New translations en.po (Serbian (Cyrillic))

This commit is contained in:
hank
2025-12-08 13:22:54 -05:00
parent b3331c00f8
commit 8ce9088d9d

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Просек"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Просечна CPU употреба контејнера"
msgstr "Просечна искоришћеност процесора контејнера"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Просек премашује <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Просечна потрошња енергије GPU-ова"
msgstr "Просечна потрошња енергије графичких картица"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Просечна системска CPU употреба"
msgstr "Просечна системска искоришћеност процесор"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Просечна употреба {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Просечна употреба GPU енгине-а"
msgstr "Просечна искоришћеност мотора графичких картица"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Настави"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано у клипборд"
msgstr "Копирано у међуспремник"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Копирај env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Копирај хост"
msgstr "Копирај хоста"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "CPU језгра"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "CPU пик"
msgstr "CPU врхунац"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
@@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "CPU време"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Растављање CPU времена"
msgstr "Расподела времена процесора"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU употреба"
msgstr "Искоришћеност процесора"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Диск I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Јединица диска"
msgstr "Диск јединица"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -600,16 +600,16 @@ msgstr "Измени {foo}"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Имејл"
msgstr "Е-пошта"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "Имејл обавештења"
msgstr "Обавештењe е-поштом"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Празна"
msgstr "Празнo"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "Време завршетка"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Унесите имејл адресу за ресетовање лозинке"
msgstr "Унесите адресу е-поште за ресетовање лозинке"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Унесите имејл адресу..."
msgstr "Унесите адресу е-поште..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Логови"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звона <0/> иконе у табели система."
msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звоно <0/> у табели система."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Ограничење меморије"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Пик меморије"
msgstr "Врхунац меморије"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Захтев за ресетовање лозинке примљен"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "Прошло"
msgstr "Прошлост"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Молимо вас проверите логове за више дет
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Молимо вас проверите ваше акредитиве и покушајте поново"
msgstr "Молимо вас проверите своје податке за пријаву и покушајте поново"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
@@ -1106,11 +1106,11 @@ msgstr "Молимо вас креирајте администраторски
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Молимо вас омогућите поп-упе за овај сајт"
msgstr "Молимо вас омогућите искачуће прозоре за овај сајт"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Молимо вас пријавите се поново"
msgstr "Молимо вас да се пријавите поново"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Молимо вас погледајте <0>документацију</
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Молимо вас пријавите се на ваш налог"
msgstr "Молимо вас да се пријавите на ваш налог"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Порт"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Укључен"
msgstr "Укључи"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "S.M.A.R.T. детаљи"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. само-тест"
msgstr "S.M.A.R.T. самопровера"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите имејл обавештења."
msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите обавештења путем е -поште."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Формат времена"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На имејл(ове)"
msgstr "На е-пошту(е)"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx