mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-21 21:26:16 +01:00
Compare commits
65 Commits
l10n_main_
...
9c9257f550
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
9c9257f550 | ||
|
|
b0745f8343 | ||
|
|
db6e8f84a3 | ||
|
|
da730fc860 | ||
|
|
ff3f3d2021 | ||
|
|
d1ee23da5d | ||
|
|
245f39a995 | ||
|
|
cc98c8aa12 | ||
|
|
0e5cb47b82 | ||
|
|
624f9c0415 | ||
|
|
da3daf6061 | ||
|
|
8973b07426 | ||
|
|
58539da1d0 | ||
|
|
67fd50531a | ||
|
|
8267bcc497 | ||
|
|
29485dc7d0 | ||
|
|
aaddc367eb | ||
|
|
f901c0f5d7 | ||
|
|
cb2c0c2b74 | ||
|
|
cc9a7b841c | ||
|
|
2a7c1f826d | ||
|
|
311b646cee | ||
|
|
064be14c25 | ||
|
|
b32d12a858 | ||
|
|
b63edde815 | ||
|
|
02101f2e09 | ||
|
|
5f60450f43 | ||
|
|
edc1b5a48f | ||
|
|
a3198d05a5 | ||
|
|
ddaa2e6ea0 | ||
|
|
be7d4b129e | ||
|
|
a2bcbc112f | ||
|
|
cdb7738164 | ||
|
|
3af3049816 | ||
|
|
bd51580d74 | ||
|
|
76a1145611 | ||
|
|
916503579d | ||
|
|
412f8c6bf5 | ||
|
|
444d080d1d | ||
|
|
54e2e8cfd9 | ||
|
|
902657815c | ||
|
|
94c89a8fdf | ||
|
|
4c92c89fd0 | ||
|
|
9b42dc301a | ||
|
|
f05cce662b | ||
|
|
a3b2530fb4 | ||
|
|
69d9b6c696 | ||
|
|
5da4afb657 | ||
|
|
eafb67ea04 | ||
|
|
ce249b620c | ||
|
|
ce7b56bdd2 | ||
|
|
9cad5a33e5 | ||
|
|
b7b95b9bb0 | ||
|
|
8f5632808a | ||
|
|
002badbe4f | ||
|
|
3b385aff85 | ||
|
|
49a2241033 | ||
|
|
8b1450fe32 | ||
|
|
4964a3c55f | ||
|
|
af57c76fd0 | ||
|
|
e6fc6906d5 | ||
|
|
1aef193b36 | ||
|
|
7522d31ae1 | ||
|
|
761da743b6 | ||
|
|
c779008340 |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 19:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "التنبيهات"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "جميع الحاويات"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "غير نشط"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العد
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "إلى البريد الإشباكي"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "تبديل الشبكة"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "تبديل السمة"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "نعم"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Тревоги"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Всички контейнери"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Bandwidth на мрежата"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Неактивен"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Невалиден имейл адрес."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Език"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "До имейл(ите)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Превключване на мрежа"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Включи тема"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Да"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Výstrahy"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Všechny kontejnery"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Přenos"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Neaktivní"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Na email(y)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Přepnout mřížku"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Přepnout motiv"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ano"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-19 10:55\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alarmer"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Alle containere"
|
||||
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Gennemsnit falder under <0>{value}{0}</0>"
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gennemsnit overstiger <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gennemsnittet overstiger <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average power consumption of GPUs"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Båndbredde"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Forbindelsen er nede"
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Forsæt"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Kopier miljø"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Copy host"
|
||||
msgstr "Kopier host"
|
||||
msgstr "Kopier vært"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Rediger {foo}"
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
@@ -644,11 +645,11 @@ msgstr "Sluttid"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
|
||||
msgstr "Indtast emailadresse for at nulstille adgangskoden"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
msgstr "Indtast e-mailadresse..."
|
||||
msgstr "Indtast emailadresse..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "GPU-enheder"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
msgstr "Gpu Strøm Træk"
|
||||
msgstr "GPU Strøm Træk"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "GPU Usage"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ugyldig email adresse."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Procentdel af tid brugt i hver tilstand"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Permanent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Indstil procentvise tærskler for målerfarver."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Til email(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Slå gitter til/fra"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Skift tema"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Alle Container"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Bandbreite"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -598,11 +599,11 @@ msgstr "Dokumentation"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Down ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Inaktiv ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@@ -969,7 +971,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Netz"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Network traffic of docker containers"
|
||||
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Prozentsatz der Zeit in jedem Zustand"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Permanent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Prozentuale Schwellenwerte für Zählerfarben festlegen."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "An E-Mail(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Raster umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Darstellung umschalten"
|
||||
@@ -1613,11 +1617,11 @@ msgstr "Unbegrenzt"
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Up ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "aktiv ({upSystemsLength})"
|
||||
msgstr "Aktiv ({upSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Update"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Deine Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 09:39\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Todos los contenedores"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inactivo"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Buscar sistemas o configuraciones..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Consulta <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibe alertas."
