mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 10:46:16 +01:00
1236 lines
34 KiB
Plaintext
1236 lines
34 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagar}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
|
msgstr "{0, plural, one {# timme} other {# timmar}}"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
|
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
|
msgstr "{0} av {1} rad(er) valda."
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 timme"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "1 min"
|
|
msgstr "1 min"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "1 week"
|
|
msgstr "1 vecka"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "12 hours"
|
|
msgstr "12 timmar"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "15 min"
|
|
msgstr "15 min"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "24 hours"
|
|
msgstr "24 timmar"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "30 days"
|
|
msgstr "30 dagar"
|
|
|
|
#. Load average
|
|
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr "5 min"
|
|
|
|
#. Table column
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Åtgärder"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Active Alerts"
|
|
msgstr "Aktiva larm"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add <0>System</0>"
|
|
msgstr "Lägg till <0>System</0>"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add New System"
|
|
msgstr "Lägg till nytt system"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Add system"
|
|
msgstr "Lägg till system"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Add URL"
|
|
msgstr "Lägg till URL"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Adjust display options for charts."
|
|
msgstr "Justera visningsalternativ för diagram."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Alert History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Alerts"
|
|
msgstr "Larm"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "All Systems"
|
|
msgstr "Alla system"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
|
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {name}?"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Är du säker?"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
|
msgstr "Automatisk kopiering kräver en säker kontext."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Genomsnitt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
|
msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
|
msgstr "Genomsnittet överskrider <0>{value}{0}</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
|
msgstr "Genomsnittlig strömförbrukning för GPU:er"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
|
msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: gpu.n
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Average utilization of {0}"
|
|
msgstr "Genomsnittlig användning av {0}"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Säkerhetskopior"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Bandbredd"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr "Batteri"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
|
msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och många OAuth2-autentiseringsleverantörer."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
|
msgstr "Beszel använder <0>Shoutrrr</0> för att integrera med populära aviseringstjänster."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Binary"
|
|
msgstr "Binär"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
|
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/S)"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
msgid "Cache / Buffers"
|
|
msgstr "Cache / Buffertar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Caution - potential data loss"
|
|
msgstr "Varning - potentiell dataförlust"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Celsius (°C)"
|
|
msgstr "Celsius (°C)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change display units for metrics."
|
|
msgstr "Ändra enheter för mätvärden."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Change general application options."
|
|
msgstr "Ändra allmänna programalternativ."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Charge"
|
|
msgstr "Laddning"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Laddar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Chart options"
|
|
msgstr "Diagramalternativ"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Check {email} for a reset link."
|
|
msgstr "Kontrollera {email} för en återställningslänk."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Check logs for more details."
|
|
msgstr "Kontrollera loggarna för mer information."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Check your notification service"
|
|
msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Click on a system to view more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
|
msgid "Click to copy"
|
|
msgstr "Klicka för att kopiera"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Command line instructions"
|
|
msgstr "Instruktioner för kommandoraden"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
|
msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Bekräfta lösenord"
|
|
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Connection is down"
|
|
msgstr "Ej ansluten"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Fortsätt"
|
|
|
|
#: src/lib/utils.ts
|
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
msgstr "Kopierat till urklipp"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
|
|
msgid "Copy docker compose"
|
|
msgstr "Kopiera docker compose"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy docker run command"
|
|
msgid "Copy docker run"
|
|
msgstr "Kopiera docker run"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Environment variables"
|
|
msgid "Copy env"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy host"
|
|
msgstr "Kopiera värd"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy Linux command"
|
|
msgstr "Kopiera Linux-kommando"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Copy name"
|
|
msgstr "Kopiera namn"
|
|
|
|
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Kopiera text"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Copy YAML"
|
|
msgstr "Kopiera YAML"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "CPU Usage"
|
|
msgstr "CPU-användning"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Skapa konto"
|
|
|
|
#. Context: date created
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Skapad"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Critical (%)"
|
|
msgstr "Kritisk (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Download"
|
|
msgstr "Kumulativ nedladdning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Cumulative Upload"
|
|
msgstr "Kumulativ uppladdning"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Current state"
|
|
msgstr "Aktuellt tillstånd"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Dashboard"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Default time period"
|
|
msgstr "Standardtidsperiod"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Ta bort"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Delete fingerprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Urladdar"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Disk"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk I/O"
|
|
msgstr "Disk I/O"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Disk unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Disk Usage"
|
|
msgstr "Diskanvändning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Diskanvändning av {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
|
msgstr "Docker CPU-användning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
|
msgstr "Docker Minnesanvändning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Docker Network I/O"
|
|
msgstr "Docker Nätverks-I/O"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentation"
|
|
|
|
#. Context: System is down
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Ladda ner"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-post"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Email notifications"
|
|
msgstr "E-postaviseringar"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Empty"
|
|
msgstr "Tom"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
|
msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Enter email address..."
|
|
msgstr "Ange e-postadress..."
