New translations en.po (Slovenian)

This commit is contained in:
hank
2025-09-17 14:45:35 -04:00
parent 56dc1096d9
commit 23f95d6ebd

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 16:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 18:45\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno prenos"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno nalaganje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Vnesite svoje enkratno geslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pozabljeno geslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Ukaz FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Enkratno geslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Preberano"
msgid "Received"
msgstr "Prejeto"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zahtevaj enkratno geslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zahtevaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Ponastavi geslo"
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Oblika časa"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-pošta za"
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Skupni poslani podatki za vsak vmesnik"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Čas delovanja"