|
||||
msgstr "Consulta la <0>configuración de notificaciones</0> para configurar cómo recibes alertas."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Select {foo}"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "A correo(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar cuadrícula"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Alternar tema"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Sí"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Tu configuración de usuario ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "هشدارها"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "همه کانتینرها"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "غیرفعال"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظ
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "به ایمیل(ها)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "تغییر نمایش جدول"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "تغییر تم"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "بله"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "تنظیمات کاربری شما بهروزرسانی شد."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-09 21:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
|
||||
msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sectionner."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alertes"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Tous les conteneurs"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inactif"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Adresse email invalide."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Aux email(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Basculer la grille"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Changer le thème"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Oui"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "התראות"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "כל הקונטיינרים"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "לא פעיל"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "כתובת אימייל לא תקינה."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "הגדר סף אחוזים עבור צבעי מד."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "לאימייל(ים)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "החלף רשת"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "החלף ערכת נושא"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "כן"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "הגדרות המשתמש שלך עודכנו."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Active Alerts"
|
||||
msgstr "Aktivna upozorenja"
|
||||
msgstr "Aktivna Upozorenja"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Active state"
|
||||
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Dodaj {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Dodaj <0>Sistem</0>"
|
||||
msgstr "Dodaj <0>Sustav</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
msgstr "Dodaj sistem"
|
||||
msgstr "Dodaj sustav"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Add URL"
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Dodaj URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Podesite opcije prikaza za grafikone."
|
||||
msgstr "Podesite opcije prikaza grafikona."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Adjust the width of the main layout"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Upozorenja"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Svi spremnici"
|
||||
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Svi spremnici"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "All Systems"
|
||||
msgstr "Svi Sistemi"
|
||||
msgstr "Svi Sustavi"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete {name}?"
|
||||
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu"
|
||||
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u cijelom sustavu"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: gpu.n
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average utilization of GPU engines"
|
||||
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora"
|
||||
msgstr "Prosječna iskorištenost grafičkih procesora"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
@@ -225,12 +226,12 @@ msgstr "Sigurnosne kopije"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Propusnost"
|
||||
msgstr "Mrežna Propusnost"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "Ispod {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minute} oth
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije."
|
||||
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge pružatelje OAuth2 autentifikacije."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr</0> za integraciju sa popularnim servisima za notifikacije."
|
||||
msgstr "Beszel koristi <0>Shoutrrr</0> za integraciju s popularnim obavještajnim uslugama."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
@@ -339,19 +340,19 @@ msgstr "Puni se"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Opcije grafikona"
|
||||
msgstr "Postavke grafikona"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
msgstr "Provjerite {email} za vezu za resetiranje."
|
||||
msgstr "Provjerite {email} za pristup poveznici za resetiranje."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Check logs for more details."
|
||||
msgstr "Provjerite logove za više detalja."
|
||||
msgstr "Provjerite zapise (logove) za više detalja."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Check your notification service"
|
||||
msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija"
|
||||
msgstr "Provjerite svoju obavještajnu uslugu"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potvrdite lozinku"
|
||||
msgstr "Potvrdi lozinku"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
@@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Veza je pala"
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Nastavite"
|
||||
msgstr "Nastavi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
@@ -577,15 +578,15 @@ msgstr "Iskorištenost diska od {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Iskorištenost Docker Procesora"
|
||||
msgstr "Iskorištenost Docker procesora"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Iskorištenost Docker Memorije"
|
||||
msgstr "Iskorištenost Docker memorije"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Docker Mrežni I/O"
|
||||
msgstr "Docker mrežni I/O"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
@@ -630,12 +631,12 @@ msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
msgstr "Email notifikacije"
|
||||
msgstr "Email obavijesti"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Prazna"
|
||||
msgstr "Prazno"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Vrijeme završetka"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||
msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke"
|
||||
msgstr "Unesite email adresu kako biste resetirali lozinku"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Enter email address..."
|
||||
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Unesite email adresu..."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Enter your one-time password."
|
||||
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku."
|
||||
msgstr "Unesite jednokratnu lozinku."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Ephemeral"
|
||||
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Glavni PID izvršavanja"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> će biti izbrisani. Molimo Vas napravite redovite sigurnosne kopije."
