Files
beszel-ipv6/internal/site/src/locales/nl/nl.po
2026-02-20 14:48:59 -05:00

1837 lines
54 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} van de {1} rij(en) geselecteerd."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# kern} other {# kernen}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dagen}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} hour} other {{countString} hours}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} uur} other {{countString} uren}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuut} other {{countString} minuten}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 Maand"
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
msgstr "12 uren"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 minuten"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
msgstr "24 uren"
#: src/lib/utils.ts
msgid "30 days"
msgstr "30 dagen"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 minuten"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Active state"
msgstr "Actieve status"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Add {foo}"
msgstr "Voeg {foo} toe"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add <0>System</0>"
msgstr "Voeg <0>Systeem</0> toe"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Add system"
msgstr "Voeg systeem toe"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Add URL"
msgstr "Voeg URL toe"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust display options for charts."
msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Adjust the width of the main layout"
msgstr "Breedte van het hoofdlayout aanpassen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "After"
msgstr "Na"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "After setting the environment variables, restart your Beszel hub for changes to take effect."
msgstr "Start na het instellen van de omgevingsvariabelen je Beszel-hub opnieuw op om de wijzigingen door te voeren."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr "Melding geschiedenis"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containers"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
msgstr "Alle systemen"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
msgstr "Weet je zeker dat je {name} wilt verwijderen?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "Automatisch kopiëren vereist een veilige context."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average"
msgstr "Gemiddelde"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gemiddelde daalt onder <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Gemiddelde overschrijdt <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Gemiddeld stroomverbruik van GPU's"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gemiddeld gebruik van GPU-engines"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Back-ups"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "Bat"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Batterij"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became active"
msgstr "Actief geworden"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Became inactive"
msgstr "Inactief geworden"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Before"
msgstr "Voor"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Onder {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders."
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
msgstr "Beszel gebruikt <0>Shoutrr</0> om te integreren met populaire meldingsdiensten."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binair"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Boot state"
msgstr "Opstartstatus"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can reload"
msgstr "Kan herladen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can start"
msgstr "Kan starten"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Can stop"
msgstr "Kan stoppen"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogelijkheden"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Capacity"
msgstr "Capaciteit"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Caution - potential data loss"
msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr "Verander statistiek eenheden."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
msgstr "Wijzig algemene applicatie opties."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Lading"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Charging"
msgstr "Opladen"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Chart options"
msgstr "Grafiekopties"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "Controleer {email} op een reset link."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Check your monitoring service"
msgstr "Controleer je monitoringservice"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controleer je meldingsservice"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klik op een container om meer informatie te zien."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Click on a device to view more information."
msgstr "Klik op een apparaat om meer informatie te bekijken."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klik op een systeem om meer informatie te bekijken."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
msgstr "Klik om te kopiëren"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Command line instructions"
msgstr "Instructies voor de opdrachtregel"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Configure how you receive alert notifications."
msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicten"
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Verbinding is niet actief"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Continue"
msgstr "Volgende"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Gekopieerd naar het klembord"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker compose file content"
msgid "Copy docker compose"
msgstr "Docker compose kopiëren"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy docker run command"
msgid "Copy docker run"
msgstr "Docker run kopiëren"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr "Env kopiëren"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Kopieer host"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy Linux command"
msgstr "Kopieer Linux-opdracht"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy name"
msgstr "Kopieer naam"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Copy text"
msgstr "Kopieer tekst"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "Kopieer de installatie opdracht voor de agent hieronder, of registreer agenten automatisch met een <0>universele token</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> inhoud voor de agent hieronder, of registreer agenten automatisch met een <1>universele token</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML kopiëren"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU-kernen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "CPU-piek"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
msgstr "CPU-tijd"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "CPU-tijdverdeling"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorgebruik"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Create account"
msgstr "Account aanmaken"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritiek (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Cumulatieve download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Cumulatieve upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Huidige status"
#. Power Cycles
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Cycles"
msgstr "Cycli"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
msgstr "Standaard tijdsduur"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk verwijderen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Details"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
msgstr "Ontladen"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Schijf I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Schijf eenheid"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Disk Usage"
msgstr "Schijfgebruik"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk usage of {extraFsName}"
msgstr "Schijfgebruik van {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker CPU Usage"
msgstr "Docker CPU-gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Memory Usage"
msgstr "Docker geheugengebruik"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Docker Network I/O"
msgstr "Docker netwerk I/O"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr "Offline"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Edit {foo}"
msgstr "Bewerk {foo}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailnotificaties"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL"
msgstr "Endpoint-URL"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Endpoint URL to ping (required)"
msgstr "Endpoint-URL om te pingen (vereist)"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Voer uw eenmalig wachtwoord in."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Ephemeral"
