add Dutch language

This commit is contained in:
Henry Dollman
2024-11-08 19:02:49 -05:00
parent ca94bd32f2
commit bcb7de1b9a
20 changed files with 1015 additions and 942 deletions

View File

@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:242
#: src/components/routes/system.tsx:243
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# يوم} other {# أيام}}"
#: src/components/routes/system.tsx:240
#: src/components/routes/system.tsx:241
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# ساعة} other {# ساعات}}"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "إضافة <0>نظام</0>"
msgid "Add New System"
msgstr "إضافة نظام جديد"
#: src/components/add-system.tsx:167
#: src/components/add-system.tsx:178
#: src/components/add-system.tsx:161
#: src/components/add-system.tsx:172
msgid "Add system"
msgstr "إضافة نظام"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "مزودو المصادقة"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "النسخ التلقائي يتطلب سياقًا آمنًا."
#: src/components/routes/system.tsx:568
#: src/components/routes/system.tsx:618
msgid "Average"
msgstr "متوسط"
#: src/components/routes/system.tsx:387
#: src/components/routes/system.tsx:389
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية ل
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "المتوسط يتجاوز <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:376
#: src/components/routes/system.tsx:378
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية على مستوى النظام"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية ع
msgid "Backups"
msgstr "النسخ الاحتياطية"
#: src/components/routes/system.tsx:436
#: src/components/routes/system.tsx:434
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض النطاق الترددي"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
msgid "Check your notification service"
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
#: src/components/add-system.tsx:153
#: src/components/add-system.tsx:147
msgid "Click to copy"
msgstr "انقر للنسخ"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "متابعة"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "تم النسخ إلى الحافظة"
#: src/components/add-system.tsx:164
#: src/components/add-system.tsx:158
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "نسخ"
msgid "Copy host"
msgstr "نسخ المضيف"
#: src/components/add-system.tsx:175
#: src/components/add-system.tsx:169
msgid "Copy Linux command"
msgstr "نسخ أمر لينكس"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "نسخ النص"
msgid "CPU"
msgstr "المعالج"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:52
#: src/components/routes/system.tsx:375
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:377
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "حذف"
msgid "Disk"
msgstr "القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:426
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Disk I/O"
msgstr "إدخال/إخراج القرص"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74
#: src/components/routes/system.tsx:415
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:417
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr "استخدام القرص"
#: src/components/routes/system.tsx:495
#: src/components/routes/system.tsx:545
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:386
#: src/components/routes/system.tsx:388
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "استخدام CPU لـ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:409
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة لـ Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:452
#: src/components/routes/system.tsx:450
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "إدخال/إخراج الشبكة لـ Docker"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/routes/system.tsx:539
#: src/components/routes/system.tsx:589
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
msgid "Filter..."
msgstr "تصفية..."
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/components/add-system.tsx:119
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Host / IP"
msgstr "مضيف / IP"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:254
#: src/components/routes/system.tsx:255
msgid "Kernel"
msgstr "كيرنل"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:571
#: src/components/routes/system.tsx:621
msgid "Max 1 min"
msgstr "1 دقيقة كحد"
@@ -435,16 +435,16 @@ msgstr "1 دقيقة كحد"
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx:397
#: src/components/routes/system.tsx:399
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr "استخدام الذاكرة"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:410
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات Docker"
#: src/components/add-system.tsx:113
#: src/components/add-system.tsx:112
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "الاسم"
msgid "Net"
msgstr "الشبكة"
#: src/components/routes/system.tsx:453
#: src/components/routes/system.tsx:451
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:438
#: src/components/routes/system.tsx:436
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "يرجى الاطلاع على <0>التوثيق</0> للحصول على
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"
#: src/components/routes/system.tsx:398
#: src/components/routes/system.tsx:400
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "الاستخدام الدقيق في الوقت المسجل"
@@ -565,18 +565,18 @@ msgid "Preferred Language"
msgstr "اللغة المفضلة"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:131
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Public Key"
msgstr "المفتاح العام"
#. Context is disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "قراءة"
#. Context is network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "البحث عن الأنظمة أو الإعدادات..."
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "راجع <0>إعدادات الإشعارات</0> لتكوين كيفية تلقي التنبيهات."
#. Context is network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "تم الإرسال"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "إعدادات SMTP"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: src/components/routes/system.tsx:467
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "مساحة التبديل المستخدمة من قبل النظام"
#: src/components/routes/system.tsx:466
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Swap Usage"
msgstr "استخدام التبديل"
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "ثم قم بتسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. سيؤدي ذلك إلى حذف جميع السجلات الحالية لـ {name} من قاعدة البيانات بشكل دائم."
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:557
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:427
#: src/components/routes/system.tsx:425
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
#: src/components/routes/system.tsx:350
#: src/components/routes/system.tsx:363
#: src/components/routes/system.tsx:352
#: src/components/routes/system.tsx:365
msgid "Toggle grid"
msgstr "تبديل الشبكة"
@@ -747,18 +747,21 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز استخدام أي قرص
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "محدث في الوقت الحقيقي. انقر على نظام لعرض المعلومات."
#: src/components/routes/system.tsx:253
#: src/components/routes/system.tsx:254
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
#: src/components/routes/system.tsx:494
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:507
#: src/components/routes/system.tsx:544
msgid "Usage"
msgstr "الاستخدام"
#: src/components/routes/system.tsx:415
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Usage of root partition"
msgstr "استخدام القسم الجذر"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used"
@@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
#: src/components/routes/system.tsx:603
#: src/components/routes/system.tsx:653
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "في انتظار وجود سجلات كافية للعرض"
@@ -789,9 +792,9 @@ msgstr "هل تريد مساعدتنا في تحسين ترجماتنا؟ تحق
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "إشعارات Webhook / Push"
#. Context is disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:55
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "كتابة"