Compare commits

...

131 Commits

Author SHA1 Message Date
hank
3686df0f9d New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-11 23:15:08 -04:00
hank
f58f555367 New translations en.po (French) 2025-10-09 18:25:14 -04:00
hank
adfa14ccbe New translations en.po (Portuguese) 2025-10-09 08:03:07 -04:00
hank
26a147e2e5 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-06 03:37:07 -04:00
hank
b9a74e1284 New translations en.po (German) 2025-10-05 12:13:24 -04:00
hank
21d2b3ec7b New translations en.po (Romanian) 2025-10-03 14:42:32 -04:00
hank
69d94b0bf9 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-03 14:42:31 -04:00
hank
5e49fca60e New translations en.po (Croatian) 2025-10-03 14:42:30 -04:00
hank
9babff17d1 New translations en.po (Persian) 2025-10-03 14:42:29 -04:00
hank
be86983f00 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-03 14:42:28 -04:00
hank
907bb4dc52 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-03 14:42:27 -04:00
hank
9a34a3700d New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-03 14:42:26 -04:00
hank
fdb468abf4 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-03 14:42:25 -04:00
hank
0de0326778 New translations en.po (Turkish) 2025-10-03 14:42:24 -04:00
hank
30db58b94f New translations en.po (Swedish) 2025-10-03 14:42:23 -04:00
hank
8e40b1013b New translations en.po (Slovenian) 2025-10-03 14:42:22 -04:00
hank
aa96521696 New translations en.po (Russian) 2025-10-03 14:42:21 -04:00
hank
17f40d58ac New translations en.po (Portuguese) 2025-10-03 14:42:20 -04:00
hank
bdcdda4e9c New translations en.po (Polish) 2025-10-03 14:42:18 -04:00
hank
c36d57f962 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-03 14:42:17 -04:00
hank
542ac4bfc0 New translations en.po (Dutch) 2025-10-03 14:42:16 -04:00
hank
68a684f3d6 New translations en.po (Korean) 2025-10-03 14:42:15 -04:00
hank
b9bcb372f7 New translations en.po (Japanese) 2025-10-03 14:42:14 -04:00
hank
3d94451124 New translations en.po (Italian) 2025-10-03 14:42:13 -04:00
hank
0af952d66c New translations en.po (Hungarian) 2025-10-03 14:42:12 -04:00
hank
e46bc1ee36 New translations en.po (Greek) 2025-10-03 14:42:11 -04:00
hank
5d297be871 New translations en.po (German) 2025-10-03 14:42:10 -04:00
hank
6c0bc90f96 New translations en.po (Danish) 2025-10-03 14:42:09 -04:00
hank
db0b6f77e3 New translations en.po (Czech) 2025-10-03 14:42:08 -04:00
hank
7f42ab68d2 New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-03 14:42:07 -04:00
hank
c4f6e81c56 New translations en.po (Arabic) 2025-10-03 14:42:06 -04:00
hank
3bf595959b New translations en.po (Spanish) 2025-10-03 14:42:05 -04:00
hank
5af1e058b0 New translations en.po (French) 2025-10-03 14:42:03 -04:00
hank
ec62d1597b New translations en.po (Romanian) 2025-10-03 13:07:14 -04:00
hank
fa06a2935b New translations en.po (Russian) 2025-09-28 03:31:06 -04:00
hank
2cdd521a10 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-26 15:48:54 -04:00
hank
90ac853e4f New translations en.po (Slovenian) 2025-09-25 13:11:54 -04:00
hank
007fe0c0af New translations en.po (Croatian) 2025-09-24 18:31:13 -04:00
hank
f3afcd351a New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-24 18:31:12 -04:00
hank
8eb161171e New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-24 18:31:11 -04:00
hank
413f829107 New translations en.po (Croatian) 2025-09-23 08:43:25 -04:00
hank
7f09474f33 New translations en.po (Korean) 2025-09-22 22:45:02 -04:00
hank
28386c58db New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-22 19:10:36 -04:00
hank
e79aae7925 New translations en.po (Croatian) 2025-09-22 19:10:35 -04:00
hank
fabadf998b New translations en.po (Persian) 2025-09-22 19:10:34 -04:00
hank
2f0d158ed8 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-22 19:10:33 -04:00
hank
b5f08d4e4c New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-22 19:10:32 -04:00
hank
fce10da7f6 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-22 19:10:31 -04:00
hank
d59937dba7 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-22 19:10:30 -04:00
hank
0eb2bfab12 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-22 19:10:29 -04:00
hank
bb4111671f New translations en.po (Turkish) 2025-09-22 19:10:28 -04:00
hank
5e50d791fd New translations en.po (Swedish) 2025-09-22 19:10:27 -04:00
hank
cfaf0712d6 New translations en.po (Slovenian) 2025-09-22 19:10:26 -04:00
hank
9cb2d694fe New translations en.po (Russian) 2025-09-22 19:10:25 -04:00
hank
9f4c6b30d8 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-22 19:10:24 -04:00
hank
b9055a5d22 New translations en.po (Polish) 2025-09-22 19:10:23 -04:00
hank
aa0d1e7f61 New translations en.po (Norwegian) 2025-09-22 19:10:22 -04:00
hank
35a8cb1d36 New translations en.po (Dutch) 2025-09-22 19:10:21 -04:00
hank
92ba8a0ca3 New translations en.po (Korean) 2025-09-22 19:10:20 -04:00
hank
acbc02162f New translations en.po (Japanese) 2025-09-22 19:10:19 -04:00
hank
8da777b6f4 New translations en.po (Italian) 2025-09-22 19:10:18 -04:00
hank
e62ec1d993 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-22 19:10:16 -04:00
hank
4fa11b4c79 New translations en.po (Greek) 2025-09-22 19:10:15 -04:00
hank
c9dba873ee New translations en.po (German) 2025-09-22 19:10:14 -04:00
hank
3e2e897f34 New translations en.po (Danish) 2025-09-22 19:10:13 -04:00
hank
9658fba5aa New translations en.po (Czech) 2025-09-22 19:10:12 -04:00
hank
1c00c39eac New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-22 19:10:11 -04:00
hank
2d3f186c18 New translations en.po (Arabic) 2025-09-22 19:10:10 -04:00
hank
983a471e6f New translations en.po (Spanish) 2025-09-22 19:10:08 -04:00
hank
7a228f553c New translations en.po (French) 2025-09-22 19:10:08 -04:00
hank
007dfa9519 New translations en.po (Dutch) 2025-09-21 14:30:42 -04:00
hank
f3a74b1f46 New translations en.po (Polish) 2025-09-18 11:36:03 -04:00
hank
4a76b620e7 New translations en.po (Polish) 2025-09-18 08:40:40 -04:00
hank
25210d031d New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-17 14:45:45 -04:00
hank
87b55fd4cf New translations en.po (Croatian) 2025-09-17 14:45:44 -04:00
hank
b4430ac76f New translations en.po (Persian) 2025-09-17 14:45:43 -04:00
hank
5f9aa78b72 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-17 14:45:42 -04:00
hank
7537f6bd5c New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-17 14:45:41 -04:00
hank
83dee5e554 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-17 14:45:40 -04:00
hank
036b4495e6 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-17 14:45:39 -04:00
hank
31cd36fcc1 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-17 14:45:38 -04:00
hank
0a2aaf3260 New translations en.po (Turkish) 2025-09-17 14:45:36 -04:00
hank
6e2e90120a New translations en.po (Swedish) 2025-09-17 14:45:35 -04:00
hank
