mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2025-12-17 10:46:16 +01:00
809 lines
28 KiB
Plaintext
809 lines
28 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 21:02\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:242
|
||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# день} other {# дней}}"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:240
|
||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||
msgstr "{hours, plural, one {# час} other {# часов}}"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:139
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 час"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:162
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 неделя"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:147
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 часов"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:155
|
||
msgid "24 hours"
|
||
msgstr "24 часа"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:170
|
||
msgid "30 days"
|
||
msgstr "30 дней"
|
||
|
||
#. Table column
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:207
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: src/components/routes/home.tsx:62
|
||
msgid "Active Alerts"
|
||
msgstr "Активные оповещения"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:74
|
||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||
msgstr "Добавить <0>Систему</0>"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:83
|
||
msgid "Add New System"
|
||
msgstr "Добавить новую систему"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:167
|
||
#: src/components/add-system.tsx:178
|
||
msgid "Add system"
|
||
msgstr "Добавить систему"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:156
|
||
msgid "Add URL"
|
||
msgstr "Добавить URL"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
|
||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||
msgstr "Настроить параметры отображения для графиков."
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:133
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:146
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:160
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:174
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:189
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:204
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Администратор"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:186
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Агент"
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
|
||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Оповещения"
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:317
|
||
msgid "All Systems"
|
||
msgstr "Все системы"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
|
||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {name}?"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:186
|
||
#: src/components/navbar.tsx:102
|
||
msgid "Auth Providers"
|
||
msgstr "Поставщики аутентификации"
|
||
|
||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
|
||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||
msgstr "Автоматическое копирование требует безопасного контекста."
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:568
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:387
|
||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||
msgstr "Среднее использование CPU контейнерами"
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:204
|
||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||
msgstr "Среднее превышает <0>{value}{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:376
|
||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||
msgstr "Среднее использование CPU по всей системе"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:171
|
||
#: src/components/navbar.tsx:94
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Резервные копии"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:436
|
||
#: src/lib/utils.ts:307
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Пропускная способность"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:313
|
||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||
msgstr "Beszel поддерживает OpenID Connect и многих поставщиков аутентификации OAuth2."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:127
|
||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||
msgstr "Beszel использует <0>Shoutrrr</0> для интеграции с популярными сервисами уведомлений."
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:88
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr "Двоичный"
|
||
|
||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
|
||
msgid "Cache / Buffers"
|
||
msgstr "Кэш / Буферы"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:272
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
|
||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||
msgstr "Внимание - возможная потеря данных"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
|
||
msgid "Change general application options."
|
||
msgstr "Изменить общие параметры приложения."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
|
||
msgid "Chart options"
|
||
msgstr "Параметры графиков"
|
||
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
|
||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||
msgstr "Проверьте {email} для получения ссылки на сброс."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
|
||
msgid "Check logs for more details."
|
||
msgstr "Проверьте журналы для получения более подробной информации."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
|
||
msgid "Check your notification service"
|
||
msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:153
|
||
msgid "Click to copy"
|
||
msgstr "Нажмите, чтобы скопировать"
|
||
|
||
#. Context: table columns
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:328
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Столбцы"
|
||
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
|
||
msgid "Command line instructions"
|
||
msgstr "Инструкции командной строки"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:77
|
||
msgid "Configure how you receive alert notifications."
|
||
msgstr "Настройте, как вы получаете уведомления об оповещениях."
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:189
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Подтвердите пароль"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:278
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продолжить"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:25
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:164
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копировать"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:247
|
||
msgid "Copy host"
|
||
msgstr "Копировать хост"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:175
|
||
msgid "Copy Linux command"
|
||
msgstr "Копировать команду Linux"
|
||
|
||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "Копировать текст"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:152
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:52
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:375
|
||
#: src/lib/utils.ts:289
|
||
msgid "CPU Usage"
|
||
msgstr "Использование CPU"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Создать аккаунт"
|
||
|
||
#. Dark theme
|
||
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Темная"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:82
|
||
#: src/components/routes/home.tsx:35
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Панель управления"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
|
||
msgid "Default time period"
|
||
msgstr "Период по умолчанию"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:253
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:166
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:426
|
||
msgid "Disk I/O"
|
||
msgstr "Дисковый ввод/вывод"
|
||
|
||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:74
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||
#: src/lib/utils.ts:301
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "Использование диска"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:495
|
||
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
|
||
msgstr "Использование диска {extraFsName}"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:386
|
||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||
msgstr "Использование CPU Docker"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:407
|
||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||
msgstr "Использование памяти Docker"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:452
|
||
msgid "Docker Network I/O"
|
||
msgstr "Сетевой ввод/вывод Docker"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:125
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:158
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "электронная почта"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:152
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Электронная почта"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:91
|
||
msgid "Email notifications"
|
||
msgstr "Уведомления по электронной почте"
|
||
|
||
#: src/components/login/login.tsx:36
|
||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||
msgstr "Введите адрес электронной почты для сброса пароля"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:111
|
||
msgid "Enter email address..."
|
||
msgstr "Введите адрес электронной почты..."
