Files
beszel-ipv6/beszel/site/src/locales/nl/nl.po
2025-03-06 03:10:34 -05:00

878 lines
25 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 02:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx:258
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# dag} other {# dagen}}"
#: src/components/routes/system.tsx:256
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{hours, plural, one {# uur} other {# uren}}"
#: src/lib/utils.ts:168
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
#: src/lib/utils.ts:191
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
#: src/lib/utils.ts:176
msgid "12 hours"
msgstr "12 uren"
#: src/lib/utils.ts:184
msgid "24 hours"
msgstr "24 uren"
#: src/lib/utils.ts:199
msgid "30 days"
msgstr "30 dagen"
#. Table column
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:293
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:381
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:523
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/components/routes/home.tsx:62
msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen"
#: src/components/add-system.tsx:42
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Voeg <0>Systeem</0> toe"
#: src/components/add-system.tsx:125
msgid "Add New System"
msgstr "Nieuw systeem toevoegen"
#: src/components/add-system.tsx:231
msgid "Add system"
msgstr "Voeg systeem toe"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:157
msgid "Add URL"
msgstr "Voeg URL toe"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:81
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/command-palette.tsx:131
#: src/components/command-palette.tsx:144
#: src/components/command-palette.tsx:158
#: src/components/command-palette.tsx:172
#: src/components/command-palette.tsx:187
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:261
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:32
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:68
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:334
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:88
msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:657
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:16
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context."
#: src/components/routes/system.tsx:668
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
#: src/components/routes/system.tsx:445
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
#. placeholder {0}: data.alert.unit
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:205
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx:546
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's"
#: src/components/routes/system.tsx:434
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx:564
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/navbar.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:169
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
#: src/lib/utils.ts:337
#: src/components/routes/system.tsx:490
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
#: src/components/login/auth-form.tsx:306
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:128
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr</0> om te integreren met populaire meldingsdiensten."
#: src/components/add-system.tsx:130
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:89
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:668
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:68
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:36
msgid "Change general application options."
msgstr "Wijzig algemene applicatie opties."
#: src/components/routes/settings/general.tsx:78
msgid "Chart options"
msgstr "Grafiekopties"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:34
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Controleer {email} op een reset link."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:40
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:184
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controleer je meldingsservice"
#: src/components/add-system.tsx:204
msgid "Click to copy"
msgstr "Klik om te kopiëren"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:83
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:89
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instructies voor de opdrachtregel"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:78
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
#: src/components/login/auth-form.tsx:212
#: src/components/login/auth-form.tsx:217
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:674
msgid "Continue"
msgstr "Volgende"
#: src/lib/utils.ts:35
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
#: src/components/add-system.tsx:215
#: src/components/add-system.tsx:217
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:639
msgid "Copy host"
msgstr "Kopieer host"
#: src/components/add-system.tsx:224
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx:13
msgid "Copy text"
msgstr "Kopieer tekst"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/lib/utils.ts:319
#: src/components/routes/system.tsx:433
#: src/components/charts/area-chart.tsx:56
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorgebruik"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
msgid "Create account"
msgstr "Account aanmaken"
#. Dark theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:21
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: src/components/command-palette.tsx:80
#: src/components/routes/home.tsx:35
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:85
msgid "Default time period"
msgstr "Standaard tijdsduur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:644
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:196
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"
#: src/components/routes/system.tsx:480
msgid "Disk I/O"
msgstr "Schijf I/O"
#: src/lib/utils.ts:331
#: src/components/routes/system.tsx:473
#: src/components/charts/disk-chart.tsx:79
msgid "Disk Usage"
msgstr "Schijfgebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:601
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:444
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU-gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:465
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker geheugengebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:506
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker netwerk I/O"
#: src/components/command-palette.tsx:123
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#. Context: System is down
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:141
#: src/components/routes/system.tsx:344
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:614
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:53
#: src/components/login/auth-form.tsx:175
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:92
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailnotificaties"
#: src/components/login/login.tsx:38
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:112
msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:188
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:28
#: src/components/login/auth-form.tsx:136
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx:81
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:72
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml</0> zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups."
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:93
msgid "Export configuration"
msgstr "Configuratie exporteren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:48
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
#: src/lib/utils.ts:48
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:63
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:39
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:24
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:341
#: src/components/routes/system.tsx:641
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:230
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx:330
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:51
#: src/components/routes/settings/general.tsx:33
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/components/routes/system.tsx:545
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:368
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/add-system.tsx:158
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP-adres"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:93
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht."
#: src/components/login/auth-form.tsx:17
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx:270
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:354
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#. Light theme
#: src/components/mode-toggle.tsx:16
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: src/components/navbar.tsx:105
msgid "Log Out"
msgstr "Afmelden"
#: src/components/login/login.tsx:19
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:15
#: src/components/login/auth-form.tsx:39
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/navbar.tsx:86
#: src/components/command-palette.tsx:155
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:81
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:85
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
#: src/components/add-system.tsx:226
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx:671
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:188
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: src/lib/utils.ts:325
#: src/components/routes/system.tsx:455
msgid "Memory Usage"
msgstr "Geheugengebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:466
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
#: src/components/add-system.tsx:154
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:213
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: src/components/routes/system.tsx:507
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx:492
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
#: src/components/command-palette.tsx:48
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:489
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:562
msgid "No systems found."
msgstr "Geen systemen gevonden."