msgstr "Tijdelijk"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Example:"
msgstr "Voorbeeld:"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exec main PID"
msgstr "Uitvoer hoofd-PID"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr "Bestaande systemen die niet gedefinieerd zijn in <0>config.yml</0> zullen worden verwijderd. Maak regelmatige backups."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
msgstr "Beëindigd actief"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "Verloopt na één uur of bij hub-herstart."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr "Configuratie exporteren"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Failed Attributes:"
msgstr "Mislukte kenmerken:"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Failed to save settings"
msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Failed to send heartbeat"
msgstr "Verzenden van heartbeat mislukt"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Failed to send test notification"
msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Failed: {0}"
msgstr "Mislukt: {0}"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filteren..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD commando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Vol"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Global"
msgstr "Globaal"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-engines"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "GPU Usage"
msgstr "GPU-gebruik"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Gezondheid"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat Monitoring"
msgstr "Heartbeat-monitoring"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Heartbeat sent successfully"
msgstr "Heartbeat succesvol verzonden"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Homebrew command"
msgstr "Homebrew-commando"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP-adres"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP-methode"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "HTTP method: POST, GET, or HEAD (default: POST)"
msgstr "HTTP-methode: POST, GET of HEAD (standaard: POST)"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#: src/components/lang-toggle.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Layout width"
msgstr "Layoutbreedte"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Lifecycle"
msgstr "Levenscyclus"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "limit"
msgstr "limiet"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr "Gemiddelde Belasting"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr "Gemiddelde Belasting 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr "Gemiddelde Belasting 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr "Gemiddelde Belasting 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr "Gem. Belasting"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Load state"
msgstr "Laadstatus"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
msgstr "Afmelden"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Login attempt failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logboeken"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Zoek je waar je meldingen kunt aanmaken? Klik op de bel <0/> in de systeemtabel."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
msgstr "Hoofd-PID"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Handmatige installatie-instructies"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Geheugenpiek"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Memory Usage"
msgstr "Geheugengebruik"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Memory usage of docker containers"
msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Netwerk"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr "Netwerk eenheid"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Geen resultaten."
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "No S.M.A.R.T. attributes available for this device."
msgstr "Geen S.M.A.R.T. kenmerken beschikbaar voor dit apparaat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "No systems found."
msgstr "Geen systemen gevonden."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "One-time"
msgstr "Eenmalig"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Menu openen"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
msgstr "Of ga verder met"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Other"
msgstr "Overig"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} van de {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
msgstr "Pagina's / Instellingen"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "Het wachtwoord moet minimaal 8 tekens bevatten."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "Het wachtwoord moet minder zijn dat 72 bytes."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
msgstr "Wachtwoord reset aanvraag ontvangen"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "Verleden"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "Gepauzeerd ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Payload format"
msgstr "Payload-indeling"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Per-core average utilization"
msgstr "Gemiddeld gebruik per kern"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Percentage of time spent in each state"
msgstr "Percentage tijd besteed in elke status"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Permanent"
msgstr "Blijvend"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Persistence"
msgstr "Persistentie"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "<0>Configureer een SMTP-server </0> om ervoor te zorgen dat waarschuwingen worden afgeleverd."
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details."
msgstr "Controleer de logs voor meer details."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Controleer je aanmeldgegevens en probeer het opnieuw"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
msgstr "Maak een beheerdersaccount aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Activeer pop-ups voor deze website"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Meld je opnieuw aan"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
msgstr "Bekijk <0>de documentatie</0> voor instructies."
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Meld je aan bij je account"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Inschakelen"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Precise utilization at the recorded time"
msgstr "Nauwkeurig gebruik op de opgenomen tijd"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Preferred Language"
msgstr "Voorkeurstaal"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Process started"
msgstr "Proces gestart"
#. Use 'Key' if your language requires many more characters
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Public Key"
msgstr "Publieke sleutel"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Quiet Hours"
msgstr "Stille uren"
#. Disk read
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Lezen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord aanvragen"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP aanvragen"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Required by"
msgstr "Vereist door"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Requires"
msgstr "Vereist"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr "Opgelost"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Restarts"
msgstr "Herstarten"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgctxt "Root disk label"
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr "Roteer Token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr "Rijen per pagina"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Runtime Metrics"
msgstr "Runtime-metrieken"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Details"
msgstr "S.M.A.R.T.-details"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. Zelf-test"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Bewaar het adres met de enter-toets of komma. Laat leeg om e-mailmeldingen uit te schakelen."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr "Systeem bewaren"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
msgstr "Opgeslagen in de database en verloopt niet totdat u het uitschakelt."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent, such as during maintenance periods."
msgstr "Plan stille uren waarin meldingen niet worden verzonden, zoals tijdens onderhoudsperioden."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Schedule quiet hours where notifications will not be sent."
msgstr "Plan stille uren waarin meldingen niet worden verzonden."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Search for systems or settings..."
msgstr "Zoek naar systemen of instellingen..."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Seconds between pings (default: 60)"
msgstr "Seconden tussen pings (standaard: 60)"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
msgstr "Zie <0>notificatie-instellingen</0> om te configureren hoe je meldingen ontvangt."