23f95d6ebd New translations en.po (Slovenian) 2025-09-17 14:45:35 -04:00
hank
56dc1096d9 New translations en.po (Russian) 2025-09-17 14:45:34 -04:00
hank
9dd203f85a New translations en.po (Portuguese) 2025-09-17 14:45:32 -04:00
hank
adac9cf79d New translations en.po (Polish) 2025-09-17 14:45:31 -04:00
hank
efd2ba04c5 New translations en.po (Norwegian) 2025-09-17 14:45:30 -04:00
hank
a9055e216d New translations en.po (Dutch) 2025-09-17 14:45:29 -04:00
hank
f64130029b New translations en.po (Korean) 2025-09-17 14:45:28 -04:00
hank
6d172bac82 New translations en.po (Japanese) 2025-09-17 14:45:27 -04:00
hank
354cba5690 New translations en.po (Italian) 2025-09-17 14:45:26 -04:00
hank
e65cde9675 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-17 14:45:25 -04:00
hank
fbd2fbb6a6 New translations en.po (Greek) 2025-09-17 14:45:24 -04:00
hank
01bf64083a New translations en.po (German) 2025-09-17 14:45:23 -04:00
hank
103856121d New translations en.po (Danish) 2025-09-17 14:45:21 -04:00
hank
8a798c7e3f New translations en.po (Czech) 2025-09-17 14:45:20 -04:00
hank
beeec5c39e New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-17 14:45:19 -04:00
hank
6d43045d79 New translations en.po (Arabic) 2025-09-17 14:45:18 -04:00
hank
88ea94f5b0 New translations en.po (Spanish) 2025-09-17 14:45:17 -04:00
hank
3b8d333f8e New translations en.po (French) 2025-09-17 14:45:16 -04:00
hank
3a06982502 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-17 01:21:38 -04:00
hank
b820b46042 New translations en.po (Polish) 2025-09-14 04:46:36 -04:00
hank
fab799f177 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-11 12:53:01 -04:00
hank
5eaf9b9157 New translations en.po (Croatian) 2025-09-11 12:53:00 -04:00
hank
1eed3c53c8 New translations en.po (Persian) 2025-09-11 12:52:59 -04:00
hank
90729a7a95 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-11 12:52:58 -04:00
hank
d450f6df10 New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-11 12:52:57 -04:00
hank
7aa2bcf761 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-11 12:52:55 -04:00
hank
a7a86f46c3 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-11 12:52:54 -04:00
hank
17e30aff60 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-11 12:52:53 -04:00
hank
66008e47f3 New translations en.po (Turkish) 2025-09-11 12:52:52 -04:00
hank
56788b1e5b New translations en.po (Swedish) 2025-09-11 12:52:51 -04:00
hank
b72371487a New translations en.po (Slovenian) 2025-09-11 12:52:50 -04:00
hank
7656b4189e New translations en.po (Russian) 2025-09-11 12:52:49 -04:00
hank
8e6731c102 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-11 12:52:48 -04:00
hank
e86fa40fe4 New translations en.po (Polish) 2025-09-11 12:52:46 -04:00
hank
f0e728a1ed New translations en.po (Norwegian) 2025-09-11 12:52:45 -04:00
hank
bb076eb439 New translations en.po (Dutch) 2025-09-11 12:52:44 -04:00
hank
2f0b16367a New translations en.po (Korean) 2025-09-11 12:52:43 -04:00
hank
aa33124e18 New translations en.po (Japanese) 2025-09-11 12:52:42 -04:00
hank
42f404c80a New translations en.po (Italian) 2025-09-11 12:52:41 -04:00
hank
5056fddd40 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-11 12:52:40 -04:00
hank
2296202ea1 New translations en.po (Greek) 2025-09-11 12:52:39 -04:00
hank
c034e9b0fa New translations en.po (German) 2025-09-11 12:52:38 -04:00
hank
2d45119a98 New translations en.po (Danish) 2025-09-11 12:52:36 -04:00
hank
63be4f1ab5 New translations en.po (Czech) 2025-09-11 12:52:35 -04:00
hank
6d2259100e New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-11 12:52:34 -04:00
hank
142af6e7b6 New translations en.po (Arabic) 2025-09-11 12:52:33 -04:00
hank
5c1e009188 New translations en.po (Spanish) 2025-09-11 12:52:32 -04:00
hank
27b2cb84d6 New translations en.po (French) 2025-09-11 12:52:31 -04:00
29 changed files with 4725 additions and 388 deletions

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 ساعة"
msgid "1 min"
msgstr "دقيقة واحدة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقيقة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 أسبوع"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية ع
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "متوسط استغلال محركات GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "أنشئت"
msgid "Critical (%)"
msgstr "حرج (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "التنزيل التراكمي"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "الرفع التراكمي"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "معطل"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "معطل ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "المدة"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "تعديل"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "البريد الإشباكي"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيي
msgid "Enter email address..."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "أدخل كلمة المرور لمرة واحدة الخاصة بك."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "أمر FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "ممتلئة"
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "محركات GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات الدوكر"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "قراءة"
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "طلب كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "طلب OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "تم الإرسال"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العداد."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "تنسيق الوقت"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال و
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المستلمة لكل واجهة"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المرسلة لكل واجهة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة دقيقة واحدة عتبة معينة"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "قيد التشغيل"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "قيد التشغيل ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "القيمة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "عرض المزيد"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "عرض أحدث 200 تنبيه."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 час"
msgid "1 min"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 седмица"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Средно използване на процесора на цяла
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Средно използване на {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средно използване на GPU двигатели"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Създаден"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Кумулативно изтегляне"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Кумулативно качване"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Офлайн"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Офлайн ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Редактирай"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш парола
