update translations

This commit is contained in:
henrygd
2026-03-27 15:19:31 -04:00
parent 3cb32ac046
commit f7b5a505e8
34 changed files with 3904 additions and 2543 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 19:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -18,6 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: newVersion.v
#: src/components/footer-repo-link.tsx
msgctxt "New version available"
msgid "{0} available"
msgstr ""
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -49,7 +55,7 @@ msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 minut"
@@ -66,7 +72,7 @@ msgid "12 hours"
msgstr "12 sati"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 minuta"
@@ -79,7 +85,7 @@ msgid "30 days"
msgstr "30 dana"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 minuta"
@@ -107,19 +113,14 @@ msgid "Active state"
msgstr "Aktivno stanje"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "Dodaj {foo}"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Dodaj <0>Sustav</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "Dodaj sustav"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj URL"
@@ -134,8 +135,9 @@ msgstr "Prilagodite širinu glavnog rasporeda"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Nakon postavljanja varijabli okruženja, ponovno pokrenite svoj Beszel h
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -163,6 +165,7 @@ msgstr "Upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Svi spremnici"
@@ -188,11 +191,11 @@ msgstr "Jeste li sigurni?"
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatsko kopiranje zahtijeva siguran kontekst."
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
msgid "Average"
msgstr "Prosjek"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima"
@@ -206,20 +209,20 @@ msgstr "Prosjek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u cijelom sustavu"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Prosječna iskorištenost grafičkih procesora"
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost grafičkih procesora"
msgid "Backups"
msgstr "Sigurnosne kopije"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Mrežna Propusnost"
@@ -236,9 +239,9 @@ msgstr "Mrežna Propusnost"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "Bat"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr "Stanje pokretanja"
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bajtovi (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Predmemorija / Međuspremnici"
@@ -324,7 +327,7 @@ msgstr "Oprez - mogući gubitak podataka"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -334,7 +337,7 @@ msgstr "Promijenite mjerene jedinice korištene za prikazivanje podataka."
msgid "Change general application options."
msgstr "Promijenite opće opcije aplikacije."
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Punjenje"
@@ -347,6 +350,10 @@ msgstr "Puni se"
msgid "Chart options"
msgstr "Postavke grafikona"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Chart width"
msgstr "Širina grafikona"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Provjerite {email} za pristup poveznici za resetiranje."
@@ -407,6 +414,10 @@ msgstr "Sukobi"
msgid "Connection is down"
msgstr "Veza je pala"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Containers"
msgstr "Kontejneri"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
@@ -462,6 +473,11 @@ msgstr "Kopirajte sadržaj <0>docker-compose.yml</0> datoteke za opisanog agenta
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopiraj YAML"
#: src/components/routes/system.tsx
msgctxt "Core system metrics"
msgid "Core"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -484,8 +500,8 @@ msgstr "CPU vrijeme"
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Raspodjela CPU vremena"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
@@ -517,7 +533,7 @@ msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno otpremanje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Trenutno stanje"
@@ -531,6 +547,11 @@ msgstr "Ciklusi"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Default system layout option"
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Zadano vremensko razdoblje"
@@ -563,37 +584,44 @@ msgstr "Uređaj"
msgid "Discharging"
msgstr "Prazni se"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Mjerna jedinica za disk"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Iskorištenost Diska"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Layout display options"
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/cpu-charts.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Iskorištenost Docker procesora"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Iskorištenost Docker memorije"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker mrežni I/O"
@@ -636,7 +664,7 @@ msgstr "Uredi {foo}"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "Neuspjelo: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -800,6 +828,7 @@ msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD naredba"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Puno"
@@ -815,10 +844,14 @@ msgid "Global"
msgstr "Globalno"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Grafički procesori"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Energetska potrošnja grafičkog procesora"
@@ -826,6 +859,7 @@ msgstr "Energetska potrošnja grafičkog procesora"
msgid "GPU Usage"
msgstr "Iskorištenost GPU-a"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Rešetka"
@@ -836,7 +870,7 @@ msgstr "Zdravlje"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
@@ -854,7 +888,7 @@ msgstr "Homebrew naredba"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
@@ -884,7 +918,7 @@ msgstr "Neaktivno"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
@@ -912,7 +946,7 @@ msgstr "Životni ciklus"
msgid "limit"
msgstr "ograničenje"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Prosječno Opterećenje"
@@ -941,6 +975,7 @@ msgstr "Stanje učitavanja"
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
@@ -978,7 +1013,7 @@ msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Upute za ručno postavljanje"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta"
@@ -999,18 +1034,19 @@ msgstr "Ograničenje memorije"
msgid "Memory Peak"
msgstr "Vrhunac memorije"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Iskorištenost memorije"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Iskorištenost memorije Docker spremnika"
#. Device model
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
@@ -1025,11 +1061,11 @@ msgstr "Ime"
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
@@ -1218,17 +1254,22 @@ msgstr "Molimo prijavite se u svoj račun"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Container ports"
msgid "Ports"
msgstr ""
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Uključivanje"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu"
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom trenutku"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
@@ -1248,12 +1289,12 @@ msgid "Quiet Hours"
msgstr "Tihi sati"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
msgid "Read"
msgstr "Pročitaj"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
@@ -1326,19 +1367,19 @@ msgstr "S.M.A.R.T. Detalji"
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. Samotestiranje"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save {foo}"
msgstr "Spremi {foo}"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zarez. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Spremi Postavke"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "Spremi sustav"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "Spremljeno u bazi podataka i ne istječe dok ga ne onemogućite."