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Select {foo}"
msgstr "Selecteer {foo}"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send a single heartbeat ping to verify your endpoint is working."
msgstr "Stuur een enkele heartbeat-ping om te controleren of je endpoint werkt."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send periodic outbound pings to an external monitoring service so you can monitor Beszel without exposing it to the internet."
msgstr "Stuur periodieke uitgaande pings naar een externe monitoringservice, zodat je Beszel kunt monitoren zonder het aan het internet bloot te stellen."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Send test heartbeat"
msgstr "Stuur test-heartbeat"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Service Details"
msgstr "Servicedetails"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Set the following environment variables on your Beszel hub to enable heartbeat monitoring:"
msgstr "Stel de volgende omgevingsvariabelen in op je Beszel-hub om heartbeat-monitoring in te schakelen:"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Sign in"
msgstr "Aanmelden"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "SMTP settings"
msgstr "SMTP-instellingen"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteren op"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Start Time"
msgstr "Starttijd"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "State"
msgstr "Status"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Sub State"
msgstr "Substatus"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
msgstr "Swap ruimte gebruikt door het systeem"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap gebruik"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr "Gemiddelde systeembelasting na verloop van tijd"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Systemd Services"
msgstr "Systemd-services"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
msgstr "Systemen"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
msgstr "Systemen kunnen worden beheerd in een <0>config.yml</0> bestand in je data map."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Temperatuur"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuureenheid"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "Test heartbeat"
msgstr "Test-heartbeat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
msgstr "Testmelding verzonden"
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "The overall status is <0>ok</0> when all systems are up, <1>warn</1> when alerts are triggered, and <2>error</2> when any system is down."
msgstr "De algehele status is <0>ok</0> wanneer alle systemen in de lucht zijn, <1>waarschuwing</1> wanneer meldingen zijn geactiveerd, en <2>fout</2> wanneer een systeem plat ligt."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
msgstr "Log vervolgens in op de backend en reset het wachtwoord van je gebruikersaccount in het gebruikersoverzicht."
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Dit zal alle huidige records voor {name} permanent verwijderen uit de database."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "Dit zal alle geselecteerde records verwijderen uit de database."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tijdnotatie"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Naar e-mail(s)"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Schakel raster"
#: src/components/mode-toggle.tsx
#: src/components/mode-toggle.tsx
msgid "Toggle theme"
msgstr "Schakel thema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "Tokens & Vingerafdrukken"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. Vingerafdrukken zijn stabiele Ids deze zijn uniek voor elk systeem, ingesteld bij eerste verbinding."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub."
#: src/components/ui/chart.tsx
#: src/components/ui/chart.tsx
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totaal verzonden gegevens per interface"
#. placeholder {0}: data.length
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Total: {0}"
msgstr "Totaal: {0}"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggered by"
msgstr "Geactiveerd door"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de 15 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de 5 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de batterijlading onder een drempelwaarde daalt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het CPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het GPU-gebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het geheugengebruik een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when status switches between up and down"
msgstr "Triggert wanneer de status schakelt tussen up en down"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer het gebruik van een schijf een drempelwaarde overschrijdt"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unit file"
msgstr "Unit-bestand"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr "Eenheid voorkeuren"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr "Universele token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Online"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Online ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
msgstr "Elke 10 minuten bijgewerkt."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Actief"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
msgstr "Gebruik van root-partitie"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Meer weergeven"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
msgstr "Zichtbare kolommen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Waiting for enough records to display"
msgstr "Wachtend op genoeg records om weer te geven"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
msgstr "Wil je ons helpen onze vertalingen nog beter te maken? Bekijk <0>Crowdin</0> voor meer informatie."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Wants"
msgstr "Wil"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr "Waarschuwing (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
msgstr "Waarschuwingsdrempels"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr "Webhook / Pushmeldingen"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
msgstr "Indien ingeschakeld, stelt deze token agenten in staat zich zelf te registreren zonder voorafgaande systeemcreatie."
#: src/components/routes/settings/heartbeat.tsx
msgid "When using POST, each heartbeat includes a JSON payload with system status summary, list of down systems, and triggered alerts."
msgstr "Bij gebruik van POST bevat elke heartbeat een JSON-payload met een samenvatting van de systeemstatus, een lijst met uitgevallen systemen en geactiveerde meldingen."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr "Windows-commando"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."