msgid "Enter email address..."
msgstr "Въведи имейл адрес..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Въведете Вашата еднократна парола."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD команда"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Пълна"
msgid "General"
msgstr "Общо"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU двигатели"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Консумация на ток от графична карта"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Еднократна парола"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Прочети"
msgid "Received"
msgstr "Получени"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Заявка за еднократна парола"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Заявка OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на парола"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Изпратени"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Задава диапазона за време за диаграмите, когато се разглежда система."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускателна способност на root файловата система"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат на времето"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "До имейл(ите)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Токените позволяват на агентите да се с
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общо получени данни за всеки интерфейс"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общо изпратени данни за всеки интерфейс"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Нагоре ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Стойност"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Виж повече"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Прегледайте последните си 200 сигнала."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 hodina"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 hodin"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dní"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Průměrné využití GPU engine"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -197,17 +205,17 @@ msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikač
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritické (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativní stažení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativní odeslání"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -393,11 +409,11 @@ msgstr "Vybíjení"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Nefunkční"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
@@ -452,8 +472,9 @@ msgstr "Upravit"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, bu
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD příkaz"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Plná"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU enginy"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU"
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednorázové heslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Číst"
msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Požádat OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastaví výchozí časový rozsah grafů, když je systém zobrazen."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -976,7 +1023,7 @@ msgstr "Teploty systémových senzorů"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Propustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)"
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Přepnout motiv"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabil
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Funkční"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Odeslání"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobrazit více"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 time"
msgid "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -393,11 +409,11 @@ msgstr "Aflader"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Nede"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Rediger"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Indtast e-mailadresse..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Indtast din engangsadgangskode."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere alarm"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Fuldt opladt"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Gpu Strøm Træk"
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Ugyldig email adresse."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -595,7 +630,7 @@ msgstr "Sprog"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
@@ -634,7 +669,7 @@ msgstr "Loginforsøg mislykkedes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manuel opsætningsvejledning"
@@ -673,13 +709,16 @@ msgstr "Navn"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engangsadgangskode"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -762,7 +805,7 @@ msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Log venligst ind på din konto"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Læs"
msgid "Received"
msgstr "Modtaget"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Anmod om engangsadgangskode"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Anmod OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Sendt"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Indstil procentvise tærskler for målerfarver."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -938,7 +985,7 @@ msgstr "Swap forbrug"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "System"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
@@ -976,7 +1023,7 @@ msgstr "Temperaturer i systemsensorer"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Til email(s)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Samlet modtaget data for hver interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Samlet sendt data for hver interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Oppe"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Se mere"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 16:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 Stunde"
msgid "1 min"
msgstr "1 Min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung der GPU-Engines"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Erstellt"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisch (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativer Download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativer Upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen"
msgid "Enter email address..."
