mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-22 21:46:18 +01:00
New translations en.po (Slovenian)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 16:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 18:45\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -363,6 +363,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Critical (%)"
|
||||
msgstr "Kritično (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Kumulativno prenos"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Kumulativno nalaganje"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Current state"
|
||||
@@ -441,6 +449,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Prenesi"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -452,6 +464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-pošta"
|
||||
|
||||
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Vnesite svoje enkratno geslo."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
@@ -542,6 +559,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Pozabljeno geslo?"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "FreeBSD command"
|
||||
msgstr "Ukaz FreeBSD"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
@@ -645,6 +668,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Manual setup instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +704,8 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
|
||||
|
||||
@@ -715,6 +741,10 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "One-time password"
|
||||
msgstr "Enkratno geslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -833,6 +863,14 @@ msgstr "Preberano"
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "Prejeto"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Request a one-time password"
|
||||
msgstr "Zahtevaj enkratno geslo"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Request OTP"
|
||||
msgstr "Zahtevaj OTP"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Ponastavi geslo"
|
||||
@@ -888,10 +926,6 @@ msgstr "Poslano"
|
||||
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
|
||||
msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
|
||||
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1002,6 +1036,10 @@ msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
|
||||
msgid "Throughput of root filesystem"
|
||||
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
msgstr "Oblika časa"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-pošta za"
|
||||
@@ -1034,6 +1072,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data sent for each interface"
|
||||
msgstr "Skupni poslani podatki za vsak vmesnik"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1095,6 +1141,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Naloži"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Čas delovanja"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user