New translations en.po (Chinese Traditional)

This commit is contained in:
hank
2026-01-10 12:34:34 -05:00
parent 7c74922760
commit 4b1c20820e

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 15:28\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-10 17:34\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "您確定嗎?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
msgstr "只有在受保護的環境才能自動複製。" msgstr "只有在受保護的環境HTTPS才能自動複製。"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average" msgid "Average"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "之前"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers." msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel支援OpenID Connect和許多OAuth2認證提供者。" msgstr "Beszel 支援 OpenID Connect 和許多 OAuth2 認證提供者。"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services." msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "圖表選項"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Check {email} for a reset link." msgid "Check {email} for a reset link."
msgstr "檢查{email}以取得重設連結。" msgstr "檢查 {email} 以取得重設連結。"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Check logs for more details." msgid "Check logs for more details."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "複製YAML" msgstr "複製 YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "手動設定說明"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最多1分鐘" msgstr "最多 1 分鐘"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx #: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx #: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "密碼"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr "密碼需要至少8個字元" msgstr "密碼需要至少 8 個字元"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes." msgid "Password must be less than 72 bytes."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "狀態時間佔比"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
msgstr "請<0>設定一個SMTP 伺服器</0>以確保能傳送警報。" msgstr "請<0>設定一個 SMTP 伺服器</0>以確保能傳送警報。"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Please check logs for more details." msgid "Please check logs for more details."
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "系統的虛擬記憶體使用量"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap Usage" msgid "Swap Usage"
msgstr "虛擬記憶體使用量" msgstr "交換空間使用量"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "當總流量超過閾值時觸發"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
msgstr "當CPU使用率超過閾值時觸發" msgstr "當 CPU 使用率超過閾值時觸發"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold" msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"