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Geben Sie Ihr Einmalpasswort ein."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD Befehl"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Voll"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-Engines"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Einmalpasswort"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Lesen"
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Einmalpasswort anfordern"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP anfordern"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Gesendet"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Prozentuale Schwellenwerte für Zählerfarben festlegen."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt wird."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Durchsatz von {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "An E-Mail(s)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Tokens ermöglichen es Agents, sich zu verbinden und zu registrieren. Fi
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens und Fingerabdrücke werden verwendet, um WebSocket-Verbindungen zum Hub zu authentifizieren."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle empfangen"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle gesendet"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten Minute einen Schwellenwert überschreitet"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "aktiv"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "aktiv ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Wert"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Sieh dir die neusten 200 Alarme an."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Deine Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 hora"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 horas"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 días"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Uso promedio de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilización promedio de motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,12 +210,12 @@ msgstr "Binario"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "Precaución - posible pérdida de datos"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Copiar YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Creado"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Descarga acumulativa"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Carga acumulativa"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Abajo ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -472,13 +493,17 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ingrese su contraseña de un solo uso."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr ""
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -551,7 +582,11 @@ msgstr "Llena"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motores GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Lectura"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Solicitar contraseña de un solo uso"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Solicitar OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "A correo(s)"
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Alternar tema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Datos totales recibidos por cada interfaz"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Datos totales enviados por cada interfaz"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Activo"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Activo ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Ver sus 200 alertas más recientes."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "۱ ساعت"
msgid "1 min"
msgstr "۱ دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "۱ هفته"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "میانگین استفاده از {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "میانگین استفاده از موتورهای GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "ایجاد شده"
msgid "Critical (%)"
msgstr "بحرانی (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "دانلود تجمعی"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "آپلود تجمعی"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "قطع"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "قطع ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "ویرایش"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وا
msgid "Enter email address..."
msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف خود را وارد کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "دستور FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "پر"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "موتورهای GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "خواندن"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شد"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "درخواست رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "درخواست OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "ارسال شد"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض برای نمودارها هنگام مشاهده یک سیستم را تعیین می‌کند."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "فرمت زمان"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "به ایمیل(ها)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "توکن‌ها به عامل‌ها اجازه اتصال و ثبت‌
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده می‌شوند."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "داده‌های کل دریافت شده برای هر رابط"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "داده‌های کل ارسال شده برای هر رابط"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "فعال"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "فعال ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "آپتایم"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "مقدار"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "مشاهده بیشتر"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "۲۰۰ هشدار اخیر خود را مشاهده کنید."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 22:25\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 heure"
msgid "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Ajuster les options d'affichage pour les graphiques."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilisation moyenne de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilisation moyenne des moteurs GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "Modifier les options générales de l'application."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Charge"
msgstr "Charge"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Copier YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Critique (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Téléchargement cumulatif"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Téléversement cumulatif"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -427,7 +443,7 @@ msgstr "Entrée/Sortie réseau Docker"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
msgstr ""
#. Context: System is down
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Injoignable"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,8 +472,9 @@ msgstr "Éditer"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Entrez l'adresse email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Entrez votre mot de passe à usage unique."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Commande FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Pleine"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Moteurs GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consommation du GPU"
@@ -645,13 +680,14 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Guide pour une installation manuelle"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
@@ -673,13 +709,16 @@ msgstr "Nom"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
@@ -705,7 +744,7 @@ msgstr "Aucun système trouvé."
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "OAuth 2 / OIDC support"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -731,7 +774,7 @@ msgstr "Écraser les alertes existantes"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgstr ""
#. placeholder {0}: table.getState().pagination.pageIndex + 1
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
@@ -762,7 +805,7 @@ msgstr "Demande de réinitialisation du mot de passe reçue"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Demander un mot de passe à usage unique"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Demander OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Envoyé"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -968,7 +1015,7 @@ msgstr "Température"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
msgstr "Unité de température"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Débit de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Débit du système de fichiers racine"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format d'heure"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Aux email(s)"
@@ -1034,9 +1085,17 @@ msgstr "Les tokens permettent aux agents de se connecter et de s'enregistrer. Le
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Données totales reçues pour chaque interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Données totales envoyées pour chaque interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 1 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Joignable"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Temps de fonctionnement"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Configuration YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 sat"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 sati"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr ""
msgstr "15 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Akcije"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivan"
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Active Alerts"
@@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Jeste li sigurni?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "Kopiraj docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
@@ -357,12 +365,20 @@ msgstr "Napravite račun"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Kreiran"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno preuzimanje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno otpremanje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,17 +457,22 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Trajanje"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Uredi"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Unesite email adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> će biti izb
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Izvezi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -528,11 +553,11 @@ msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr "Filtriraj..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Otisak prsta"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD naredba"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Puna"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motori"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr "Homebrew naredba"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -616,7 +651,7 @@ msgstr ""
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr ""
msgstr "Prosječno opterećenje"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
@@ -694,7 +733,7 @@ msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednokratna lozinka"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -737,7 +780,7 @@ msgstr "Stranica"
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
msgstr "Stranica {0} od {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
@@ -754,7 +797,7 @@ msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
@@ -770,7 +813,7 @@ msgstr "Pauzirano"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Pauzirano ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Molimo prijavite se u svoj račun"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Pročitaj"