|
||||
msgstr "Postojeći sustavi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> datoteci bit će izbrisani. Molimo Vas da spremate redovite sigurnosne kopije."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Exited active"
|
||||
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Istječe nakon jednog sata ili ponovnog pokretanja huba."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvezi"
|
||||
msgstr "Izvoz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
@@ -718,21 +719,21 @@ msgstr "Neuspjeli atributi:"
|
||||
|
||||
#: src/lib/api.ts
|
||||
msgid "Failed to authenticate"
|
||||
msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela"
|
||||
msgstr "Neuspješna provjera autentičnosti"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Failed to save settings"
|
||||
msgstr "Neuspješno snimanje postavki"
|
||||
msgstr "Neuspješno spremanje postavki"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije"
|
||||
msgstr "Neuspješno slanje probne obavijesti"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
|
||||
msgstr "Neuspješno ažuriranje upozorenja"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: statusTotals[ServiceStatus.Failed]
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
@@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Filtriraj..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Otisak prsta"
|
||||
msgstr "Otisak"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
@@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "FreeBSD naredba"
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Puna"
|
||||
msgstr "Puno"
|
||||
|
||||
#. Context: General settings
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
@@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "Globalno"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "GPU Engines"
|
||||
msgstr "GPU motori"
|
||||
msgstr "Grafički procesori"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "GPU Power Draw"
|
||||
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Iskorištenost GPU-a"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Mreža"
|
||||
msgstr "Rešetka"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Health"
|
||||
@@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Host / IP"
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Neaktivna"
|
||||
msgstr "Neaktivno"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
@@ -835,8 +836,9 @@ msgstr "Neaktivno"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
|
||||
msgstr "Nevažeća email adresa."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
@@ -877,7 +879,7 @@ msgstr "Prosječno Opterećenje 5m"
|
||||
#. Short label for load average
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Load Avg"
|
||||
msgstr "Prosječno opterećenje"
|
||||
msgstr "Prosječno Opterećenje"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Load state"
|
||||
@@ -898,13 +900,13 @@ msgstr "Prijava"
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Login attempt failed"
|
||||
msgstr "Pokušaj prijave nije uspio"
|
||||
msgstr "Neuspješno pokušaj prijave"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logovi"
|
||||
msgstr "Zapisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
@@ -948,15 +950,15 @@ msgstr "Vrhunac memorije"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Upotreba memorije"
|
||||
msgstr "Iskorištenost memorije"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika"
|
||||
msgstr "Iskorištenost memorije Docker spremnika"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
@@ -1028,7 +1030,7 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
|
||||
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
|
||||
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka bit će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
@@ -1045,11 +1047,11 @@ msgstr "Jednokratna lozinka"
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Open menu"
|
||||
msgstr "Otvori menu"
|
||||
msgstr "Otvori meni"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Or continue with"
|
||||
msgstr "Ili nastavi sa"
|
||||
msgstr "Ili nastavi s"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "Other"
|
||||
@@ -1057,7 +1059,7 @@ msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Overwrite existing alerts"
|
||||
msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja"
|
||||
msgstr "Prebriši postojeća upozorenja"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke primljen"
|
||||
msgstr "Zahtjev za ponovno postavljanje lozinke zaprimljen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Past"
|
||||
@@ -1131,20 +1133,20 @@ msgstr "Molimo <0>konfigurirajte SMTP server</0> kako biste osigurali isporuku u
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Please check logs for more details."
|
||||
msgstr "Za više detalja provjerite logove."
|
||||
msgstr "Za više detalja provjerite zapise (logove)."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Please check your credentials and try again"
|
||||
msgstr "Provjerite svoje podatke i pokušajte ponovno"
|
||||
msgstr "Provjerite svoje vjerodajnice i pokušajte ponovno"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Please create an admin account"
|
||||
msgstr "Molimo kreirajte administratorski račun"
|
||||
msgstr "Molimo kreirajte administrativan račun"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Please enable pop-ups for this site"
|
||||
msgstr "Omogućite skočne prozore za ovu stranicu"
|
||||
msgstr "Molimo omogućite skočne prozore za ovu stranicu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/api.ts
|
||||
msgid "Please log in again"
|
||||
@@ -1152,7 +1154,7 @@ msgstr "Molimo prijavite se ponovno"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Please see <0>the documentation</0> for instructions."
|
||||
msgstr "Molimo pogledajte <0>dokumentaciju</0> za instrukcije."
|
||||
msgstr "Molimo provjerite <0>dokumentaciju</0> za upute."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Please sign in to your account"
|
||||
@@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Uključivanje"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Precise utilization at the recorded time"
|
||||
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom vremenu"
|
||||
msgstr "Precizno iskorištenje u zabilježenom trenutku"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Preferred Language"
|
||||
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T. Samotestiranje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zareza. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
|
||||
msgstr "Spremite adresu pomoću tipke enter ili zarez. Ostavite prazno kako biste onemogućili obavijesti e-poštom."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
@@ -1303,11 +1305,11 @@ msgstr "Pretraži"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
msgid "Search for systems or settings..."
|
||||
msgstr "Pretraži za sisteme ili postavke..."
|
||||
msgstr "Pretraži sustave ili postavke..."
