstr "磁盘"
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
msgstr "磁盘I/O" msgstr "磁盘I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "磁盘单位"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx
@@ -324,11 +394,16 @@ msgstr "文档"
#. Context: System is down #. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "停止" msgstr "停止"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Edit" msgid "Edit"
@@ -354,6 +429,7 @@ msgstr "输入电子邮件地址..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@@ -369,6 +445,10 @@ msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}"
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups." msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "未在<0>config.yml</0>中定义的客户端将被删除。请定期备份。" msgstr "未在<0>config.yml</0>中定义的客户端将被删除。请定期备份。"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
msgstr "导出配置" msgstr "导出配置"
@@ -377,6 +457,10 @@ msgstr "导出配置"
msgid "Export your current systems configuration." msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "导出您当前的系统配置。" msgstr "导出您当前的系统配置。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "华氏度 (°F)"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
msgstr "认证失败" msgstr "认证失败"
@@ -396,6 +480,7 @@ msgstr "更新警报失败"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "过滤..." msgstr "过滤..."
@@ -448,16 +533,6 @@ msgstr "无效的电子邮件地址。"
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "内核" msgstr "内核"
#. Load average 15 minutes
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "L15"
msgstr "负载15"
#. Load average 5 minutes
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "L5"
msgstr "负载5"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
@@ -471,13 +546,26 @@ msgstr "布局"
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "浅色模式" msgstr "浅色模式"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "系统负载"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Load Average 15m" msgid "Load Average 15m"
msgstr "15分钟内的平均负载" msgstr "15分钟负载平均值"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "1分钟负载平均值"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Load Average 5m" msgid "Load Average 5m"
msgstr "5分钟内的平均负载" msgstr "5分钟负载平均值"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "负载"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -527,6 +615,7 @@ msgstr "内存使用"
msgid "Memory usage of docker containers" msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Docker 容器的内存使用" msgstr "Docker 容器的内存使用"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
@@ -543,10 +632,19 @@ msgstr "Docker 容器的网络流量"
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的网络流量" msgstr "公共接口的网络流量"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "网络单位"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。" msgstr "未找到结果。"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "无结果。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found." msgid "No systems found."
@@ -584,6 +682,12 @@ msgstr "覆盖现有警报"
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页面" msgstr "页面"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "第 {0} 页,共 {1} 页"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings" msgid "Pages / Settings"
msgstr "页面/设置" msgstr "页面/设置"
@@ -665,13 +769,12 @@ msgid "Public Key"
msgstr "公钥" msgstr "公钥"
#. Disk read #. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "读取" msgstr "读取"
#. Network bytes received (download) #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
@@ -679,6 +782,12 @@ msgstr "接收"
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "已解决"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
msgstr "恢复" msgstr "恢复"
@@ -687,6 +796,10 @@ msgstr "恢复"
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "轮换令牌" msgstr "轮换令牌"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "每页行数"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "使用回车键或逗号保存地址。留空以禁用电子邮件通知。" msgstr "使用回车键或逗号保存地址。留空以禁用电子邮件通知。"
@@ -712,8 +825,7 @@ msgstr "搜索系统或设置..."
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts." msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "查看<0>通知设置</0>以配置您接收警报的方式。" msgstr "查看<0>通知设置</0>以配置您接收警报的方式。"
#. Network bytes sent (upload) #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "发送" msgstr "发送"
@@ -744,6 +856,11 @@ msgstr "SMTP设置"
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序依据" msgstr "排序依据"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
@@ -759,11 +876,16 @@ msgstr "SWAP 使用"
#. System theme #. System theme
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
#: src/components/mode-toggle.tsx #: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "System" msgid "System"
msgstr "系统" msgstr "系统"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "系统负载平均值随时间变化"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
msgstr "系统" msgstr "系统"
@@ -786,6 +908,10 @@ msgstr "温度"
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "温度" msgstr "温度"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "温度单位"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "系统传感器的温度" msgstr "系统传感器的温度"
@@ -806,6 +932,10 @@ msgstr "然后登录到后台并在用户表中重置您的用户账户密码。
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database." msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。" msgstr "此操作无法撤销。这将永久删除数据库中{name}的所有当前记录。"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "这将永久删除数据库中所有选定的记录。"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "{extraFsName}的吞吐量" msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
@@ -846,13 +976,17 @@ msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指纹用于验证到中心的WebSocket连接。" msgstr "令牌和指纹用于验证到中心的WebSocket连接。"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当1分钟负载平均值超过阈值时触发"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当15分钟内的平均负载超过阈值时触发" msgstr "当15分钟负载平均值超过阈值时触发"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当5分钟内的平均负载超过阈值时触发" msgstr "当5分钟负载平均值超过阈值时触发"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -878,6 +1012,11 @@ msgstr "当状态在上线与掉线之间切换时触发"
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold" msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发" msgstr "当任何磁盘的使用率超过阈值时触发"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "单位偏好"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token" msgid "Universal token"
msgstr "通用令牌" msgstr "通用令牌"
@@ -898,7 +1037,8 @@ msgstr "正常运行时间"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage" msgid "Usage"
msgstr "使用" msgstr "使用"
@@ -908,7 +1048,6 @@ msgstr "根分区的使用"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx #: src/components/charts/swap-chart.tsx
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx
msgid "Used" msgid "Used"
msgstr "已用" msgstr "已用"
@@ -917,10 +1056,18 @@ msgstr "已用"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "用户" msgstr "用户"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "值"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View" msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "查看您最近的200个警报。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
msgstr "可见列" msgstr "可见列"
@@ -948,8 +1095,8 @@ msgid "Windows command"
msgstr "Windows 安装命令" msgstr "Windows 安装命令"
#. Disk write #. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/charts/area-chart.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "写入" msgstr "写入"