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zatraži jednokratnu lozinku"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zatraži OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetiraj Lozinku"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Postavlja zadani vremenski raspon za grafikone kada se sustav gleda."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Protok {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Protok root datotečnog sustava"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format vremena"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Primaoci e-pošte"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Vrijeme rada"
@@ -1122,12 +1185,16 @@ msgstr "Korisnici"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Vrijednost"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži više"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1174,7 +1241,7 @@ msgstr "Piši"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Config"
msgstr "YAML konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML Konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hu\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 óra"
msgid "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU motorok átlagos kihasználtsága"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritikus (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulatív letöltés"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulatív feltöltés"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,8 +472,9 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Adja meg az egyszeri jelszavát."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD parancs"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Tele"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorok"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU áramfelvétele"
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Egyszeri jelszó"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Kérjük, jelentkezzen be a fiókjába"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Olvasás"
msgid "Received"
msgstr "Fogadott"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Egyszeri jelszó kérése"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP kérése"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Elküldve"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Időformátum"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-mailben"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Összes fogadott adat minden interfészenként"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Összes elküldött adat minden interfészenként"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Üzemidő"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Továbbiak megjelenítése"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML konfiguráció"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 23:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: is\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Meðal nýting örgjörva yfir allt kerfið"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Meðal notkun af {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Beszel notar <0>Shoutrrr</0> til að tengjast vinsælum tilkynningaþjó
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -363,6 +367,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritískt (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +453,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +468,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
@@ -472,6 +489,10 @@ msgstr "Settu netfang til að endursetja lykilorð"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Settu inn Netfang..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,10 +563,16 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gleymt lykilorð?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +580,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun"
@@ -569,7 +600,7 @@ msgstr "Homebrew skipun"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -645,6 +676,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -673,13 +705,15 @@ msgstr "Nafn"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Net traffík docker kerfa"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr ""
@@ -715,6 +749,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC stuðningur"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +845,7 @@ msgstr "Vinsamlegast skráðu þig inn á aðganginn þinn"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +871,14 @@ msgstr "Lesa"
msgid "Received"
msgstr "Móttekið"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr ""
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Endurstilla lykilorð"
@@ -882,16 +928,12 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stilltu prósentuþröskuld fyrir mælaliti."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1044,10 @@ msgstr ""
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Til tölvupósta"
@@ -1034,6 +1080,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr ""
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1149,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr ""
@@ -1128,6 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1245,4 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Notenda stillingar vistaðar."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 ora"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 ore"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 giorni"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilizzo medio di {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilizzo medio dei motori GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "Attenzione - possibile perdita di dati"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Copia YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Creato"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Critico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Download cumulativo"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Upload cumulativo"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@@ -452,8 +472,9 @@ msgstr "Modifica"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Inserisci l'indirizzo email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Inserisci la tua password monouso."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Esporta la configurazione attuale dei tuoi sistemi."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Piena"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motori GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo della GPU"
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Indirizzo email non valido."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -645,13 +680,14 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Istruzioni di configurazione manuale"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Traffico di rete dei container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Password monouso"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -746,7 +789,7 @@ msgstr "Pagine / Impostazioni"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Lettura"
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Richiedi una password monouso"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Richiedi OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta Password"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Inviato"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Imposta le soglie percentuali per i colori dei contatori."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Imposta l'intervallo di tempo predefinito per i grafici quando viene visualizzato un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -976,7 +1023,7 @@ msgstr "Temperature dei sensori di sistema"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Throughput di {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Throughput del filesystem root"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato orario"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "A email(s)"
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva tema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "I token consentono agli agenti di connettersi e registrarsi. Le impronte
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Dati totali ricevuti per ogni interfaccia"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Dati totali inviati per ogni interfaccia"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Si attiva quando la media di carico di 1 minuto supera una soglia"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Attivo"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Attivo ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Valore"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Visualizza altro"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Visualizza i tuoi 200 avvisi più recenti."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Configurazione YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1時間"
msgid "1 min"
msgstr "1分"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1分"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "システム全体の平均CPU使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0}の平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPUエンジンの平均使用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "YAMLをコピー"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "作成日"
msgid "Critical (%)"
msgstr "致命的 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累積ダウンロード"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累積アップロード"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "停止"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "停止 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "期間"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "編集"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "メール"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入
msgid "Enter email address..."
msgstr "メールアドレスを入力..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD コマンド"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "満充電"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPUエンジン"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPUの消費電力"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "表示と通知の設定を管理します。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動セットアップの手順"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "ワンタイムパスワード"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "読み取り"
msgid "Received"
msgstr "受信"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "ワンタイムパスワードをリクエスト"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP をリクエスト"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "送信"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "メーターの色を変更するしきい値(パーセンテージ)を設定します。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "{extraFsName}のスループット"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "ルートファイルシステムのスループット"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間形式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "宛先メールアドレス"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "トークンはエージェントの接続と登録を可能にします
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "各インターフェースの総受信データ量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "各インターフェースの総送信データ量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1分間の負荷平均がしきい値を超えたときにトリガーされます"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "正常"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "正常 ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "値"
msgid "View"
msgstr "表示"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "もっと見る"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "直近200件のアラートを表示します。"
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 15:44\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1시간"
msgid "1 min"
msgstr "1분"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1분"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1주"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "평균 {0} 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 엔진 평균 사용량"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "생성됨"
msgid "Critical (%)"
msgstr "위험 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "누적 다운로드"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "누적 업로드"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "오프라인"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "오프라인 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "기간"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "수정"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "이메일"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
msgid "Enter email address..."
