New translations en.po (Croatian)

This commit is contained in:
hank
2026-01-11 13:53:41 -05:00
parent d58c4bfbf3
commit ee34919525

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} od {1} redaka izabrano."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# jezgra} few {# jezgre} other {# jezgri}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} dan} other {{countString} dani}}"
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} sat} other {{countString} sati}}"
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuta} many {{countString} minuta} other {{countString} minute}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# nit} few {# niti} other {# niti}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
@@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "Aktivno stanje"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr ""
msgstr "Dodaj {foo}"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Prosjek"
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Prosjek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Sigurnosne kopije"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Propusnost"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Postalo neaktivno"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Ispod {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minute} other {# minuta}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije."
@@ -280,7 +306,7 @@ msgstr "Otkaži"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr ""
msgstr "Mogućnosti"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
@@ -594,7 +620,7 @@ msgstr "Uredi"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr ""
msgstr "Uredi {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
@@ -720,7 +746,7 @@ msgstr "Otisak prsta"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr ""
msgstr "Firmver"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Neaktivno"
msgid "Invalid email address."
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Jezgra"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -1208,7 +1230,7 @@ msgstr "Nastavi"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Korijen"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
@@ -1269,7 +1291,7 @@ msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način prim
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr ""
msgstr "Odaberi {foo}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
@@ -1366,7 +1388,7 @@ msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr ""
msgstr "Systemd servisi"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Format vremena"
msgid "To email(s)"
msgstr "Primaoci e-pošte"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 5 minuta prije
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada bilo koji senzor prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
msgstr "Neograničeno"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Sustav je podignut"
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Ažurirano svakih 10 minuta."
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Vrijeme rada"