update translations

This commit is contained in:
henrygd
2026-01-11 12:29:51 -05:00
parent ba3d1c66f0
commit c333a9fadd
32 changed files with 1892 additions and 761 deletions

View File

@@ -1,17 +1,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 14:50-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 11:30-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: sr\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sr\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
@@ -19,6 +24,10 @@ msgstr ""
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "{0} од {1} редова изабрано."
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
msgstr "{cores, plural, one {# jezgro} few {# jezgra} other {# jezgara}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} дан} few {{countString} дана} other {{countString} дана}}"
@@ -31,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} сат} few {{countString} сата}
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
msgstr "{count, plural, one {{countString} минут} few {{countString} минута} many {{countString} минута} other {{countString} минута}}"
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
msgstr "{threads, plural, one {# nit} few {# niti} other {# niti}}"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
msgstr "1 сат"
@@ -175,7 +188,12 @@ msgstr "Просек"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average CPU utilization of containers"
msgstr "Просечна CPU употреба контејнера"
msgstr "Просечна искоришћеност процесора контејнера"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
msgstr "Prosek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
#. placeholder {0}: alertData.unit
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
@@ -184,11 +202,11 @@ msgstr "Просек премашује <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "Просечна потрошња енергије GPU-ова"
msgstr "Просечна потрошња енергије графичких картица"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
msgstr "Просечна системска CPU употреба"
msgstr "Просечна системска искоришћеност процесор"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -197,7 +215,7 @@ msgstr "Просечна употреба {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Просечна употреба GPU енгине-а"
msgstr "Просечна искоришћеност мотора графичких картица"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
@@ -209,7 +227,13 @@ msgstr "Резервне копије"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Пропусни опсег"
#. Battery label in systems table header
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Bat"
msgstr "Bat"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Battery"
msgstr "Батерија"
@@ -225,6 +249,13 @@ msgstr "Постао неактиван"
msgid "Before"
msgstr "Пре"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Ispod {0}{1} u poslednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minuta} other {# minuta}}"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
msgstr "Beszel подржава OpenID Connect и многе OAuth2 провајдере аутентификације."
@@ -373,7 +404,7 @@ msgstr "Настави"
#: src/lib/utils.ts
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Копирано у клипборд"
msgstr "Копирано у међуспремник"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -394,7 +425,7 @@ msgstr "Копирај env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
msgstr "Копирај хост"
msgstr "Копирај хоста"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -425,7 +456,7 @@ msgstr "Копирај YAML"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "Процесор"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Cores"
@@ -433,7 +464,7 @@ msgstr "CPU језгра"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "CPU Peak"
msgstr "CPU пик"
msgstr "CPU врхунац"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "CPU time"
@@ -441,14 +472,14 @@ msgstr "CPU време"
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "CPU Time Breakdown"
msgstr "Растављање CPU времена"
msgstr "Расподела времена процесора"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU употреба"
msgstr "Искоришћеност процесора"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Create"
@@ -532,7 +563,7 @@ msgstr "Диск I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr "Јединица диска"
msgstr "Диск јединица"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -563,7 +594,7 @@ msgstr "Документација"
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
@@ -595,16 +626,16 @@ msgstr "Измени {foo}"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Имејл"
msgstr "Е-пошта"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
msgstr "Имејл обавештења"
msgstr "Обавештењe е-поштом"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Empty"
msgstr "Празна"
msgstr "Празнo"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
@@ -613,11 +644,11 @@ msgstr "Време завршетка"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Enter email address to reset password"
msgstr "Унесите имејл адресу за ресетовање лозинке"
msgstr "Унесите адресу е-поште за ресетовање лозинке"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Enter email address..."
msgstr "Унесите имејл адресу..."
msgstr "Унесите адресу е-поште..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
@@ -647,7 +678,7 @@ msgstr "Главни PID извршавања"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
msgstr ""
msgstr "Системи који нису дефинисани у <0>config.yml</0> биће обрисани. Молимо вас да редовно правите резервне копије."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Exited active"
@@ -659,11 +690,11 @@ msgstr "Извези"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
msgstr ""
msgstr "Извези конфигурацију"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export your current systems configuration."
msgstr ""
msgstr "Извезите тренутну конфигурацију система."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
@@ -788,7 +819,7 @@ msgstr "Ако сте изгубили лозинку за ваш админис