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "See <0>notification settings</0> to configure how you receive alerts."
|
||||
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način primanja upozorenja."
|
||||
msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> kako biste konfigurirali način primanja upozorenja."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Select {foo}"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1382,7 +1385,7 @@ msgstr "Podstanje"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Swap space used by the system"
|
||||
msgstr "Swap prostor uzet od strane sistema"
|
||||
msgstr "Swap prostor kojeg je zauzeo sustav"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Swap Usage"
|
||||
@@ -1400,7 +1403,7 @@ msgstr "Swap Iskorištenost"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
msgstr "Sustav"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "System load averages over time"
|
||||
@@ -1412,11 +1415,11 @@ msgstr "Systemd servisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
msgstr "Sistemi"
|
||||
msgstr "Sustavi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Systems may be managed in a <0>config.yml</0> file inside your data directory."
|
||||
msgstr "Sistemima se može upravljati u <0>config.yml</0> datoteci unutar data direktorija."
|
||||
msgstr "Sustavima se može upravljati pomoću <0>config.yml</0> datoteke unutar data mape."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@@ -1443,15 +1446,15 @@ msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Temperatures of system sensors"
|
||||
msgstr "Temperature sistemskih senzora"
|
||||
msgstr "Temperature sustavnih mjerila"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Testni <0>URL</0>"
|
||||
msgstr "Probni <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
msgstr "Testna obavijest poslana"
|
||||
msgstr "Probna obavijest poslana"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Then log into the backend and reset your user account password in the users table."
|
||||
@@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr "Zatim se prijavite u backend i resetirajte lozinku korisničkog računa
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete all current records for {name} from the database."
|
||||
msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne zapise za {name} iz baze podataka."
|
||||
msgstr "Ova radnja ne može se poništiti. Svi trenutni zapisi za {name} bit će trajno izbrisani iz baze podataka."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
|
||||
@@ -1479,13 +1482,14 @@ msgstr "Format vremena"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Primaoci e-pošte"
|
||||
msgstr "Primaoci emaila"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi temu"
|
||||
@@ -1557,7 +1561,7 @@ msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada kumulativna propusnost gore/dolje premaši prag"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1573,7 +1577,7 @@ msgstr "Pokreće se kada iskorištenost memorije premaši prag"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada se status sistema promijeni"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada se status sustava promijeni"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "Sveopći token"
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznata"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
@@ -1686,11 +1690,11 @@ msgstr "Vidljiva polja"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Waiting for enough records to display"
|
||||
msgstr "Čeka se na više podataka prije prikaza"
|
||||
msgstr "Potrebno je više podataka za prikaz"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
||||
msgstr "Želite li nam pomoći da naše prijevode učinimo još boljim? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
|
||||
msgstr "Želite li nam pomoći poboljšati prijevode? Posjetite <0>Crowdin</0> za više detalja."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Wants"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Da"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Hozzáadás {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "Hozzáadás <0>System</0>"
|
||||
msgstr "<0>Rendszer</0> Hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "URL hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Adjust display options for charts."
|
||||
msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
|
||||
msgstr "A diagramok megjelenítésének beállítása."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Adjust the width of the main layout"
|
||||
@@ -157,9 +157,10 @@ msgstr "Riasztások"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Összes konténer"
|
||||
msgstr "Minden konténer"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Sávszélesség"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Akk"
|
||||
msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Adja meg az egyszeri jelszavát."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Ephemeral"
|
||||
msgstr "Átmeneti"
|
||||
msgstr "Ideiglenes"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
@@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
|
||||
msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {percig} other {percig}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inaktív"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
@@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr "Állandó"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
msgstr "Kitartás"
|
||||
msgstr "Tartósság"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
|
||||
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Lásd <0>az értesítési beállításokat</0>, hogy konfigurálja, hogy
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Select {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{foo} kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "E-mailben"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rács ki- és bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Téma váltása"
|
||||
@@ -1549,19 +1553,19 @@ msgstr "Riaszt, ha az 5 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
msgstr "Riaszt, ha bármelyik hőmérséklet érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riaszt, ha az akkumulátor töltöttségi szintje egy küszöbérték alá esik"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
msgstr "Riaszt, ha a sávszélesség-használat túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when CPU usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha a CPU érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
msgstr "Riaszt, ha a CPU használat túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when GPU usage exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1569,15 +1573,15 @@ msgstr "Riaszt, ha a GPU használat túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha a Ram érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
msgstr "Riaszt, ha a memóriahasználat túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, amikor az állapot fel és le között változik"
|
||||
msgstr "Riaszt, amikor a rendszer online állapota változik"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when usage of any disk exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
msgstr "Riaszt, ha a lemezhasználat túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "Webhook / Push értesítések"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, ez a token lehetővé teszi az ügynökök számára az önregisztrációt rendszer előzetes létrehozása nélkül."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, ez a token lehetővé teszi az ügynökök számára a regisztrációt a rendszer előzetes létrehozása nélkül."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Igen"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 10:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-31 22:39\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Semua Container"
|
||||
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Salin YAML"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Cores"
|
||||
@@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Deskripsi"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
msgid "Detail"
|
||||
msgstr "Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Device"
|
||||
@@ -555,11 +556,11 @@ msgstr "Sedang tidak di charge"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Disk"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr "Disk I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Disk unit"
|
||||
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Penggunaan Memori Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr "Docker Network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Mati ({downSystemsLength})"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Ubah {foo}"
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Sementara"
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
@@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Kedaluwarsa setelah satu jam atau saat restart hub."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
msgstr "Ekspor"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Export configuration"
|
||||
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Export konfigurasi sistem anda saat ini."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
@@ -746,15 +747,15 @@ msgstr "Gagal: {0}"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Filter..."
