mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-23 14:06:18 +01:00
New translations en.po (Japanese)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 02:50\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 23:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# 日} other {# 日}}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
||||
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{1}行のうち{0}行が選択されました。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
|
||||
msgstr "{hours, plural, one {# 時間} other {# 時間}}"
|
||||
@@ -31,6 +37,11 @@ msgstr "{hours, plural, one {# 時間} other {# 時間}}"
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1時間"
|
||||
|
||||
#. Load average
|
||||
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
||||
msgid "1 min"
|
||||
msgstr "1分"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr "1週間"
|
||||
@@ -39,6 +50,11 @@ msgstr "1週間"
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
msgstr "12時間"
|
||||
|
||||
#. Load average
|
||||
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
||||
msgid "15 min"
|
||||
msgstr "15分"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "24 hours"
|
||||
msgstr "24時間"
|
||||
@@ -47,12 +63,22 @@ msgstr "24時間"
|
||||
msgid "30 days"
|
||||
msgstr "30日間"
|
||||
|
||||
#. Load average
|
||||
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5分"
|
||||
|
||||
#. Table column
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "アクティブ"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "アクティブなアラート"
|
||||
@@ -86,6 +112,12 @@ msgstr "管理者"
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "エージェント"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Alert History"
|
||||
msgstr "アラート履歴"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
|
||||
msgid "Alerts"
|
||||
@@ -100,6 +132,10 @@ msgstr "すべてのシステム"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
msgstr "{name}を削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "よろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
|
||||
msgid "Automatic copy requires a secure context."
|
||||
msgstr "自動コピーには安全なコンテキストが必要です。"
|
||||
@@ -152,11 +188,22 @@ msgstr "Beszelは<0>Shoutrrr</0>を使用して、人気のある通知サービ
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "バイナリ"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
||||
msgstr "ビット (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
||||
msgstr "バイト (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr "キャッシュ / バッファ"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
@@ -164,6 +211,14 @@ msgstr "キャンセル"
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "注意 - データ損失の可能性"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Celsius (°C)"
|
||||
msgstr "セルシウス (°C)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Change display units for metrics."
|
||||
msgstr "メトリックの表示単位を変更します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "一般的なアプリケーションオプションを変更します。"
|
||||
@@ -202,7 +257,12 @@ msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "パスワードを確認"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/home.tsx
|
||||
msgid "Connection is down"
|
||||
msgstr "接続が切断されました"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "続行"
|
||||
|
||||
@@ -258,7 +318,7 @@ msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU使用率"
|
||||
|
||||
@@ -266,6 +326,11 @@ msgstr "CPU使用率"
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "アカウントを作成"
|
||||
|
||||
#. Context: date created
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
#. Dark theme
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
@@ -281,6 +346,7 @@ msgid "Default time period"
|
||||
msgstr "デフォルトの期間"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
@@ -296,6 +362,10 @@ msgstr "ディスク"
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "ディスクI/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Disk unit"
|
||||
msgstr "ディスク単位"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
||||
@@ -324,11 +394,16 @@ msgstr "ドキュメント"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "期間"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@@ -354,6 +429,7 @@ msgstr "メールアドレスを入力..."
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
@@ -369,6 +445,10 @@ msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えていま
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "<0>config.yml</0>に定義されていない既存のシステムは削除されます。定期的にバックアップを作成してください。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "エクスポート"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr "設定をエクスポート"
|
||||
@@ -377,6 +457,10 @@ msgstr "設定をエクスポート"
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr "現在のシステム設定をエクスポートします。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr "華氏 (°F)"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました"
|
||||
@@ -396,12 +480,13 @@ msgstr "アラートの更新に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "フィルター..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィンガープリント"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-system.tsx
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
@@ -448,16 +533,6 @@ msgstr "無効なメールアドレスです。"
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "カーネル"
|
||||
|
||||
#. Load average 15 minutes
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "L15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Load average 5 minutes
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "L5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
@@ -471,13 +546,26 @@ msgstr "レイアウト"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "ライト"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
msgstr "ロードアベレージ"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Load Average 15m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロードアベレージ (15分)"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Load Average 1m"
|
||||
msgstr "ロードアベレージ (1分)"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Load Average 5m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロードアベレージ (5分)"
|
||||
|
||||
#. Short label for load average
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Load Avg"
|
||||
msgstr "ロードアベレージ"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
@@ -527,6 +615,7 @@ msgstr "メモリ使用率"
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
@@ -543,10 +632,19 @@ msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
|
||||
msgid "Network traffic of public interfaces"
|
||||
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
|
||||
|
||||
#. Context: Bytes or bits
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Network unit"
|
||||
msgstr "ネットワーク単位"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "結果がありません。"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "No systems found."