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Слика"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Inactive"
@@ -798,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивно"
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неважећа имејл адреса."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Кернел"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
msgstr "Језик"
@@ -874,7 +900,7 @@ msgstr "Логови"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звона <0/> иконе у табели система."
msgstr "Тражите где да креирате упозорења? Кликните на звоно <0/> у табели система."
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Main PID"
@@ -895,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 мин"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -908,7 +935,7 @@ msgstr "Ограничење меморије"
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Memory Peak"
msgstr "Пик меморије"
msgstr "Врхунац меморије"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -956,7 +983,7 @@ msgstr "Мрежна јединица"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Не"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
@@ -1059,7 +1086,7 @@ msgstr "Захтев за ресетовање лозинке примљен"
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
msgid "Past"
msgstr "Прошло"
msgstr "Прошлост"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
@@ -1093,7 +1120,7 @@ msgstr "Молимо вас проверите логове за више дет
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Please check your credentials and try again"
msgstr "Молимо вас проверите ваше акредитиве и покушајте поново"
msgstr "Молимо вас проверите своје податке за пријаву и покушајте поново"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please create an admin account"
@@ -1101,11 +1128,11 @@ msgstr "Молимо вас креирајте администраторски
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please enable pop-ups for this site"
msgstr "Молимо вас омогућите поп-упе за овај сајт"
msgstr "Молимо вас омогућите искачуће прозоре за овај сајт"
#: src/lib/api.ts
msgid "Please log in again"
msgstr "Молимо вас пријавите се поново"
msgstr "Молимо вас да се пријавите поново"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
@@ -1113,7 +1140,7 @@ msgstr "Молимо вас погледајте <0>документацију</
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Please sign in to your account"
msgstr "Молимо вас пријавите се на ваш налог"
msgstr "Молимо вас да се пријавите на ваш налог"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
@@ -1122,7 +1149,7 @@ msgstr "Порт"
#. Power On Time
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "Power On"
msgstr "Укључен"
msgstr "Укључи"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -1223,11 +1250,11 @@ msgstr "S.M.A.R.T. детаљи"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
msgid "S.M.A.R.T. Self-Test"
msgstr "S.M.A.R.T. само-тест"
msgstr "S.M.A.R.T. самопровера"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите имејл обавештења."
msgstr "Сачувајте адресу користећи enter тастер или зарез. Оставите празно да онемогућите обавештења путем е -поште."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
@@ -1432,10 +1459,10 @@ msgstr "Формат времена"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На имејл(ове)"
msgstr "На е-пошту(е)"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Toggle grid"
msgstr "Укључи/искључи мрежу"
@@ -1446,7 +1473,7 @@ msgstr "Промени тему"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Токен"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1504,6 +1531,10 @@ msgstr "Окида се када просечно оптерећење од 5 м
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
msgstr "Окида се када било који сензор премаши праг"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
msgstr "Pokreće se kada nivo baterije padne ispod praga"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
msgstr "Окида се када комбиновано горе/доле премаши праг"
@@ -1546,7 +1577,7 @@ msgstr "Преференце јединица"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr ""
msgstr "Универзални токен"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -1559,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
msgstr "Неограничено"
#. Context: System is up
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Укључен"
@@ -1576,7 +1607,7 @@ msgstr "Ажурирај"
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr ""
msgstr "Ажурирано"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Updated every 10 minutes."
@@ -1584,9 +1615,9 @@ msgstr "Ажурира се сваких 10 минута."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "Отпреми"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Време рада"
@@ -1596,7 +1627,7 @@ msgstr "Време рада"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Употреба"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Usage of root partition"
@@ -1605,7 +1636,7 @@ msgstr "Употреба root партиције"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
#: src/components/charts/swap-chart.tsx
msgid "Used"
msgstr ""
msgstr "Коришћено"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
@@ -1647,7 +1678,7 @@ msgstr "Жели"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning (%)"
msgstr ""
msgstr "Упозорење (%)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Warning thresholds"
@@ -1655,7 +1686,7 @@ msgstr "Прагове упозорења"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Webhook / Push notifications"
msgstr ""
msgstr "Webhook / Push обавештења"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
@@ -1665,17 +1696,17 @@ msgstr "Када је омогућено, овај токен омогућава
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "Windows command"
msgstr ""
msgstr "Windows команда"
#. Disk write
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Write"
msgstr ""
msgstr "Писање"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr ""
msgstr "YAML конфигурација"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
@@ -1685,7 +1716,7 @@ msgstr "YAML конфигурација"
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."