|
||||
msgstr "Filter..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Fingerprint"
|
||||
msgstr "Sidik jari"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
@@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Global"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "GPU Engines"
|
||||
@@ -813,12 +814,12 @@ msgstr "Perintah Homebrew"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr "Host / IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
|
||||
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Jika anda kehilangan kata sandi untuk akun admin anda, anda dapat merese
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Docker image"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Tidak aktif"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Alamat email tidak valid."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
@@ -889,7 +891,7 @@ msgstr "Memuat..."
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Log Out"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/login.tsx
|
||||
msgid "Login"
|
||||
@@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "Penggunaan memori kontainer docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "Silakan masuk ke akun anda"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Power On Time
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
@@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "Lanjutkan"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Root disk label"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Tetapkan ambang persentase untuk warna meter."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "Status"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Sub State"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Ke email"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Ganti tampilan"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Ganti tema"
|
||||
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "Ganti tema"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1512,7 +1516,7 @@ msgstr "Token dan Fingerprint digunakan untuk mengautentikasi koneksi WebSocket
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Total data received for each interface"
|
||||
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgstr "Total data yang dikirim untuk setiap antarmuka"
|
||||
#. placeholder {0}: data.length
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Total: {0}"
|
||||
msgstr "Total: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Triggered by"
|
||||
@@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "Diperbarui setiap 10 menit."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ya"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Pengaturan pengguna anda telah diperbarui."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Avvisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Tutti i contenitori"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Larghezza di banda"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inattivo"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Indirizzo email non valido."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Imposta le soglie percentuali per i colori dei contatori."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "A email(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva griglia"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva tema"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Sì"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "アラート"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "すべてのコンテナ"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "非アクティブ"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "無効なメールアドレスです。"
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "メーターの色を変更するしきい値(パーセンテージ)
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "宛先メールアドレス"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "グリッドを切り替え"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "テーマを切り替え"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "はい"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "ユーザー設定が更新されました。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-02 12:39\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "알림"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "모든 컨테이너"
|
||||
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Exec main PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exec 주 PID"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "비활성"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "생명주기"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
@@ -912,7 +914,7 @@ msgstr "알림을 생성하려 하시나요? 시스템 테이블의 종 <0/> 아
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Main PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "주 PID"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
@@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "재개"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Root disk label"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "최상위"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "그래프 미터 색상의 백분율 임계값을 설정합니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "받는사람(들)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "그리드 전환"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "테마 전환"
|
||||
@@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "유형"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Unit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit 파일"
|
||||
|
||||
#. Temperature / network units
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "예"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 12:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "1 minuut"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 Maand"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "12 hours"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Breedte van het hoofdlayout aanpassen"
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "After"
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Na"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Waarschuwingen"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Alle containers"
|
||||
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Binair"
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Boot state"
|
||||
@@ -280,11 +281,11 @@ msgstr "Opstartstatus"
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache / Buffers"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Can reload"
|
||||
@@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Celsius (°C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celsius (°C)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Change display units for metrics."
|
||||
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "YAML kopiëren"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Cores"
|
||||
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fahrenheit (°F)"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inactief"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
@@ -926,7 +928,7 @@ msgstr "Handmatige installatie-instructies"
|
||||
#. Chart select field. Please try to keep this short.
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Percentage tijd besteed in elke status"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Permanent"
|
||||
msgstr "Blijvend"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "Status"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Sub State"
|
||||
@@ -1447,7 +1450,7 @@ msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Test <0>URL</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test <0>URL</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Test notification sent"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Naar e-mail(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Schakel raster"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Schakel thema"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alarmer"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Alle containere"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Båndbredde"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
@@ -908,7 +910,7 @@ msgstr "Logger"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
|
||||
msgstr "Ser du etter hvor du kan opprette alarmer? Klikk på bjelle-ikonene <0/> i systemtabellen."