|
||||
@@ -584,6 +682,12 @@ msgstr "既存のアラートを上書き"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
|
||||
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Page {0} of {1}"
|
||||
msgstr "{1}ページ中{0}ページ目"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
msgid "Pages / Settings"
|
||||
msgstr "ページ / 設定"
|
||||
@@ -665,13 +769,12 @@ msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "公開鍵"
|
||||
|
||||
#. Disk read
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "読み取り"
|
||||
|
||||
#. Network bytes received (download)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr "受信"
|
||||
|
||||
@@ -679,6 +782,12 @@ msgstr "受信"
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "パスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr "解決済み"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "再開"
|
||||
@@ -687,6 +796,10 @@ msgstr "再開"
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
msgstr "トークンをローテート"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Rows per page"
|
||||
msgstr "ページあたりの行数"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Enterキーまたはカンマを使用してアドレスを保存します。空白のままにするとメール通知が無効になります。"
|
||||
@@ -712,8 +825,7 @@ msgstr "システムまたは設定を検索..."
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "アラートの受信方法を設定するには<0>通知設定</0>を参照してください。"
|
||||
|
||||
#. Network bytes sent (upload)
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
@@ -744,6 +856,11 @@ msgstr "SMTP設定"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "並び替え基準"
|
||||
|
||||
#. Context: alert state (active or resolved)
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "ステータス"
|
||||
@@ -759,11 +876,16 @@ msgstr "スワップ使用量"
|
||||
#. System theme
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "System load averages over time"
|
||||
msgstr "システムのロードアベレージの推移"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
@@ -786,6 +908,10 @@ msgstr "温度"
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "温度"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Temperature unit"
|
||||
msgstr "温度単位"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "システムセンサーの温度"
|
||||
@@ -806,6 +932,10 @@ msgstr "その後、バックエンドにログインして、ユーザーテー
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "この操作は元に戻せません。これにより、データベースから{name}のすべての現在のレコードが永久に削除されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
||||
msgstr "これにより、選択したすべてのレコードがデータベースから完全に削除されます。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Throughput of {extraFsName}"
|
||||
msgstr "{extraFsName}のスループット"
|
||||
@@ -846,13 +976,17 @@ msgstr "トークンはエージェントの接続と登録を可能にします
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "1分間のロードアベレージがしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15分間のロードアベレージがしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5分間のロードアベレージがしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
@@ -878,6 +1012,11 @@ msgstr "ステータスが上から下に切り替わるときにトリガーさ
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "ディスクの使用量がしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
|
||||
#. Temperature / network units
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Unit preferences"
|
||||
msgstr "単位の設定"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Universal token"
|
||||
msgstr "ユニバーサルトークン"
|
||||
@@ -898,7 +1037,8 @@ msgstr "稼働時間"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "使用量"
|
||||
|
||||
@@ -908,7 +1048,6 @@ msgstr "ルートパーティションの使用量"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "使用中"
|
||||
|
||||
@@ -917,10 +1056,18 @@ msgstr "使用中"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "View your 200 most recent alerts."
|
||||
msgstr "直近200件のアラートを表示します。"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Visible Fields"
|
||||
msgstr "表示列"
|
||||
@@ -948,8 +1095,8 @@ msgid "Windows command"
|
||||
msgstr "Windows コマンド"
|
||||
|
||||
#. Disk write
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/area-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "書き込み"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user