@@ -1361,7 +1402,7 @@ msgstr "Pretraži"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..."
msgstr "Pretraži sustave ili postavke..."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
@@ -1369,7 +1410,7 @@ msgstr "Sekunde između pingova (zadano: 60)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja."
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> kako biste konfigurirali način primanja upozorenja."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
@@ -1387,7 +1428,7 @@ msgstr "Šaljite povremene odlazne pingove vanjskoj usluzi nadzora kako biste mo
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "Pošalji testni heartbeat"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/network-charts.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
@@ -1399,6 +1440,7 @@ msgstr "Serijski broj"
msgid "Service Details"
msgstr "Detalji usluge"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "Usluge"
@@ -1414,8 +1456,10 @@ msgstr "Postavite sljedeće varijable okruženja na svom Beszel hubu kako biste
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -1453,23 +1497,24 @@ msgstr "Stanje"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "Podstanje"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema"
msgstr "Swap prostor kojeg je zauzeo sustav"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap Iskorištenost"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -1479,9 +1524,9 @@ msgstr "Swap Iskorištenost"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgstr "Sustav"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/load-average-chart.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
@@ -1495,12 +1540,17 @@ msgstr "Sustavi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
msgstr "Sustavima se može upravljati pomoću <0>config.yml</0> datoteke unutar data mape."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgctxt "Tabs system layout option"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
@@ -1509,9 +1559,9 @@ msgstr "Zadaci"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
@@ -1520,13 +1570,13 @@ msgstr "Temperatura"
msgid "Temperature unit"
msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/sensor-charts.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperature sistemskih senzora"
msgstr "Temperature sustavnih mjerila"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Testni <0>URL</0>"
msgstr "Probni <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
@@ -1534,7 +1584,7 @@ msgstr "Testiraj heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testna obavijest poslana"
msgstr "Probna obavijest poslana"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
@@ -1546,17 +1596,17 @@ msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
msgstr "Ova radnja ne može se poništiti. Svi trenutni zapisi za {name} bit će trajno izbrisani iz baze podataka."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Ovom radnjom će se trajno izbrisati svi odabrani zapisi iz baze podataka."
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Protok {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Protok root datotečnog sustava"
@@ -1566,12 +1616,7 @@ msgstr "Format vremena"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Primaoci e-pošte"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
msgstr "Primaoci emaila"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
@@ -1581,7 +1626,7 @@ msgstr "Uključi/isključi temu"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1645,7 +1690,7 @@ msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
msgstr "Pokreće se kada kumulativna propusnost gore/dolje premaši prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
@@ -1661,7 +1706,7 @@ msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni"
msgstr "Pokreće se kada se status sustava promijeni"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
@@ -1690,7 +1735,7 @@ msgstr "Sveopći token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznata"
msgstr "Nepoznato"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
@@ -1728,22 +1773,22 @@ msgstr "Otpremi"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
msgstr "Vrijeme rada"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/gpu-charts.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "Iskorištenost"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Iskorištenost root datotečnog sustava"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/memory-charts.tsx
msgid "Used"
msgstr "Iskorišteno"
@@ -1773,13 +1818,13 @@ msgstr "Pogledajte posljednjih 200 upozorenja."
msgid "Visible Fields"
msgstr "Vidljiva polja"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/chart-card.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
msgstr "Potrebno je više podataka za prikaz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
msgstr "Želite li nam pomoći poboljšati prijevode? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
@@ -1812,8 +1857,8 @@ msgid "Windows command"
msgstr "Windows naredba"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/charts/disk-charts.tsx
#: src/components/routes/system/charts/extra-fs-charts.tsx
msgid "Write"
msgstr "Piši"