|
||||
msgstr "Ser du etter hvor du kan opprette alarmer? Klikk på bjelle-ikonet <0/> for systemet i systemoversikten."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Main PID"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Til e-postadresse(r)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rutenett av/på"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Tema av/på"
|
||||
@@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 5 minutter overstiger en g
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Slår inn når enhver sensor overstiger en grenseverdi"
|
||||
msgstr "Slår inn når hvilken som helst sensor overstiger en grenseverdi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 19:21\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Dostosuj opcje wyświetlania wykresów."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Adjust the width of the main layout"
|
||||
msgstr "Dostosuj szerokość głównego układu"
|
||||
msgstr "Dostosuj szerokość widoku"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alerty"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Wszystkie kontenery"
|
||||
@@ -188,12 +189,12 @@ msgstr "Średnia"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery"
|
||||
msgstr "Średnie wykorzystanie CPU przez kontenery"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Średnia spada poniżej <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Średnie zużycie energii przez GPU"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Average system-wide CPU utilization"
|
||||
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
|
||||
msgstr "Średnie wykorzystanie CPU w całym systemie"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: gpu.n
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie silników GPU"
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr "Kopie"
|
||||
msgstr "Kopie zapasowe"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Przepustowość"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Przed"
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poniżej {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAu
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||
msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr</0> do integracji z popularnych serwisów powiadomień."
|
||||
msgstr "Beszel używa <0>Shoutrrr</0> do integracji z popularnymi serwisami powiadomień."
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Pojemność"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Caution - potential data loss"
|
||||
msgstr "Uwaga- potencjalna utrata danych."
|
||||
msgstr "Uwaga - ryzyko utraty danych"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Celsius (°C)"
|
||||
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Zmień jednostki wyświetlania dla metryk."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Change general application options."
|
||||
msgstr "Zmiana ogólnych ustawień aplikacji."
|
||||
msgstr "Zmień ogólne ustawienia aplikacji."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Charge"
|
||||
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Ładuje się"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Chart options"
|
||||
msgstr "Opcje wykresu"
|
||||
msgstr "Wykresy"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Check {email} for a reset link."
|
||||
@@ -361,15 +362,15 @@ msgstr "Wyczyść"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
msgid "Click on a container to view more information."
|
||||
msgstr "Kliknij na kontener, aby wyświetlić więcej informacji."
|
||||
msgstr "Wybierz kontener, aby wyświetlić więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Click on a device to view more information."
|
||||
msgstr "Kliknij na urządzenie, aby wyświetlić więcej informacji."
|
||||
msgstr "Wybierz urządzenie, aby wyświetlić więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Click on a system to view more information."
|
||||
msgstr "Kliknij na system, aby zobaczyć więcej informacji."
|
||||
msgstr "Wybierz system, aby wyświetlić więcej informacji."
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/input-copy.tsx
|
||||
msgid "Click to copy"
|
||||
@@ -500,11 +501,11 @@ msgstr "Krytyczny (%)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Download"
|
||||
msgstr "Pobieranie skumulowane"
|
||||
msgstr "Pobieranie łącznie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
|
||||
msgid "Cumulative Upload"
|
||||
msgstr "Wysyłanie skumulowane"
|
||||
msgstr "Wysyłanie łącznie"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
@@ -577,11 +578,11 @@ msgstr "Wykorzystanie dysku {extraFsName}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||
msgstr "Wykorzystanie procesora przez Docker"
|
||||
msgstr "Użycie CPU przez Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||
msgstr "Wykorzystanie pamięci przez Docker"
|
||||
msgstr "Użycie pamięci przez Docker"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Docker Network I/O"
|
||||
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Ephemeral"
|
||||
msgstr "Efemeryczny"
|
||||
msgstr "Tymczasowy"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "Główny PID wykonania"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
msgstr "Istniejące systemy, które nie są zdefiniowane w <0>config.yml</0>, zostaną usunięte. Proszę regularnie tworzyć kopie zapasowe."
|
||||
msgstr "Istniejące systemy, które nie są zdefiniowane w <0>config.yml</0>, zostaną usunięte. Pamiętaj aby regularnie tworzyć kopie zapasowe."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Exited active"
|
||||
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "Nie udało się zapisać ustawień"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Failed to send test notification"
|
||||
msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia"
|
||||
msgstr "Nie udało się wysłać powiadomienia testowego"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Failed to update alert"
|
||||
@@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "Siatka"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "Zdrowie"
|
||||
msgstr "Kondycja"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Nieaktywny"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
@@ -864,15 +866,15 @@ msgstr "Średnie obciążenie"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 15m"
|
||||
msgstr "Średnie obciążenie 15 m"
|
||||
msgstr "Średnie obciążenie 15 min"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 1m"
|
||||
msgstr "Średnie obciążenie 1 m"
|
||||
msgstr "Średnie obciążenie 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Load Average 5m"
|
||||
msgstr "Średnie obciążenie 5 m"
|
||||
msgstr "Średnie obciążenie 5 min"
|
||||
|
||||
#. Short label for load average
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "Szczyt pamięci"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Memory Usage"
|
||||
msgstr "Wykorzystanie pamięci"
|
||||
msgstr "Użycie pamięci"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Memory usage of docker containers"
|
||||
@@ -996,7 +998,7 @@ msgstr "Nie"
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Brak wyników."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono wyników."