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Enter your one-time password."
|
|
msgstr "Ange ditt engångslösenord."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fel"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: alert.value
|
|
#. placeholder {1}: info.unit
|
|
#. placeholder {2}: alert.min
|
|
#: src/components/routes/home.tsx
|
|
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
|
msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
|
msgstr "Befintliga system som inte definieras i <0>config.yml</0> kommer att tas bort. Gör regelbundna säkerhetskopior."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export configuration"
|
|
msgstr "Exportera konfiguration"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Export your current systems configuration."
|
|
msgstr "Exportera din nuvarande systemkonfiguration."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Failed to authenticate"
|
|
msgstr "Autentisering misslyckades"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to save settings"
|
|
msgstr "Kunde inte spara inställningar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Failed to send test notification"
|
|
msgstr "Kunde inte skicka testavisering"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Failed to update alert"
|
|
msgstr "Kunde inte uppdatera larm"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Filtrera..."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
|
msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
msgstr "Glömt lösenordet?"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "FreeBSD command"
|
|
msgstr "FreeBSD kommando"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Full"
|
|
|
|
#. Context: General settings
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allmänt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "GPU Power Draw"
|
|
msgstr "GPU-strömförbrukning"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Rutnät"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Homebrew command"
|
|
msgstr "Homebrew-kommando"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Host / IP"
|
|
msgstr "Värd / IP"
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Vilande"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
|
msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Ogiltig e-postadress."
|
|
|
|
#. Linux kernel
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Kernel"
|
|
msgstr "Kärna"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Språk"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Layout"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 15m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 1m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Load Average 5m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Short label for load average
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Load Avg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Logga ut"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Logga in"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Login attempt failed"
|
|
msgstr "Inloggningsförsök misslyckades"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Loggar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
|
msgstr "Letar du istället efter var du skapar larm? Klicka på klockikonerna <0/> i systemtabellen."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Manage display and notification preferences."
|
|
msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar."
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Manual setup instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Max 1 min"
|
|
msgstr "Max 1 min"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Minne"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Memory Usage"
|
|
msgstr "Minnesanvändning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Memory usage of docker containers"
|
|
msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namn"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Nät"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Network traffic of docker containers"
|
|
msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
|
msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
|
|
|
|
#. Context: Bytes or bits
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Network unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Inga resultat hittades."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "No results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "No systems found."
|
|
msgstr "Inga system hittades."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Aviseringar"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
|
msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
|
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "One-time password"
|
|
msgstr "Engångslösenord"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Open menu"
|
|
msgstr "Öppna menyn"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Or continue with"
|
|
msgstr "Eller fortsätt med"
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Overwrite existing alerts"
|
|
msgstr "Skriv över befintliga larm"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Sida"
|
|
|
|
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
|
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Page {0} of {1}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Pages / Settings"
|
|
msgstr "Sidor / Inställningar"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Lösenord"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
|
msgstr "Lösenordet måste vara minst 8 tecken."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Password reset request received"
|
|
msgstr "Begäran om återställning av lösenord mottagen"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Paus"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Pausad"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
|
msgstr "Vänligen <0>konfigurera en SMTP-server</0> för att säkerställa att larm levereras."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "Please check logs for more details."
|
|
msgstr "Vänligen kontrollera loggarna för mer information."
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Please check your credentials and try again"
|
|
msgstr "Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter och försök igen"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please create an admin account"
|
|
msgstr "Vänligen skapa ett administratörskonto"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
|
msgstr "Vänligen aktivera popup-fönster för den här webbplatsen"
|
|
|
|
#: src/lib/api.ts
|
|
msgid "Please log in again"
|
|
msgstr "Vänligen logga in igen"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
|
msgstr "Vänligen se <0>dokumentationen</0> för instruktioner."