#: src/components/command-palette.tsx:109
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:75
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:56
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:301
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:61
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:600
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
#: src/components/login/auth-form.tsx:250
msgid "Or continue with"
msgstr "Of ga verder met"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:109
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx:83
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: src/components/command-palette.tsx:70
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pagina's / Instellingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:194
#: src/components/login/auth-form.tsx:199
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/components/login/auth-form.tsx:20
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten."
#: src/components/login/auth-form.tsx:21
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:33
msgid "Password reset request received"
msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:633
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:142
msgid "Paused"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:96
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd."
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx:25
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:16
#: src/components/login/auth-form.tsx:40
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw"
#: src/components/login/login.tsx:36
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Maak een beheerdersaccount aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx:137
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Activeer pop-ups voor deze website"
#: src/lib/utils.ts:49
msgid "Please log in again"
msgstr "Meld je opnieuw aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx:309
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Bekijk <0>de documentatie</0> voor instructies."
#: src/components/login/login.tsx:40
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Meld je aan bij je account"
#: src/components/add-system.tsx:170
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: src/components/routes/system.tsx:456
#: src/components/routes/system.tsx:572
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:58
msgid "Preferred Language"
msgstr "Voorkeurstaal"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx:181
msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel"
#. Disk read
#: src/components/charts/area-chart.tsx:60
#: src/components/charts/area-chart.tsx:70
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#. Network bytes received (download)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:65
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:76
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:628
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:118
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:168
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: src/components/add-system.tsx:231
msgid "Save system"
msgstr ""
#: src/components/navbar.tsx:134
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/command-palette.tsx:45
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..."
#: src/components/alerts/alert-button.tsx:71
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen</0> om te configureren hoe je meldingen ontvangt."
#. Network bytes sent (upload)
#: src/components/charts/area-chart.tsx:64
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:100
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
#: src/components/command-palette.tsx:94
#: src/components/command-palette.tsx:97
#: src/components/command-palette.tsx:112
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:71
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:82
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:33
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: src/components/login/auth-form.tsx:238
msgid "Sign in"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/command-palette.tsx:184
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-instellingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:376
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"
#: src/lib/utils.ts:311
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/routes/system.tsx:522
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem"
#: src/components/routes/system.tsx:521
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap gebruik"
#. System theme
#: src/lib/utils.ts:316
#: src/components/mode-toggle.tsx:26
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:125
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:133
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:150
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:533
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/components/navbar.tsx:78
msgid "Systems"
msgstr "Systemen"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:55
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:364
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:233
msgid "Temp"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts:344
#: src/components/routes/system.tsx:533
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
#: src/components/routes/system.tsx:534
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:212
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:183
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testmelding verzonden"
#: src/components/add-system.tsx:146
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the installation command for the agent below."
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer het installatiecommando voor de agent hieronder."
#: src/components/add-system.tsx:137
msgid "The agent must be running on the system to connect. Copy the<0>docker-compose.yml</0> for the agent below."
msgstr "De agent moet op het systeem draaien om te verbinden. Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> voor de agent hieronder."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:98
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:660
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database."
#: src/components/routes/system.tsx:613
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx:481
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:107
msgid "To email(s)"
msgstr "Naar e-mail(s)"
#: src/components/routes/system.tsx:408
#: src/components/routes/system.tsx:421
msgid "Toggle grid"
msgstr "Schakel raster"
#: src/components/mode-toggle.tsx:33
msgid "Toggle theme"
msgstr "Schakel thema"
#: src/lib/utils.ts:347
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:340
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:322
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:328
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/utils.ts:314
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down"
#: src/lib/utils.ts:334
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt"
#. Context: System is up
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:140
#: src/components/routes/system.tsx:342
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:337
msgid "Updated in real time. Click on a system to view information."
msgstr "In realtime bijgewerkt. Klik op een systeem om informatie te bekijken."
#: src/components/routes/system.tsx:269
msgid "Uptime"
msgstr "Actief"
#: src/components/routes/system.tsx:563
#: src/components/routes/system.tsx:600
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx:473
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Gebruik van root-partitie"
#: src/components/charts/swap-chart.tsx:56
#: src/components/charts/mem-chart.tsx:65
#: src/components/charts/area-chart.tsx:73
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: src/components/navbar.tsx:70
#: src/components/command-palette.tsx:141
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:346
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx:410
msgid "Visible Fields"
msgstr "Zichtbare kolommen"
#: src/components/routes/system.tsx:705
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven"
#: src/components/routes/settings/general.tsx:48
msgid "Want to help us make our translations even better? Check out <0>Crowdin</0> for more details."
msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin</0> voor meer informatie."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:125
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Pushmeldingen"
#. Disk write
#: src/components/charts/area-chart.tsx:59
#: src/components/charts/area-chart.tsx:69
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:61
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:45
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx:34
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."