Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/cs/cs.po
2025-10-03 13:21:02 -04:00

1253 lines
36 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# den} few {# dny} other {# dní}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {# Hodina} few {# Hodiny} many {# Hodin} other {# Hodin}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuty} many {# minut} other {# minut}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} z {1} vybraných řádků."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 týden"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 hodin"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 hodin"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 dní"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Přidat <0>Systém</0>"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add New System"
msgstr "Přidat nový systém"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "Přidat systém"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "Přidat URL"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "Historie upozornění"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "Všechny systémy"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistý?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatická kopie vyžaduje zabezpečený kontext."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "Průměr"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Průměr je vyšší než <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Průměrná spotřeba energie GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Průměrné využití GPU engine"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Zálohy"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Přenos"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikačními službami."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / vyrovnávací paměť"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Upozornění - možná ztráta dat"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsia (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "Změnit jednotky zobrazení metrik."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "Změnit obecné nastavení aplikace."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Nabíjení"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjení"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Možnosti grafu"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Zkontrolujte {email} pro odkaz na obnovení."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "Klikněte pro zkopírování"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instrukce příkazového řádku"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Připojení je nedostupné"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Zkopírováno do schránky"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "Kopírovat docker compose"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "Zkopírovat příkaz na spuštění dockeru"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "Kopírovat env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Kopírovat hostitele"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopírovat příkaz Linux"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "Kopírovat název"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "Zkopírujte instalační příkaz pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <0>univerzálním token</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "Zkopírujte obsah <0>docker-compose.yml</0> pro agenta níže nebo automaticky registrujte agenty s <1>univerzálním token</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopírovat YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "Využití procesoru"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Vytvořit účet"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritické (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativní stažení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativní odeslání"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Aktuální stav"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Přehled"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Výchozí doba"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Smazat identifikátor"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjení"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Disková jednotka"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Využití disku {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Využití CPU Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Využití paměti Dockeru"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Síťové I/O Dockeru"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Nefunkční"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "Emailová upozornění"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Prázdná"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, budou odstraněny. Provádějte pravidelné zálohování."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "Exportovat konfiguraci"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exportovat aktuální konfiguraci systémů."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheita (°F)"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ověření se nezdařilo"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Nepodařilo se uložit nastavení"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "Otisk"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD příkaz"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Plná"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU enginy"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "Homebrew příkaz"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Hostitel / IP"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "Neaktivní"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Průměrné vytížení"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "Průměrná zátěž 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "Průměrná zátěž 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "Průměrná zátěž 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "Prům. zatížení"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokus o přihlášení selhal"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Hledáte místo kde vytvářet upozornění? Klikněte na ikonu zvonku <0/> v systémové tabulce."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Využití paměti"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Síť"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "Síťová jednotka"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "Nenalezeny žádné systémy."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednorázové heslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Nebo pokračujte s"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Přepsat existující upozornění"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stránka {0} z {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Stránky / Nastavení"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Heslo musí obsahovat alespoň 8 znaků."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Heslo musí být menší než 72 bytů."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "Žádost o obnovu hesla byla přijata"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "Pozastaveno ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>nakonfigurujte SMTP server</0> pro zajištění toho, aby byla upozornění doručena."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Zkontrolujte prosím Vaše přihlašovací údaje a zkuste to znovu"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Vytvořte si prosím účet administrátora"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Prosím povolte vyskakovací okna pro tento web"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Přihlaste se prosím znovu"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Instrukce naleznete v <0>dokumentaci</0>."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Přesné využití v zaznamenaném čase"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "Upřednostňovaný jazyk"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Číst"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Požádat OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "Změnit token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Řádků na stránku"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Adresu uložte pomocí klávesy enter nebo čárky. Pro deaktivaci e-mailových oznámení ponechte prázdné pole."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "Uložit systém"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Hledat systémy nebo nastavení..."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Podívejte se na <0>nastavení upozornění</0> pro nastavení toho, jak přijímáte upozornění."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Odeslat"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uloženo"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "Nastavení SMTP"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "Seřadit podle"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap prostor využívaný systémem"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap využití"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "Průměry zatížení systému v průběhu času"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "Systémy"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systémy lze spravovat v souboru <0>config.yml</0> uvnitř datového adresáře."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Teplota"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jednotky teploty"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Teploty systémových senzorů"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testovací oznámení odesláno"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Poté se přihlaste do backendu a obnovte heslo k uživatelskému účtu v tabulce uživatelů."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Tím se z databáze trvale odstraní všechny aktuální záznamy pro {name}."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Tímto trvale odstraníte všechny vybrané záznamy z databáze."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Propustnost {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Přepnout mřížku"
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "Přepnout motiv"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "Tokeny & Otisky"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabilní identifikátory jedinečné pro každý systém, nastavené na první připojení."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 15 minut překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 5 minut překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití procesoru překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti překročí prahovou hodnotu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Spouští se, když se změní dostupnost"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití disku překročí prahovou hodnotu"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "Předvolby jednotek"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "Univerzální token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Funkční"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Odeslání"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage"
msgstr "Využití"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Využití kořenového oddílu"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "Využito"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobrazit více"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "Viditelné sloupce"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Čeká se na dostatek záznamů k zobrazení"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Chcete nám pomoci s našimi překlady ještě lépe? Podívejte se na <0>Crowdin</0> pro více informací."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "Varování (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "Prahové hodnoty pro varování"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Push oznámení"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Pokud je povoleno, tento token umožňuje agentům, aby se sami zaregistrovali bez předchozího vytvoření systému. Vyprší po jedné hodině nebo po restartu uzlu."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "Windows příkaz"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "Psát"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."