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
@@ -1082,7 +1084,7 @@ msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Password must be at least 8 characters."
|
||||
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 8 znaków."
|
||||
msgstr "Hasło musi zawierać co najmniej 8 znaków."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Password must be less than 72 bytes."
|
||||
@@ -1090,11 +1092,11 @@ msgstr "Hasło musi być mniejsze niż 72 bajty."
|
||||
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
msgid "Password reset request received"
|
||||
msgstr "Otrzymane żądanie resetowania hasła"
|
||||
msgstr "Otrzymano żądanie resetowania hasła"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Past"
|
||||
msgstr "Przeszłe"
|
||||
msgstr "Poprzednie"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "Rozwiązany"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Restarts"
|
||||
msgstr "Ponowne uruchomienia"
|
||||
msgstr "Uruchamia ponownie"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "Zapisz system"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
|
||||
msgstr "Zapisane w bazie danych i nie wygasa, dopóki go nie wyłączysz."
|
||||
msgstr "Zapisany w bazie danych. Nie wygasa, dopóki go nie wyłączysz."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1342,7 +1345,7 @@ msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings saved"
|
||||
msgstr "Ustawienia zapisane"
|
||||
msgstr "Ustawienia zostały zapisane"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
@@ -1484,8 +1487,9 @@ msgstr "Do e-mail(ów)"
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Przełącz siatkę"
|
||||
msgstr "Przełącz widok"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Zmień motyw"
|
||||
@@ -1553,7 +1557,7 @@ msgstr "Wyzwalane, gdy jakikolwiek czujnik przekroczy ustalony próg."
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchamia się, gdy poziom baterii spadnie poniżej wybranej wartości"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
@@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "Wyzwalane, gdy użycie GPU przekroczy próg"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when memory usage exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Wyzwalane, wykorzystanie pamięci przekroczy ustalony próg."
|
||||
msgstr "Wyzwalane, wykorzystanie pamięci przekroczy ustalony próg"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when status switches between up and down"
|
||||
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgstr "Oczekiwanie na wystarczającą liczbę rekordów do wyświetlenia"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Want to help improve our translations? Check <0>Crowdin</0> for details."
|
||||
msgstr "Chcesz pomóc nam uczynić nasze tłumaczenia jeszcze lepszymi? Sprawdź <0>Crowdin</0> po więcej szczegółów."
|
||||
msgstr "Chcesz pomóc ulepszyć nasze tłumaczenie? Sprawdź <0>Crowdin</0> po szczegóły."
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Wants"
|
||||
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "Polecenie Windows"
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Napisz"
|
||||
msgstr "Zapis"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "YAML Config"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Tak"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} minuto} other {{countString} minutos}
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Todos os Contêineres"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Largura de Banda"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
|
||||
msgid "Cache / Buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache / Buffers"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Can reload"
|
||||
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Host / IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host / IP"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inativo"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Endereço de email inválido."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1430,7 +1433,7 @@ msgstr "Tarefas"
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Temp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temp"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Para email(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar grade"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Alternar tema"
|
||||
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "Alternar tema"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Sim"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."
|
||||
|
||||
|
||||
1748
internal/site/src/locales/ro/ro.po
Normal file
1748
internal/site/src/locales/ro/ro.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Оповещения"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Все контейнеры"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Пропускная способность"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Неактивно"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Установите процентные пороги для цвето
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "На электронную почту"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Переключить сетку"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Переключить тему"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Да"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Opozorila"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Vsi kontejnerji"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Pasovna širina"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Kopiraj YAML"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Cores"
|
||||
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Izvozi trenutne nastavitve sistema."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr "Fahrenheit (°F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Neaktivno"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Napačen e-poštni naslov."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "E-pošta za"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Preklopi način mreže"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Obrni temo"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Da"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Vaše uporabniške nastavitve so posodobljene."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 15:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Упозорења"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Сви контејнери"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Пропусни опсег"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr "Бат"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Неактивно"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неважећа имејл адреса."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Језик"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Подесите процентуалне прагове за боје
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "На е-пошту(е)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Укључи/искључи мрежу"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Промени тему"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Да"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Ваша корисничка подешавања су ажурирана."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Larm"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Alla behållare"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Bandbredd"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ogiltig e-postadress."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "Procentandel av tid spenderad i varje tillstånd"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "Permanent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Persistence"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Till e-postadress(er)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Växla rutnät"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Växla tema"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."
|
||||
|
||||
|
||||
1748
internal/site/src/locales/th/th.po
Normal file
1748
internal/site/src/locales/th/th.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Uyarılar"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Tüm Konteynerler"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Pasif"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Sayaç renkleri için yüzde eşiklerini ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "E-posta(lar)a"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Izgarayı değiştir"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Temayı değiştir"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Evet"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Сповіщення"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Всі контейнери"
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Пропускна здатність"
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Неактивне"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольо
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "На електронну пошту"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Перемкнути сітку"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Перемкнути тему"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Так"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Cảnh báo"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "Tất cả container"
|
||||
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Sao chép YAML"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "CPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/cpu-sheet.tsx
|
||||
msgid "CPU Cores"
|
||||
@@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa {foo}"
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/otp-forms.tsx
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
|
||||
msgid "Email notifications"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "Không hoạt động"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "Đặt ngưỡng cho màu sắc đồng hồ."
