mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-23 14:06:18 +01:00
New translations en.po (Croatian)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 21:16\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Upozorenja"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Svi spremnici"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Neaktivno"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Nevažeća email adresa."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
@@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Uključivanje"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu"
|
||||
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom trenutku"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T. Samotestiranje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
|
||||
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zarez. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
@@ -1303,11 +1305,11 @@ msgstr "Pretraži"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..."
|
||||
msgstr "Pretraži sustave ili postavke..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja."
|
||||
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> kako biste konfigurirali način primanja upozorenja."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Select {foo}"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1382,7 +1385,7 @@ msgstr "Podstanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema"
|
||||
msgstr "Swap prostor kojeg je zauzeo sustav"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
@@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "Swap Iskorištenost"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
msgstr "Sustav"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "System load averages over time"
|
||||
@@ -1416,7 +1419,7 @@ msgstr "Sustavi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
|
||||
msgstr "Sustavima se može upravljati pomoću <0>config.yml</0> datoteke unutar data mape."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@@ -1443,15 +1446,15 @@ msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperature sistemskih senzora"
|
||||
msgstr "Temperature sustavnih mjerila"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Testni <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Probni <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Testna obavijest poslana"
|
||||
msgstr "Probna obavijest poslana"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
@@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
|
||||
msgstr "Ova radnja ne može se poništiti. Svi trenutni zapisi za {name} bit će trajno izbrisani iz baze podataka."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
||||
@@ -1479,13 +1482,14 @@ msgstr "Format vremena"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Primaoci e-pošte"
|
||||
msgstr "Primaoci emaila"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi temu"
|
||||
@@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada kumulativna propusnost gore/dolje premaši prag"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada se status sustava promijeni"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "Sveopći token"
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznata"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
@@ -1686,11 +1690,11 @@ msgstr "Vidljiva polja"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
|
||||
msgstr "Potrebno je više podataka za prikaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
||||
msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
|
||||
msgstr "Želite li nam pomoći poboljšati prijevode? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Wants"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user