msgstr "이메일 주소 입력..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "OTP를 입력하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 명령어"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "가득"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 엔진들"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 전원 사용량"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "디스플레이 및 알림 설정"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "수동 설정 방법"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 컨테이너의 네트워크 트래픽"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "OTP"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "읽기"
msgid "Received"
msgstr "수신됨"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "OTP 요청"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP 요청"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "보냄"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "그래프 미터 색상의 백분율 임계값을 설정합니다."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "{extraFsName}의 처리량"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "시간 형식"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "받는사람(들)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "토큰은 에이전트가 연결하고 등록할 수 있도록 합니다
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "토큰과 지문은 허브에 대한 WebSocket 연결을 인증하는 데 사용됩니다."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "각 인터페이스별 총합 다운로드 데이터량"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "각 인터페이스별 총합 업로드 데이터량"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1분 부하 평균이 임계값을 초과하면 트리거됩니다."
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "온라인"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "온라인 ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "값"
msgid "View"
msgstr "보기"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "더 보기"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "최근 200개의 알림을 봅니다."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,9 +48,13 @@ msgstr "1 uur"
msgid "1 min"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gemiddeld gebruik van GPU-engines"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,16 +210,16 @@ msgstr "Binair"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "YAML kopiëren"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Aangemaakt"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritiek (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Cumulatieve download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Cumulatieve upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -371,7 +387,7 @@ msgstr "Huidige status"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Voer uw eenmalig wachtwoord in."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD commando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Vol"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-engines"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik"
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -634,7 +669,7 @@ msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,13 +680,14 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Handmatige installatie-instructies"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
@@ -673,13 +709,16 @@ msgstr "Naam"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
@@ -715,11 +754,15 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Lezen"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord aanvragen"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP aanvragen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Verzonden"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr "Status"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -976,7 +1023,7 @@ msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tijdnotatie"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Naar e-mail(s)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. V
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totaal verzonden gegevens per interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Online"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Online ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Actief"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Waarde"
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Meer weergeven"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 07:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: no\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 time"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Juster visningsalternativer for diagrammer."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ nedlasting"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ opplasting"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -393,11 +409,11 @@ msgstr "Lader ut"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Nede"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Rediger"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Skriv inn e-postadresse for å nullstille passordet"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Skriv inn e-postadresse..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Skriv inn ditt engangspassord."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,10 +567,16 @@ msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt passord?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Effektforbruk"
@@ -595,7 +630,7 @@ msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engangspassord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -762,7 +805,7 @@ msgstr "Mottatt forespørsel om å nullstille passord"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Vennligst logg inn på kontoen din"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Lesing"
msgid "Received"
msgstr "Mottatt"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Be om engangspassord"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Be om OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill Passord"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Sendt"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Angir standard tidsperiode for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -938,11 +985,11 @@ msgstr "Swap-bruk"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "System"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr ""
msgstr "Systembelastning gjennomsnitt over tid"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
@@ -959,7 +1006,7 @@ msgstr "Tabell"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1023,7 @@ msgstr "Temperaturer på system-sensorer"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Til e-postadresse(r)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totalt sendt data for hvert grensesnitt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Oppe"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
@@ -1128,9 +1191,13 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Visning"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Se mer"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
msgstr "Vis de 200 siste varslene."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML Konfigurasjon"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 18:54\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 godzina"
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 tydzień"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Średnie użycie {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Średnie wykorzystanie silników GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Krytyczny (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Pobieranie skumulowane"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Wysyłanie skumulowane"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Nie działa"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nie działa ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Polecenie FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Pełna"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Silniki GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Moc GPU"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker."
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Hasło jednorazowe"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -827,12 +870,20 @@ msgstr "Klucz publiczny"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Czytaj"
msgstr "Odczyt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Otrzymane"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zażądaj jednorazowego hasła"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zażądaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Wysłane"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Przepustowość głównego systemu plików"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format czasu"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Do e-mail(ów)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych wysłanych dla każdego interfejsu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Działa"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Działa ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Czas pracy"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Wartość"
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobacz więcej"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Wyświetl 200 ostatnich alertów."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 hora"
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
@@ -173,10 +177,14 @@ msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilização média de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilização média dos motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgstr "Cópias de segurança"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -211,7 +219,7 @@ msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Criado"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Download cumulativo"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Upload cumulativo"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "“Desligado”"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Inativo ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Digite o endereço de email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Insira a sua senha de uso único."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Cheia"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motores GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de Energia da GPU"
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "Endereço de email inválido."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -634,7 +669,7 @@ msgstr "Tentativa de login falhou"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruções de configuração manual"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Senha de uso único"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Ler"
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Solicitar senha de uso único"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Solicitar OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é visualizado."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr "Estado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -959,7 +1006,7 @@ msgstr "Tabela"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Para email(s)"
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Alternar tema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Os tokens permitem que os agentes se conectem e registrem. As impressõe
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Dados totais recebidos para cada interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Dados totais enviados para cada interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite"
@@ -1089,12 +1148,16 @@ msgstr "Desconhecida"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Ligado"
msgstr "Ligado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Ativo ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de Atividade"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "View"
msgstr "Visual"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Ver mais"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Veja os seus 200 alertas mais recentes."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Configuração YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часов}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# минута} few {# минут} many {# минут} other {# минуты}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 час"
msgid "1 min"
msgstr "1 мин"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Среднее использование CPU по всей систем
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Среднее использование {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средняя загрузка GPU движков"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -261,7 +269,7 @@ msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
msgstr "Нажмите на систему для просмотра дополнительной информации."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Скопировать YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr "ЦП"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Создано"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критический (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Совокупная загрузка"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Совокупная выгрузка"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -439,7 +455,11 @@ msgstr "Не в сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Не в сети ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Введите адрес электронной почты для сб
msgid "Enter email address..."
