Files
beszel-ipv6/beszel/site/src/locales/is/is.po
2025-03-06 02:27:19 -05:00

879 lines
24 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: is\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: is\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:255
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# dagur} other {# dagar}}"
#: src/components/routes/system.tsx:253
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# klukkustund} other {# klukkustundir}}"
#: src/lib/utils.ts:168
msgid "1 hour"
msgstr "1 klukkustund"
#: src/lib/utils.ts:191
msgid "1 week"
msgstr "1 vika"
#: src/lib/utils.ts:176
msgid "12 hours"
msgstr "12 klukkustundir"
#: src/lib/utils.ts:184
msgid "24 hours"
msgstr "24 klukkustundir"
#: src/lib/utils.ts:199
msgid "30 days"
msgstr "30 dagar"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
#: src/components/routes/home.tsx:62
msgid "Active Alerts"
msgstr "Virkar tilkynningar"
#: src/components/add-system.tsx:42
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Bæta við <0>Kerfi</0>"
#: src/components/add-system.tsx:125
msgid "Add New System"
msgstr "Bæta við nýju kerfi"
#: src/components/add-system.tsx:231
msgid "Add system"
msgstr "Bæta við kerfi"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
msgid "Add URL"
msgstr "Bæta við léni"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:131
#: src/components/command-palette.tsx:144
#: src/components/command-palette.tsx:158
#: src/components/command-palette.tsx:172
#: src/components/command-palette.tsx:187
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
msgid "Agent"
msgstr ""
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "Tilkynningar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
msgid "All Systems"
msgstr "Öll kerfi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða {name}?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Sjálfvisk afritun krefst öruggs samhengis."
#: src/components/routes/system.tsx:660
msgid "Average"
msgstr "Meðal"
#: src/components/routes/system.tsx:437
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Meðal örgjörva notkun container-a."
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Meðaltal er yfir <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:538
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Meðal orkunotkun skjákorta"
#: src/components/routes/system.tsx:426
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Meðal nýting örgjörva yfir allt kerfið"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:556
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Meðal notkun af {0}"
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:169
msgid "Backups"
msgstr "Öryggisafrit"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:482
msgid "Bandwidth"
msgstr "Gangnaflutningsgeta"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel styður OpenID Connect og margar OAuth2 auðkenningarveitendur."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel notar <0>Shoutrrr</0> til að tengjast vinsælum tilkynningaþjónustum."
#: src/components/add-system.tsx:130
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Skyndiminni / Biðminni"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Aðvörun - möguleiki á gagnatapi"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "Breyta almennum stillingum."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "Valkostir fyrir línurit"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Skoðaðu {email} fyrir endurstillingar lén."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Skoðaðu logga til að sjá meiri upplýsingar."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Check your notification service"
msgstr "Athugaðu tilkynningaþjónustuna þína"
#: src/components/add-system.tsx:204
msgid "Click to copy"
msgstr "Smelltu til að afrita"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "Skipanalínu leiðbeiningar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Stilltu hvernig þú vilt fá tilkynningar."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
msgid "Confirm password"
msgstr "Staðfestu lykilorð"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"
#: src/lib/utils.ts:35
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Afritað í klippiborð"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
msgid "Copy"
msgstr "Afrita"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Copy host"
msgstr "Afrita host"
#: src/components/add-system.tsx:224
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Afrita Linux aðgerð"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "Afrita texta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180
msgid "CPU"
msgstr "Örgjörvi"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:425
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
msgid "CPU Usage"
msgstr "Örgjörva notkun"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
msgid "Create account"
msgstr "Búa til aðgang"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr "Dökkt"
#: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35
msgid "Dashboard"
msgstr "Yfirlitssíða"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr "Sjálfgefið tímabil"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196
msgid "Disk"
msgstr "Diskur"
#: src/components/routes/system.tsx:472
msgid "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:465
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
msgid "Disk Usage"
msgstr "Diskanotkun"
#: src/components/routes/system.tsx:593
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Diska notkun af {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:436
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU notkun"
#: src/components/routes/system.tsx:457
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Minnisnotkun Docker"
#: src/components/routes/system.tsx:498
msgid "Docker Network I/O"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:123
msgid "Documentation"
msgstr "Skjal"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:336
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
msgid "Email notifications"
msgstr "Tilkynningar í tölvupósti"
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Settu netfang til að endursetja lykilorð"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
msgid "Enter email address..."
msgstr "Settu inn Netfang..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
msgid "Error"
msgstr "Villa"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Fór yfir {0}{1} á síðustu {2, plural, one {# mínútu} other {# mínútum}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:48
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Villa í auðkenningu"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Villa við að vista stillingar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Villa í sendingu prufu skilaboða"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Mistókst að uppfæra tilkynningu"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341
#: src/components/routes/system.tsx:633
msgid "Filter..."
