mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-27 16:06:16 +01:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -1,17 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 14:50-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sr\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
|
||||
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
||||
@@ -19,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} од {1} редова изабрано."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# jezgro} few {# jezgra} other {# jezgara}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} дан} few {{countString} дана} other {{countString} дана}}"
|
||||
@@ -31,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} сат} few {{countString} сата}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} минут} few {{countString} минута} many {{countString} минута} other {{countString} минута}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# nit} few {# niti} other {# niti}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 сат"
|
||||
@@ -175,7 +188,12 @@ msgstr "Просек"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Просечна CPU употреба контејнера"
|
||||
msgstr "Просечна искоришћеност процесора контејнера"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Prosek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
@@ -184,11 +202,11 @@ msgstr "Просек премашује <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
msgstr "Просечна потрошња енергије GPU-ова"
|
||||
msgstr "Просечна потрошња енергије графичких картица"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Просечна системска CPU употреба"
|
||||
msgstr "Просечна системска искоришћеност процесор"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: gpu.n
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -197,7 +215,7 @@ msgstr "Просечна употреба {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average utilization of GPU engines"
|
||||
msgstr "Просечна употреба GPU енгине-а"
|
||||
msgstr "Просечна искоришћеност мотора графичких картица"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
@@ -209,7 +227,13 @@ msgstr "Резервне копије"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Пропусни опсег"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батерија"
|
||||
|
||||
@@ -225,6 +249,13 @@ msgstr "Постао неактиван"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Пре"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Ispod {0}{1} u poslednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minuta} other {# minuta}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel подржава OpenID Connect и многе OAuth2 провајдере аутентификације."
|
||||
@@ -373,7 +404,7 @@ msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано у клипборд"
|
||||
msgstr "Копирано у међуспремник"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -394,7 +425,7 @@ msgstr "Копирај env"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Копирај хост"
|
||||
msgstr "Копирај хоста"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -425,7 +456,7 @@ msgstr "Копирај YAML"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Процесор"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Cores"
|
||||
@@ -433,7 +464,7 @@ msgstr "CPU језгра"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU Peak"
|
||||
msgstr "CPU пик"
|
||||
msgstr "CPU врхунац"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "CPU time"
|
||||
@@ -441,14 +472,14 @@ msgstr "CPU време"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Time Breakdown"
|
||||
msgstr "Растављање CPU времена"
|
||||
msgstr "Расподела времена процесора"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "CPU Usage"
|
||||
msgstr "CPU употреба"
|
||||
msgstr "Искоришћеност процесора"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@@ -532,7 +563,7 @@ msgstr "Диск I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Disk unit"
|
||||
msgstr "Јединица диска"
|
||||
msgstr "Диск јединица"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -563,7 +594,7 @@ msgstr "Документација"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -595,16 +626,16 @@ msgstr "Измени {foo}"
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Имејл"
|
||||
msgstr "Е-пошта"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Имејл обавештења"
|
||||
msgstr "Обавештењe е-поштом"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Празна"
|
||||
msgstr "Празнo"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
@@ -613,11 +644,11 @@ msgstr "Време завршетка"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Унесите имејл адресу за ресетовање лозинке"
|
||||
msgstr "Унесите адресу е-поште за ресетовање лозинке"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Унесите имејл адресу..."
|
||||
msgstr "Унесите адресу е-поште..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
@@ -647,7 +678,7 @@ msgstr "Главни PID извршавања"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Системи који нису дефинисани у <0>config.yml</0> биће обрисани. Молимо вас да редовно правите резервне копије."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Exited active"
|
||||
@@ -659,11 +690,11 @@ msgstr "Извези"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извези конфигурацију"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Export your current systems configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извезите тренутну конфигурацију система."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
||||
@@ -788,7 +819,7 @@ msgstr "Ако сте изгубили лозинку за ваш админис
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Docker image"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слика"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
@@ -798,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивно"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неважећа имејл адреса."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Кернел"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Језик"
|
||||
@@ -874,7 +900,7 @@ msgstr "Логови"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звона <0/> иконе у табели система."
