Files
beszel-ipv6/beszel/site/src/locales/nl/nl.po
2024-12-09 17:29:03 -05:00

832 lines
24 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 00:41\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#: src/components/routes/system.tsx:250
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}"
#: src/components/routes/system.tsx:248
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}"
#: src/lib/utils.ts:139
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
#: src/lib/utils.ts:162
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
#: src/lib/utils.ts:147
msgid "12 hours"
msgstr "12 uren"
#: src/lib/utils.ts:155
msgid "24 hours"
msgstr "24 uren"
#: src/lib/utils.ts:170
msgid "30 days"
msgstr "30 dagen"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:227
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:313
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:455
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/components/routes/home.tsx:61
msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen"
#: src/components/add-system.tsx:78
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Voeg <0>Systeem</0> toe"
#: src/components/add-system.tsx:87
msgid "Add New System"
msgstr "Nieuw systeem toevoegen"
#: src/components/add-system.tsx:165
#: src/components/add-system.tsx:176
msgid "Add system"
msgstr "Voeg systeem toe"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
msgid "Add URL"
msgstr "Voeg URL toe"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/command-palette.tsx:132
#: src/components/command-palette.tsx:145
#: src/components/command-palette.tsx:159
#: src/components/command-palette.tsx:173
#: src/components/command-palette.tsx:188
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:201
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:266
msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:570
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context."
#: src/components/routes/system.tsx:625
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
#: src/components/routes/system.tsx:396
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:206
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:497
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's"
#: src/components/routes/system.tsx:385
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:515
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/command-palette.tsx:170
#: src/components/navbar.tsx:93
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
#: src/components/routes/system.tsx:441
#: src/lib/utils.ts:307
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
#: src/components/login/auth-form.tsx:289
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr</0> om te integreren met populaire meldingsdiensten."
#: src/components/add-system.tsx:92
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:581
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "Wijzig algemene applicatie opties."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "Grafiekopties"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Controleer {email} op een reset link."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controleer je meldingsservice"
#: src/components/add-system.tsx:151
msgid "Click to copy"
msgstr "Klik om te kopiëren"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instructies voor de opdrachtregel"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
#: src/components/login/auth-form.tsx:165
#: src/components/login/auth-form.tsx:170
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:587
msgid "Continue"
msgstr "Volgende"
#: src/lib/utils.ts:25
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
#: src/components/add-system.tsx:162
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:556
msgid "Copy host"
msgstr "Kopieer host"
#: src/components/add-system.tsx:173
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "Kopieer tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:157
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
#: src/components/routes/system.tsx:384
#: src/lib/utils.ts:289
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorgebruik"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Create account"
msgstr "Account aanmaken"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: src/components/command-palette.tsx:81
#: src/components/routes/home.tsx:34
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr "Standaard tijdsduur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"
#: src/components/routes/system.tsx:431
msgid "Disk I/O"
msgstr "Schijf I/O"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
#: src/components/routes/system.tsx:424
#: src/lib/utils.ts:301
msgid "Disk Usage"
msgstr "Schijfgebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:552
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:395
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU-gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:416
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker geheugengebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker netwerk I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:124
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: src/components/login/auth-form.tsx:128
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailnotificaties"
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/login/auth-form.tsx:232
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/components/routes/home.tsx:80
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml</0> zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr "Configuratie exporteren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
#: src/lib/utils.ts:38
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/routes/system.tsx:596
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:273
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:227
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/components/routes/system.tsx:496
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:300
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/add-system.tsx:120
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP-adres"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht."
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:262
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:286
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: src/components/navbar.tsx:104
msgid "Log Out"
msgstr "Afmelden"
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/login/auth-form.tsx:34
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/command-palette.tsx:156
#: src/components/navbar.tsx:85
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:628
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:165
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: src/components/routes/system.tsx:406
#: src/lib/utils.ts:295
msgid "Memory Usage"
msgstr "Geheugengebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:417
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
#: src/components/add-system.tsx:116
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:181
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/components/routes/system.tsx:458
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx:443
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
#: src/components/command-palette.tsx:49
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:421
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:494
msgid "No systems found."
msgstr "Geen systemen gevonden."
#: src/components/command-palette.tsx:110
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:284
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:528
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:203
msgid "Or continue with"
msgstr "Of ga verder met"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx:84
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: src/components/command-palette.tsx:71
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pagina's / Instellingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:147
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:550
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/login/auth-form.tsx:35
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw"
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Maak een beheerdersaccount aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx:233
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Activeer pop-ups voor deze website"
#: src/lib/utils.ts:39
msgid "Please log in again"
msgstr "Meld je opnieuw aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx:292
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Bekijk <0>de documentatie</0> voor instructies."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Meld je aan bij je account"
#: src/components/add-system.tsx:124
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: src/components/routes/system.tsx:407
#: src/components/routes/system.tsx:523
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "Voorkeurstaal"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:128
msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:545
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: src/components/navbar.tsx:133
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/command-palette.tsx:46
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen</0> om te configureren hoe je meldingen ontvangt."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
#: src/components/command-palette.tsx:95
#: src/components/command-palette.tsx:98
#: src/components/command-palette.tsx:113
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:191
msgid "Sign in"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/command-palette.tsx:185
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-instellingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:308
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"
#: src/lib/utils.ts:282
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem"
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap gebruik"
#. System theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:117
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:136
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:465
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/components/navbar.tsx:77
msgid "Systems"
msgstr "Systemen"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:296
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: src/components/routes/system.tsx:484
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
#: src/components/routes/system.tsx:485
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testmelding verzonden"
#: src/components/add-system.tsx:108
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder."
#: src/components/add-system.tsx:99
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> voor de agent hieronder."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:573
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database."
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:432
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
msgid "To email(s)"
msgstr "Naar e-mail(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:359
#: src/components/routes/system.tsx:372
msgid "Toggle grid"
msgstr "Schakel raster"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr "Schakel thema"
#: src/lib/utils.ts:317
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:310
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:292
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:298
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:285
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down"
#: src/lib/utils.ts:304
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:269
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken."
#: src/components/routes/system.tsx:261
msgid "Uptime"
msgstr "Actief"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/routes/system.tsx:514
#: src/components/routes/system.tsx:551
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:424
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Gebruik van root-partitie"
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: src/components/command-palette.tsx:142
#: src/components/navbar.tsx:69
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:342
msgid "Visible Fields"
msgstr "Zichtbare kolommen"
#: src/components/routes/system.tsx:662
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin</0> voor meer informatie."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Pushmeldingen"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."