msgstr "Введите адрес электронной почты..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введите ваш одноразовый пароль."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Полная"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU движки"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Потребляемая мощность GPU"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции по ручной настройке"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовый пароль"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -770,7 +813,7 @@ msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Пауза ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Чтение"
msgid "Received"
msgstr "Получено"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запросить одноразовый пароль"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запросить OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Отправлено"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Устанавливает диапазон времени по умолчанию для графиков при просмотре системы."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На электронную почту"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Токены позволяют агентам подключаться
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общий объем отправленных данных для каждого интерфейса"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог"
@@ -1093,7 +1152,11 @@ msgstr "В сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "В сети ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Значение"
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Показать больше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Просмотреть 200 последних оповещений."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# ura} two {# uri} few {# ur} other {# ur}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuti} many {# minut} other {# minut}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr ""
msgstr "{0} od {1} vrstic izbranih."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 ura"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "Administrator"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Povprečna CPU izkoriščenost v celotnem sistemu"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Povprečna poraba {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Povprečna uporaba GPU motorjev"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,7 +210,7 @@ msgstr "Binarno"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
msgstr "Biti (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno prenos"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno nalaganje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -393,11 +409,11 @@ msgstr "Prazni se"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Vnesite svoje enkratno geslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -528,7 +553,7 @@ msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pozabljeno geslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Ukaz FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Polna"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorji"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU poraba moči"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Enkratno geslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -770,7 +813,7 @@ msgstr "Zaustavljeno"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Pavzirano za {pausedSystemsLength}"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Preberano"
msgid "Received"
msgstr "Prejeto"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zahtevaj enkratno geslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zahtevaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Ponastavi geslo"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Oblika časa"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-pošta za"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Skupni poslani podatki za vsak vmesnik"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Čas delovanja"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži več"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML nastavitev"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uporabniške nastavitve so posodobljene."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 timme"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 timmar"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dagar"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Justera visningsalternativ för diagram."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Genomsnittlig användning av {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Genomsnittlig användning av GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,7 +210,7 @@ msgstr "Binär"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -224,7 +232,7 @@ msgstr "Varning - potentiell dataförlust"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Kopiera YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ nedladdning"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ uppladdning"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -371,7 +387,7 @@ msgstr "Aktuellt tillstånd"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
@@ -393,11 +409,11 @@ msgstr "Urladdar"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ange e-postadress..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ange ditt engångslösenord."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,10 +567,16 @@ msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-strömförbrukning"
@@ -595,7 +630,7 @@ msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
@@ -645,13 +680,14 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engångslösenord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Vänligen logga in på ditt konto"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Läs"
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Begär engångslösenord"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Begär OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Skickat"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -923,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -938,7 +985,7 @@ msgstr "Swap-användning"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "System"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Till e-postadress(er)"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totalt mottagen data för varje gränssnitt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totalt skickad data för varje gränssnitt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Drifttid"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Visa mer"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML-konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 saat"
msgid "1 min"
msgstr "1 dk"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 dakika"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 hafta"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} ortalama kullanımı"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU motorlarının ortalama kullanımı"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "YAML'ı kopyala"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Oluşturuldu"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritik (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kümülatif İndirme"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kümülatif Yükleme"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -393,7 +409,7 @@ msgstr "Boşalıyor"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Kapalı ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin"
msgid "Enter email address..."
msgstr "E-posta adresini girin..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Tek kullanımlık şifrenizi girin."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD komutu"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Dolu"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorları"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Güç Çekimi"
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr "Homebrew komutu"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manuel kurulum talimatları"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Tek kullanımlık şifre"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +850,7 @@ msgstr "Lütfen hesabınıza giriş yapın"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Oku"
msgid "Received"
msgstr "Alındı"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Tek kullanımlık şifre iste"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP iste"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi Sıfırla"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Gönderildi"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Sayaç renkleri için yüzde eşiklerini ayarlayın."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -976,7 +1023,7 @@ msgstr "Sistem sensörlerinin sıcaklıkları"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "{extraFsName} verimliliği"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Zaman formatı"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-posta(lar)a"
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Temayı değiştir"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Token'lar agentların bağlanıp kaydolmasına izin verir. Parmak izleri
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Token'lar ve parmak izleri hub'a WebSocket bağlantılarını doğrulamak için kullanılır."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Her arayüz için alınan toplam veri"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Her arayüz için gönderilen toplam veri"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1 dakikalık yük ortalaması bir eşiği aştığında tetiklenir"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Açık"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Açık ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Çalışma Süresi"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Değer"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Daha fazla göster"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "En son 200 uyarınızı görüntüleyin."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML Yapılandırması"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 16:20\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 година"
msgid "1 min"
msgstr "1 хв"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Середнє використання CPU по всій системі
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Середнє використання {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Середнє використання рушіїв GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Створено"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Кумулятивне завантаження"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Кумулятивне відвантаження"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Не працює"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Не працює ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "Редагувати"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Введіть адресу електронної пошти для с
msgid "Enter email address..."