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:256
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:187
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: src/components/routes/home.tsx:81
|
||
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||
msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
|
||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||
msgstr "Существующие системы, не определенные в <0>config.yml</0>, будут удалены. Пожалуйста, делайте регулярные резервные копии."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
|
||
msgid "Export configuration"
|
||
msgstr "Экспорт конфигурации"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
|
||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||
msgstr "Экспортируйте текущую конфигурацию систем."
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:38
|
||
msgid "Failed to authenticate"
|
||
msgstr "Не удалось аутентифицировать"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:62
|
||
msgid "Failed to save settings"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройки"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
|
||
msgid "Failed to send test notification"
|
||
msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомление"
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:27
|
||
msgid "Failed to update alert"
|
||
msgstr "Не удалось обновить оповещение"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:539
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:324
|
||
msgid "Filter..."
|
||
msgstr "Фильтр..."
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:225
|
||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||
msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:337
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Забыли пароль?"
|
||
|
||
#. Context: General settings
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общие"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:119
|
||
msgid "Host / IP"
|
||
msgstr "Хост / IP"
|
||
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
|
||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||
msgstr "Если вы потеряли пароль от своей учетной записи администратора, вы можете сбросить его, используя следующую команду."
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:16
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
|
||
|
||
#. Linux kernel
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:254
|
||
msgid "Kernel"
|
||
msgstr "Ядро"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#. Light theme
|
||
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Светлая"
|
||
|
||
#: src/components/navbar.tsx:113
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: src/components/login/login.tsx:17
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:42
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
|
||
msgid "Login attempt failed"
|
||
msgstr "Попытка входа не удалась"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:157
|
||
#: src/components/navbar.tsx:86
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Журналы"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:80
|
||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||
msgstr "Ищете, где создать оповещения? Нажмите на значки колокольчика <0/> в таблице систем."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
|
||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||
msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений."
|
||
|
||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:571
|
||
msgid "Max 1 min"
|
||
msgstr "Макс 1 мин"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:159
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Память"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:397
|
||
#: src/lib/utils.ts:295
|
||
msgid "Memory Usage"
|
||
msgstr "Использование памяти"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:408
|
||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||
msgstr "Использование памяти контейнерами Docker"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:113
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:173
|
||
msgid "Net"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:453
|
||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||
msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:438
|
||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||
msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:50
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Результаты не найдены."
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:400
|
||
msgid "No systems found."
|
||
msgstr "Системы не найдены."
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:111
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:74
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Уведомления"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:308
|
||
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
|
||
msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
|
||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:219
|
||
msgid "Open menu"
|
||
msgstr "Открыть меню"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:227
|
||
msgid "Or continue with"
|
||
msgstr "Или продолжить с"
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
|
||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||
msgstr "Перезаписать существующие оповещения"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:85
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Страница"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:72
|
||
msgid "Pages / Settings"
|
||
msgstr "Страницы / Настройки"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:171
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
|
||
msgid "Password must be at least 10 characters."
|
||
msgstr "Пароль должен содержать не менее 10 символов."
|
||
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
|
||
msgid "Password reset request received"
|
||
msgstr "Запрос на сброс пароля получен"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:241
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Пауза"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:95
|
||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||
msgstr "Пожалуйста, <0>настройте SMTP-сервер</0>, чтобы гарантировать доставку оповещений."
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:28
|
||
msgid "Please check logs for more details."
|
||
msgstr "Пожалуйста, проверьте журналы для получения более подробной информации."
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:43
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
|
||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||
msgstr "Пожалуйста, проверьте свои учетные данные и попробуйте снова"
|
||
|
||
#: src/components/login/login.tsx:34
|
||
msgid "Please create an admin account"
|
||
msgstr "Пожалуйста, создайте учетную запись администратора"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:257
|
||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||
msgstr "Пожалуйста, включите всплывающие окна для этого сайта"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:39
|
||
msgid "Please log in again"
|
||
msgstr "Пожалуйста, войдите снова"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:316
|
||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||
msgstr "Пожалуйста, смотрите <0>документацию</0> для получения инструкций."