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "Đến email(s)"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi lưới"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi chủ đề"
|
||||
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "Chuyển đổi chủ đề"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "Có"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "添加 {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
msgstr "<0>添加客户端</0>"
|
||||
msgstr "添加<0>客户端</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add system"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "警报"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "所有容器"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "非活跃"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "无效的电子邮件地址。"
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "发送到电子邮件"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切换网格"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "切换主题"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "是"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "您的用户设置已更新。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "警報"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "所有容器"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "未啟用"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "無效的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "發送到電子郵件"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切換網格"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "切換主題"
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "是"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "您的用戶設置已更新。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 17:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 19:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "之後"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Agent"
|
||||
msgstr "代理"
|
||||
msgstr "Agent"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
@@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "警報"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/containers.tsx
|
||||
msgid "All Containers"
|
||||
msgstr "所有容器"
|
||||
@@ -442,11 +443,11 @@ msgstr "複製文字"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
|
||||
msgstr "複製下面的代理程式安裝指令,或使用<0>通用令牌</0>自動註冊代理程式。"
|
||||
msgstr "以下方指令安裝 Agent ,或使用<0>通用 Token</0>進行自動註冊。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
|
||||
msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1>通用令牌</1>自動註冊代理程式。"
|
||||
msgstr "以下方<0>docker-compose.yml</0>執行 Agent,或使用<1>通用 Token</1>進行自動註冊。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Copy YAML"
|
||||
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Delete fingerprint"
|
||||
msgstr "刪除指紋"
|
||||
msgstr "刪除 Fingerprint"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "結束"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Expires after one hour or on hub restart."
|
||||
msgstr "一小時後或重新啟動集線器時過期。"
|
||||
msgstr "在一個小時後或者重新啟動 Hub 時過期。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Export"
|
||||
@@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "篩選..."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Fingerprint"
|
||||
msgstr "指紋"
|
||||
msgstr "Fingerprint"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
@@ -837,6 +838,7 @@ msgstr "未啟用"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "無效的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#: src/components/lang-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
@@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "Root"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
msgstr "輪替令牌"
|
||||
msgstr "重設 Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
|
||||
msgid "Rows per page"
|
||||
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "儲存系統"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Saved in the database and does not expire until you disable it."
|
||||
msgstr "保存在資料庫中,在您停用之前不會過期。"
|
||||
msgstr "儲存在資料庫中,在您停用之前不會過期。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Schedule"
|
||||
@@ -1335,6 +1337,7 @@ msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -1486,6 +1489,7 @@ msgstr "發送到電子郵件"
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切換網格"
|
||||
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
#: src/components/mode-toggle.tsx
|
||||
msgid "Toggle theme"
|
||||
msgstr "切換主題"
|
||||
@@ -1493,21 +1497,21 @@ msgstr "切換主題"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Token"
|
||||
msgstr "令牌"
|
||||
msgstr "Token"
|
||||
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens & Fingerprints"
|
||||
msgstr "令牌和指紋"
|
||||
msgstr "Token & Fingerprint"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
|
||||
msgstr "令牌允許代理程式連線和註冊。指紋是每個系統的唯一穩定識別符,在首次連線時產生。"
|
||||
msgstr "Token 用於 Agent 的連線和註冊。Fingerprint 則是每個系統唯一的穩定識別碼,於初次連線時設定。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
|
||||
msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
|
||||
msgstr "Token 與 Fingerprint 用於驗證連往 Hub 的 WebSocket 連線。"
|
||||
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
#: src/components/ui/chart.tsx
|
||||
@@ -1597,7 +1601,7 @@ msgstr "單位偏好"
|
||||
#: src/components/command-palette.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Universal token"
|
||||
msgstr "通用令牌"
|
||||
msgstr "通用 Token"
|
||||
|
||||
#. Context: Battery state
|
||||
#: src/lib/i18n.ts
|
||||
@@ -1710,7 +1714,7 @@ msgstr "Webhook / 推送通知"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation."
|
||||
msgstr "啟用後,此令牌允許代理無需事先建立系統即可自行註冊。"
|
||||
msgstr "啟用後,此 Token 可讓 Agent 自行註冊,無需預先在系統中建立項目。"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
@@ -1741,3 +1745,4 @@ msgstr "是"
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Your user settings have been updated."
|
||||
msgstr "已更新您的使用者設定"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user