msgstr "Введіть адресу електронної пошти..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введіть ваш одноразовий пароль."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Повна"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Рушії GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Енергоспоживання GPU"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Керуйте параметрами відображення та сповіщень."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовий пароль"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Читання"
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запит одноразового пароля"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запит OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Відправлено"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольорів лічильників."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На електронну пошту"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Токени дозволяють агентам підключатис
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Загальний обсяг отриманих даних для кожного інтерфейсу"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Загальний обсяг відправлених даних для кожного інтерфейсу"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 1 хвилину перевищує поріг"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Працює"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Працює ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Відвантажити"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Час роботи"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Значення"
msgid "View"
msgstr "Вигляд"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Переглянути більше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Переглянути 200 останніх сповіщень."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: vi\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 giờ"
msgid "1 min"
msgstr "1 phút"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 tuần"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Mức sử dụng trung bình của {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Mức sử dụng trung bình của động cơ GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Sao chép YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "Đã tạo"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Độ nghiêm trọng (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Tải xuống tích lũy"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Tải lên tích lũy"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "Mất kết nối"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Mất kết nối ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
@@ -452,8 +472,9 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "Nhập địa chỉ email để đặt lại mật khẩu"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Nhập địa chỉ email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Nhập mật khẩu một lần của bạn."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "Trong <0>{min}</0> {min, plural, one {phút} other {phút}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Lệnh FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "Đầy pin"
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Động cơ GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Mức tiêu thụ điện của GPU"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Mật khẩu một lần"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "Đọc"
msgid "Received"
msgstr "Đã nhận"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu một lần"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Yêu cầu OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Đặt lại Mật khẩu"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "Đã gửi"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Đặt ngưỡng cho màu sắc đồng hồ."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Đặt phạm vi thời gian mặc định cho biểu đồ khi một hệ thống được xem."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "Thông lượng của {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Định dạng thời gian"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Đến email(s)"
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Chuyển đổi chủ đề"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "Token cho phép các tác nhân kết nối và đăng ký. Vân tay là
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Token và vân tay được sử dụng để xác thực các kết nối WebSocket đến trung tâm."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Tổng dữ liệu nhận được cho mỗi giao diện"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Tổng dữ liệu gửi đi cho mỗi giao diện"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Kích hoạt khi tải trung bình 1 phút vượt quá ngưỡng"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "Hoạt động"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Hoạt động ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Thời gian hoạt động"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "Giá trị"
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Xem thêm"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Xem 200 cảnh báo gần đây nhất của bạn."
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "Cấu hình YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 08:15\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 小时"
msgid "1 min"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 周"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 平均利用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "创建时间"
msgid "Critical (%)"
msgstr "临界 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累计下载"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累计上传"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "离线"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "离线 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "编辑"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "输入电子邮件地址以重置密码"
msgid "Enter email address..."
msgstr "输入电子邮件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "输入您的一次性密码。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 命令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "满电"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理显示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手动设置说明"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的网络流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的网络流量"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "支持 OAuth 2/OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密码"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "读取"
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "请求一次性密码"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "请求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "发送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "设置查看系统时图表的默认时间范围。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系统的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "时间格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "发送到电子邮件"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每个接口的总接收数据量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每个接口的总发送数据量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "在线"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "在线 ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "值"
msgid "View"
msgstr "视图"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "查看您最近的200个警报。"
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML 配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用户设置已更新。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 18:42\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-HK\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1小時"
msgid "1 min"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1週"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "複製YAML"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "已建立"
msgid "Critical (%)"
msgstr "嚴重 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累計下載"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累計上傳"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "中斷"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "中斷 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "編輯"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重置密碼"
msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 指令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "滿電"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -587,7 +622,7 @@ msgstr "無效的電子郵件地址。"
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網絡流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的網絡流量"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密碼"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "讀取"
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "請求一次性密碼"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "請求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "發送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設置查看系統時圖表的默認時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系統的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連接和註冊。指紋是每個系統唯一的
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每個介面的總接收資料量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "上線"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "正常運行時間"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "值"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "檢視最近 200 則警報。"
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用戶設置已更新。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 03:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1小時"
msgid "1 min"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1週"
@@ -173,6 +177,10 @@ msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -363,6 +371,14 @@ msgstr "已建立"
msgid "Critical (%)"
msgstr "嚴重 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累計下載"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累計上傳"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +457,10 @@ msgstr "離線"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "離線 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"
@@ -452,6 +472,7 @@ msgstr "編輯"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -472,6 +493,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重設密碼"
msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,6 +567,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 指令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +584,10 @@ msgstr "滿電"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -645,6 +680,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明"
@@ -680,6 +716,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網路流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公開介面的網路流量"
@@ -715,6 +754,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密碼"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -833,6 +876,14 @@ msgstr "讀取"
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "請求一次性密碼"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "請求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼"
@@ -888,10 +939,6 @@ msgstr "傳送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1049,10 @@ msgstr "{extraFsName}的傳輸速率"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Root文件系統的傳輸速率"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件"
@@ -1034,6 +1085,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連線和註冊。指紋是每個系統的唯一
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每個介面的總接收資料量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
@@ -1095,6 +1154,10 @@ msgstr "上線"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "運行時間"
@@ -1128,6 +1191,10 @@ msgstr "值"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "檢視最近 200 則警報。"
@@ -1183,3 +1250,4 @@ msgstr "YAML 設定檔"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "已更新您的使用者設定"