|
||||
msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звоно <0/> у табели система."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Main PID"
|
||||
@@ -895,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Макс 1 мин"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -908,7 +935,7 @@ msgstr "Ограничење меморије"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Memory Peak"
|
||||
msgstr "Пик меморије"
|
||||
msgstr "Врхунац меморије"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -956,7 +983,7 @@ msgstr "Мрежна јединица"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
@@ -1059,7 +1086,7 @@ msgstr "Захтев за ресетовање лозинке примљен"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Past"
|
||||
msgstr "Прошло"
|
||||
msgstr "Прошлост"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
@@ -1093,7 +1120,7 @@ msgstr "Молимо вас проверите логове за више дет
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Молимо вас проверите ваше акредитиве и покушајте поново"
|
||||
msgstr "Молимо вас проверите своје податке за пријаву и покушајте поново"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
@@ -1101,11 +1128,11 @@ msgstr "Молимо вас креирајте администраторски
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Молимо вас омогућите поп-упе за овај сајт"
|
||||
msgstr "Молимо вас омогућите искачуће прозоре за овај сајт"
|
||||
|
||||
#: src/lib/api.ts
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
msgstr "Молимо вас пријавите се поново"
|
||||
msgstr "Молимо вас да се пријавите поново"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
@@ -1113,7 +1140,7 @@ msgstr "Молимо вас погледајте <0>документацију</
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
msgstr "Молимо вас пријавите се на ваш налог"
|
||||
msgstr "Молимо вас да се пријавите на ваш налог"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@@ -1122,7 +1149,7 @@ msgstr "Порт"
|
||||
#. Power On Time
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Power On"
|
||||
msgstr "Укључен"
|
||||
msgstr "Укључи"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -1223,11 +1250,11 @@ msgstr "S.M.A.R.T. детаљи"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
|
||||
msgstr "S.M.A.R.T. само-тест"
|
||||
msgstr "S.M.A.R.T. самопровера"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите имејл обавештења."
|
||||
msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите обавештења путем е -поште."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
@@ -1432,10 +1459,10 @@ msgstr "Формат времена"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На имејл(ове)"
|
||||
msgstr "На е-пошту(е)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Укључи/искључи мрежу"
|
||||
|
||||
@@ -1446,7 +1473,7 @@ msgstr "Промени тему"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Токен"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1504,6 +1531,10 @@ msgstr "Окида се када просечно оптерећење од 5 м
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Окида се када било који сензор премаши праг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada nivo baterije padne ispod praga"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Окида се када комбиновано горе/доле премаши праг"
|
||||
@@ -1546,7 +1577,7 @@ msgstr "Преференце јединица"
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Universal token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Универзални токен"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
@@ -1559,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Неограничено"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Укључен"
|
||||
@@ -1576,7 +1607,7 @@ msgstr "Ажурирај"
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ажурирано"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Updated every 10 minutes."
|
||||
@@ -1584,9 +1615,9 @@ msgstr "Ажурира се сваких 10 минута."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отпреми"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Време рада"
|
||||
|
||||
@@ -1596,7 +1627,7 @@ msgstr "Време рада"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Употреба"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Usage of root partition"
|
||||
@@ -1605,7 +1636,7 @@ msgstr "Употреба root партиције"
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коришћено"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
@@ -1647,7 +1678,7 @@ msgstr "Жели"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Warning (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упозорење (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Warning thresholds"
|
||||
@@ -1655,7 +1686,7 @@ msgstr "Прагове упозорења"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Webhook / Push notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webhook / Push обавештења"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
|
||||
@@ -1665,17 +1696,17 @@ msgstr "Када је омогућено, овај токен омогућава
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgctxt "Button to copy install command"
|
||||
msgid "Windows command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows команда"
|
||||
|
||||
#. Disk write
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Писање"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YAML конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "YAML Configuration"
|
||||
@@ -1685,7 +1716,7 @@ msgstr "YAML конфигурација"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user