msgstr "Sía..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gleymt lykilorð?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: src/components/routes/system.tsx:537
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368
msgid "Grid"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:158
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ógilt netfang."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:267
msgid "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
msgid "Layout"
msgstr ""
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr "Ljóst"
#: src/components/navbar.tsx:105
msgid "Log Out"
msgstr "Útskrá"
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "Innskrá"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Innskránings tilraun misheppnaðist"
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:155
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:226
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:663
msgid "Max 1 min"
msgstr "Mest 1 mínúta"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188
msgid "Memory"
msgstr "Minni"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:447
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnisnotkun"
#: src/components/routes/system.tsx:458
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Minnisnotkun docker kerfa"
#: src/components/add-system.tsx:154
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/components/routes/system.tsx:499
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Net traffík docker kerfa"
#: src/components/routes/system.tsx:484
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:48
msgid "No results found."
msgstr "Engar niðurstöður fundust."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "No systems found."
msgstr "Engin kerfi fundust."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
msgid "Notifications"
msgstr "Tilkynningar"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC stuðningur"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600
msgid "Open menu"
msgstr "Opna valmynd"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
msgid "Or continue with"
msgstr "Eða halda áfram með"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Yfirskrifa núverandi tilkynningu"
#: src/components/command-palette.tsx:83
msgid "Page"
msgstr "Síða"
#: src/components/command-palette.tsx:70
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Síða / Stillingar"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Lykilorðið verður að vera minnst 8 stafir."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "Beiðni um að endurstilla lykilorð móttekin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633
msgid "Pause"
msgstr "Pása"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr ""
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Skoðaðu logga til að sjá meiri upplýsingar."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Vinsamlegast farðu yfir upplýsingarnar þínar og reyndu aftur"
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Vinsamlegast búðu til admin aðgang"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:49
msgid "Please log in again"
msgstr "Vinsamlegast skráðu þið inn aftur"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Vinsamlegast skoðaðu <0>skjölin</0> fyrir leiðbeiningar."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Vinsamlegast skráðu þig inn á aðganginn þinn"
#: src/components/add-system.tsx:170
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/components/routes/system.tsx:448
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "Valið tungumál"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
msgid "Public Key"
msgstr "Dreifilykill"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "Lesa"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "Móttekið"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "Endurstilla lykilorð"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628
msgid "Resume"
msgstr "Halda áfram"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Vista stillingar"
#: src/components/add-system.tsx:231
msgid "Save system"
msgstr ""
#: src/components/navbar.tsx:134
msgid "Search"
msgstr "Leita"
#: src/components/command-palette.tsx:45
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Leita að kerfum eða stillingum..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr ""
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "Stillingar vistaðar"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
msgid "Sign in"
msgstr "Innskrá"
#: src/components/command-palette.tsx:184
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP stillingar"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376
msgid "Sort By"
msgstr "Raða eftir"
#: src/lib/utils.ts:311
msgid "Status"
msgstr "Staða"
#: src/components/routes/system.tsx:514
msgid "Swap space used by the system"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:513
msgid "Swap Usage"
msgstr "Skipti minni"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
#: src/components/navbar.tsx:78
msgid "Systems"
msgstr "Kerfi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233
msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:525
msgid "Temperature"
msgstr "Hitastig"
#: src/components/routes/system.tsx:526
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Hitastig kerfa skynjara"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Prufa <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Test notification sent"
msgstr "Prufu tilkynning send"
#: src/components/add-system.tsx:146
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:137
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Skráðu þig þá inní bakendann og endurstilltu lykilorðið þitt inni í notenda töflunni."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Þessi aðgerð er óafturkvæmanleg. Þetta mun eyða gögnum fyrir {name} varanlega úr gagnagrunninum."
#: src/components/routes/system.tsx:605
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
msgid "To email(s)"
msgstr "Til tölvupósta"
#: src/components/routes/system.tsx:400
#: src/components/routes/system.tsx:413
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr "Velja þema"
#: src/lib/utils.ts:347
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Virkjast þegar einhver skynjari fer yfir þröskuld"
#: src/lib/utils.ts:340
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Virkjast þegar samanlagt sent/móttekið fer yfir þröskuld"
#: src/lib/utils.ts:322
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Virkjast þegar örgjörva notkun fer yfir þröskuld"
#: src/lib/utils.ts:328
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Virkjast þegar minnisnotkun fer yfir þröskuld"
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Virkjast þegar staða breytist milli virkur og óvirkur"
#: src/lib/utils.ts:334
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Virkjast þegar diska notkun fer yfir þröskuld"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140
#: src/components/routes/system.tsx:334
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "Uppfærist í rauntíma. Veldu kerfi til að skoða upplýsingar."
#: src/components/routes/system.tsx:266
msgid "Uptime"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:555
#: src/components/routes/system.tsx:592
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Usage of root partition"
msgstr ""
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
msgid "Used"
msgstr "Notað"
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:141
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346
msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410
msgid "Visible Fields"
msgstr "Sjáanlegir reitir"
#: src/components/routes/system.tsx:697
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Bíður eftir nægum upplýsingum til að sýna"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Tilkynningar"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "Skrifa"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Notenda stillingar vistaðar."