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Please sign in to your account"
|
|
msgstr "Vänligen logga in på ditt konto"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
|
msgstr "Exakt användning vid den registrerade tidpunkten"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Preferred Language"
|
|
msgstr "Föredraget språk"
|
|
|
|
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Offentlig nyckel"
|
|
|
|
#. Disk read
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr "Läs"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Mottaget"
|
|
|
|
#: src/components/login/login.tsx
|
|
msgid "Request a one-time password"
|
|
msgstr "Begär engångslösenord"
|
|
|
|
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
|
msgid "Request OTP"
|
|
msgstr "Begär OTP"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Återställ lösenord"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Resolved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Återuppta"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Rotate token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "Rows per page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
|
msgstr "Spara adressen med Enter-tangenten eller komma. Lämna tomt för att inaktivera e-postaviseringar."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Spara inställningar"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
msgid "Save system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Sök"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "Search for systems or settings..."
|
|
msgstr "Sök efter system eller inställningar..."
|
|
|
|
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
|
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
|
msgstr "Se <0>aviseringsinställningar</0> för att konfigurera hur du tar emot larm."
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Skickat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
|
msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger."
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Inställningar sparade"
|
|
|
|
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Logga in"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
msgid "SMTP settings"
|
|
msgstr "SMTP-inställningar"
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Sortera efter"
|
|
|
|
#. Context: alert state (active or resolved)
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap space used by the system"
|
|
msgstr "Swap-utrymme som används av systemet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Swap Usage"
|
|
msgstr "Swap-användning"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "System load averages over time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Systems"
|
|
msgstr "System"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
|
msgstr "System kan hanteras i en <0>config.yml</0>-fil i din datakatalog."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabell"
|
|
|
|
#. Temperature label in systems table
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Temp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatur"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Temperature unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Temperatures of system sensors"
|
|
msgstr "Temperaturer för systemsensorer"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test <0>URL</0>"
|
|
msgstr "Testa <0>URL</0>"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Test notification sent"
|
|
msgstr "Testavisering skickad"
|
|
|
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
|
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
|
msgstr "Logga sedan in på backend och återställ ditt användarkontos lösenord i användartabellen."
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
|
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras. Detta kommer permanent att ta bort alla aktuella poster för {name} från databasen."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
|
msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Throughput of root filesystem"
|
|
msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Tidsformat"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "To email(s)"
|
|
msgstr "Till e-postadress(er)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Toggle grid"
|
|
msgstr "Växla rutnät"
|
|
|
|
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
|
msgid "Toggle theme"
|
|
msgstr "Växla tema"
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data received for each interface"
|
|
msgstr "Totalt mottagen data för varje gränssnitt"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Total data sent for each interface"
|
|
msgstr "Totalt skickad data för varje gränssnitt"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Utlöses när någon sensor överskrider ett tröskelvärde"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Utlöses när kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvärde"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Utlöses när CPU-användningen överskrider ett tröskelvärde"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Utlöses när minnesanvändningen överskrider ett tröskelvärde"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
|
msgstr "Utlöses när status växlar mellan upp och ner"
|
|
|
|
#: src/lib/alerts.ts
|
|
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
|
msgstr "Utlöses när användningen av någon disk överskrider ett tröskelvärde"
|
|
|
|
#. Temperature / network units
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Unit preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "Universal token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Context: Battery state
|
|
#: src/lib/i18n.ts
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Okänd"
|
|
|
|
#. Context: System is up
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Ladda upp"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Drifttid"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Användning"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Usage of root partition"
|
|
msgstr "Användning av rotpartitionen"
|
|
|
|
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
|
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Använt"
|
|
|
|
#: src/components/command-palette.tsx
|
|
#: src/components/navbar.tsx
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visa"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
|
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
|
msgid "Visible Fields"
|
|
msgstr "Synliga fält"
|
|
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Waiting for enough records to display"
|
|
msgstr "Väntar på tillräckligt med poster att visa"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
|
msgstr "Vill du hjälpa oss att göra våra översättningar ännu bättre? Kolla in <0>Crowdin</0> för mer information."
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning (%)"
|
|
msgstr "Varning (%)"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
|
msgid "Warning thresholds"
|
|
msgstr "Varningströsklar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
|
msgid "Webhook / Push notifications"
|
|
msgstr "Webhook / Push-aviseringar"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/components/add-system.tsx
|
|
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
|
msgctxt "Button to copy install command"
|
|
msgid "Windows command"
|
|
msgstr "Windows-kommando"
|
|
|
|
#. Disk write
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
#: src/components/routes/system.tsx
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr "Skriv"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "YAML Config"
|
|
msgstr "YAML-konfiguration"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
|
msgid "YAML Configuration"
|
|
msgstr "YAML-konfiguration"
|
|
|
|
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
|
msgid "Your user settings have been updated."
|
|
msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."
|