Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/cs/cs.po
2026-01-11 17:20:55 -05:00

1745 lines
51 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 22:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} z {1} vybraných řádků."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# jádro} few {# jádra} many {# jader} other {# jader}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} den} few {{countString} dny} other {{countString} dní}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} Hodina} few {{countString} Hodiny} many {{countString} Hodin} other {{countString} Hodin}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuty} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# vlákno} few {# vlákna} many {# vláken} other {# vláken}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 týden"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 hodin"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 hodin"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 dní"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "Aktivní stav"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "Přidat {foo}"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Přidat <0>Systém</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "Přidat systém"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "Přidat URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout"
msgstr "Upravit šířku hlavního rozvržení"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "Po"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "Historie upozornění"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Všechny kontejnery"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "Všechny systémy"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistý?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "Průměr"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr klesne pod <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Průměrné využití GPU engine"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Přenos"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "Stal se aktivním"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "Stal se neaktivním"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "Před"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Pod {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikačními službami."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binární"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bity (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "Stav zavádění"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Byty (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "Může znovu načíst"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "Může spustit"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "Může zastavit"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "Schopnosti"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacita"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Upozornění - možná ztráta dat"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsia (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "Změnit jednotky zobrazení metrik."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "Změnit obecné nastavení aplikace."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Nabíjení"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjení"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Možnosti grafu"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Zkontrolujte {email} pro odkaz na obnovení."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klikněte na kontejner pro zobrazení dalších informací."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Click on a device to view more information."
msgstr "Klikněte na zařízení pro zobrazení dalších informací."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "Klikněte pro zkopírování"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instrukce příkazového řádku"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikty"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Připojení je nedostupné"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Zkopírováno do schránky"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "Kopírovat docker compose"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "Zkopírovat příkaz na spuštění dockeru"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "Kopírovat env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Kopírovat hostitele"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopírovat příkaz Linux"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "Kopírovat název"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "Zkopírujte instalační příkaz pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <0>univerzálním token</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "Zkopírujte obsah <0>docker-compose.yml</0> pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <1>univerzálním token</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopírovat YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU jádra"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "Špička CPU"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "Čas CPU"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Rozdělení času CPU"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "Využití procesoru"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Vytvořit účet"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritické (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativní stažení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativní odeslání"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Aktuální stav"
#. Power Cycles
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Cycles"
msgstr "Cykly"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Výchozí doba"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Smazat identifikátor"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detail"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjení"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Disková jednotka"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Využití disku {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Využití CPU Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Využití paměti Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Síťové I/O Dockeru"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Nefunkční"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr "Upravit {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "Emailová upozornění"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Prázdná"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "End Time"
msgstr "Čas ukončení"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "Efemérní"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "Hlavní PID spuštění"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "Ukončeno aktivně"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Vyprší po jedné hodině nebo při restartu hubu."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportovat konfiguraci"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci systémů."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheita (°F)"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Failed Attributes:"
msgstr "Neúspěšné atributy:"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ověření se nezdařilo"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "Neúspěšné: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisk"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr ""
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD příkaz"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Plná"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Global"
msgstr "Globální"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU enginy"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "Využití GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdraví"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "Homebrew příkaz"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Hostitel / IP"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "Neaktivní"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Layout width"
msgstr "Šířka rozvržení"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "Životní cyklus"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Průměrné vytížení"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "Průměrná zátěž 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "Průměrná zátěž 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "Průměrná zátěž 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "Prům. zatížení"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "Stav načtení"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokus o přihlášení selhal"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "Hlavní PID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit paměti"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Špička paměti"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využití paměti"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Síť"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "Síťová jednotka"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
msgstr "Pro toto zařízení nejsou k dispozici žádné atributy S.M.A.R.T."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "Nenalezeny žádné systémy."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "One-time"
msgstr "Jednorázové"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednorázové heslo"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Nebo pokračujte s"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Přepsat existující upozornění"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stránka {0} z {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Stránky / Nastavení"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "Minulé"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "Pozastaveno ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "Průměrné využití na jádro"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "Procento času strávěného v každém stavu"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "Trvalý"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "Trvalost"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server</0> pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Vytvořte si prosím účet administrátora"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Přihlaste se prosím znovu"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci</0>."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr ""
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Zapnutí"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "Proces spuštěn"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "Tiché hodiny"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Číst"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "Vztahy"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Požádat OTP"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "Vyžadováno službou"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "Vyžaduje"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "Restarty"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "Kořenový"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "Změnit token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Řádků na stránku"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "Metriky běhu"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "S.M.A.R.T. Detaily"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. Vlastní test"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mailových oznámení ponechte prázdné pole."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "Uložit systém"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "Uložen v databázi a nevyprší, dokud jej nezablokujete."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
msgstr "Naplánujte tiché hodiny, kdy se nebudou odesílat oznámení, například během období údržby."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
msgstr "Naplánujte tiché hodiny, kdy se nebudou odesílat oznámení."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění</0> pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr "Vybrat {foo}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Odeslat"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "Detaily služby"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "Služby"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uloženo"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "Nastavení SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "Seřadit podle"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Start Time"
msgstr "Čas začátku"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "Podstav"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor využívaný systémem"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap využití"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "Průměry zatížení systému v průběhu času"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "Služby systemd"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "Systémy"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Teplota"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jednotky teploty"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Teploty systémových senzorů"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Testovat <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testovací oznámení odesláno"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Tímto trvale odstraníte všechny vybrané záznamy z databáze."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Propustnost {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Přepnout mřížku"
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "Přepnout motiv"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "Tokeny & Otisky"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabilní identifikátory jedinečné pro každý systém, nastavené na první připojení."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
#: src/components/ui/chart.tsx
#: src/components/ui/chart.tsx
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "Celkem: {0}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "Spuštěno službou"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Spouštěče"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 15 minut překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 5 minut překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Spustí se, když úroveň nabití baterie klesne pod prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití procesoru překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití GPU překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Spouští se, když se změní dostupnost"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "Soubor jednotky"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "Předvolby jednotek"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "Univerzální token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Funkční"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "Aktualizováno každých 10 minut."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Odeslání"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "Využití"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Využití kořenového oddílu"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "Využito"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobrazit více"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "Viditelné sloupce"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin</0> pro více informací."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "Chce"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "Varování (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "Prahové hodnoty pro varování"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push oznámení"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "Pokud je povoleno, umožňuje tento token agentům samo-registraci bez předchozího vytvoření systému."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "Windows příkaz"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "Psát"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."