|
||
|
||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||
msgid "Please sign in to your account"
|
||
msgstr "Пожалуйста, войдите в свою учетную запись"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:125
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:398
|
||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||
msgstr "Точное использование в записанное время"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
|
||
msgid "Preferred Language"
|
||
msgstr "Предпочтительный язык"
|
||
|
||
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
|
||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#. Context is disk read
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:66
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Чтение"
|
||
|
||
#. Context is network bytes received (download)
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:61
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Получено"
|
||
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Сбросить пароль"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:236
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Возобновить"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:117
|
||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||
msgstr "Сохраните адрес, используя клавишу ввода или запятую. Оставьте пустым, чтобы отключить уведомления по электронной почте."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:167
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: src/components/navbar.tsx:142
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:47
|
||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||
msgstr "Поиск систем или настроек..."
|
||
|
||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
|
||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||
msgstr "Смотрите <0>настройки уведомлений</0>, чтобы настроить, как вы получаете оповещения."
|
||
|
||
#. Context is network bytes sent (upload)
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Отправлено"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
|
||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||
msgstr "Устанавливает диапазон времени по умолчанию для графиков при просмотре системы."
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:96
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:99
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:114
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
|
||
msgid "Settings saved"
|
||
msgstr "Настройки сохранены"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:215
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Войти"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:201
|
||
msgid "SMTP settings"
|
||
msgstr "Настройки SMTP"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:282
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:467
|
||
msgid "Swap space used by the system"
|
||
msgstr "Используемое системой пространство подкачки"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||
msgid "Swap Usage"
|
||
msgstr "Использование подкачки"
|
||
|
||
#. System theme
|
||
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:110
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:121
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: src/components/navbar.tsx:78
|
||
msgid "Systems"
|
||
msgstr "Системы"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
|
||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||
msgstr "Системы могут управляться в файле <0>config.yml</0> внутри вашего каталога данных."
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:477
|
||
#: src/lib/utils.ts:314
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "Температура"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:478
|
||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||
msgstr "Температуры датчиков системы"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:211
|
||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||
msgstr "Тест <0>URL</0>"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:182
|
||
msgid "Test notification sent"
|
||
msgstr "Тестовое уведомление отправлено"
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:104
|
||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
|
||
msgstr "Агент должен работать на системе для подключения. Скопируйте команду установки агента ниже."
|
||
|
||
#: src/components/add-system.tsx:95
|
||
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
|
||
msgstr "Агент должен работать на системе для подключения. Скопируйте <0>docker-compose.yml</0> для агента ниже."
|
||
|
||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
|
||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||
msgstr "Затем войдите в бэкенд и сбросьте пароль вашей учетной записи в таблице пользователей."
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:264
|
||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||
msgstr "Это действие не может быть отменено. Это навсегда удалит все текущие записи для {name} из базы данных."
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:507
|
||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||
msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:427
|
||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||
msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:106
|
||
msgid "To email(s)"
|
||
msgstr "На электронную почту"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:350
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:363
|
||
msgid "Toggle grid"
|
||
msgstr "Переключить сетку"
|
||
|
||
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
|
||
msgid "Toggle theme"
|
||
msgstr "Переключить тему"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:317
|
||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||
msgstr "Срабатывает, когда любой датчик превышает порог"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:310
|
||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||
msgstr "Срабатывает, когда комбинированный вход/выход превышает порог"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:292
|
||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||
msgstr "Срабатывает, когда использование CPU превышает порог"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:298
|
||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||
msgstr "Срабатывает, когда использование памяти превышает порог"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:285
|
||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||
msgstr "Срабатывает, когда статус переключается между включено и выключено"
|
||
|
||
#: src/lib/utils.ts:304
|
||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||
msgstr "Срабатывает, когда использование любого диска превышает порог"
|
||
|
||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:320
|
||
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
|
||
msgstr "Обновляется в реальном времени. Нажмите на систему, чтобы просмотреть информацию."
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:253
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Время работы"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:494
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Использование"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:415
|
||
msgid "Usage of root partition"
|
||
msgstr "Использование корневого раздела"
|
||
|
||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
|
||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Использовано"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:138
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "имя пользователя"
|
||
|
||
#: src/components/login/auth-form.tsx:131
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: src/components/command-palette.tsx:143
|
||
#: src/components/navbar.tsx:70
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#: src/components/routes/system.tsx:603
|
||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||
msgstr "Ожидание достаточного количества записей для отображения"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
|
||
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
|
||
msgstr "Хотите помочь нам улучшить наши переводы? Посетите <0>Crowdin</0> для получения более подробной информации."
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:124
|
||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||
msgstr "Webhook / Push уведомления"
|
||
|
||
#. Context is disk write
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:55
|
||
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Запись"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
|
||
msgid "YAML Config"
|
||
msgstr "YAML конфигурация"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
|
||
msgid "YAML Configuration"
|
||
msgstr "YAML конфигурация"
|
||
|
||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
|
||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."
|