Compare commits

...

198 Commits

Author SHA1 Message Date
hank
5bde9500b6 New translations en.po (French) 2025-10-21 06:28:47 -04:00
hank
b43541ea60 New translations en.po (German) 2025-10-21 04:08:22 -04:00
hank
339e443bca New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-20 17:37:43 -04:00
hank
8643fb2fd5 New translations en.po (Persian) 2025-10-20 17:37:42 -04:00
hank
8dcf03fb15 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-20 17:37:41 -04:00
hank
53c3b0c359 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-20 17:37:40 -04:00
hank
1701947b26 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-20 17:37:39 -04:00
hank
c8cb041855 New translations en.po (Turkish) 2025-10-20 17:37:38 -04:00
hank
032d06601e New translations en.po (Swedish) 2025-10-20 17:37:37 -04:00
hank
1507825c16 New translations en.po (Slovenian) 2025-10-20 17:37:36 -04:00
hank
073fc308bb New translations en.po (Russian) 2025-10-20 17:37:35 -04:00
hank
9d5aaaf989 New translations en.po (Polish) 2025-10-20 17:37:34 -04:00
hank
0f6063ebe5 New translations en.po (Korean) 2025-10-20 17:37:33 -04:00
hank
742c217b5f New translations en.po (Japanese) 2025-10-20 17:37:32 -04:00
hank
85589e1e07 New translations en.po (Italian) 2025-10-20 17:37:31 -04:00
hank
6ceb58254b New translations en.po (Greek) 2025-10-20 17:37:30 -04:00
hank
10e21993ce New translations en.po (Danish) 2025-10-20 17:37:29 -04:00
hank
ccff653ef1 New translations en.po (Czech) 2025-10-20 17:37:28 -04:00
hank
323705aced New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-20 17:37:27 -04:00
hank
774ddaa726 New translations en.po (Arabic) 2025-10-20 17:37:26 -04:00
hank
e75ada4483 New translations en.po (Spanish) 2025-10-20 17:37:24 -04:00
hank
14e8b28b85 New translations en.po (Romanian) 2025-10-20 17:37:24 -04:00
hank
1f7f764fca New translations en.po (Croatian) 2025-10-20 17:37:23 -04:00
hank
2757e51040 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-20 17:37:22 -04:00
hank
1233e6bee6 New translations en.po (Portuguese) 2025-10-20 17:37:21 -04:00
hank
e4619b303e New translations en.po (Norwegian) 2025-10-20 17:37:20 -04:00
hank
3abb7a2a29 New translations en.po (Dutch) 2025-10-20 17:37:19 -04:00
hank
045c3cfdf8 New translations en.po (Hungarian) 2025-10-20 17:37:18 -04:00
hank
4b5e1cc5fa New translations en.po (German) 2025-10-20 17:37:17 -04:00
hank
7600a47d08 New translations en.po (French) 2025-10-20 17:37:16 -04:00
hank
47827c09f6 New translations en.po (French) 2025-10-20 12:38:50 -04:00
hank
c8c84ca0ad New translations en.po (French) 2025-10-20 11:14:32 -04:00
hank
309860f9d0 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-18 19:59:24 -04:00
hank
2a76cf4a1f New translations en.po (Persian) 2025-10-18 19:59:23 -04:00
hank
6d6b6891e1 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-18 19:59:22 -04:00
hank
bdd24b95d2 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-18 19:59:21 -04:00
hank
9ae2bee9e3 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-18 19:59:20 -04:00
hank
b2396de0d9 New translations en.po (Turkish) 2025-10-18 19:59:19 -04:00
hank
d85e3bc26f New translations en.po (Swedish) 2025-10-18 19:59:18 -04:00
hank
2a3220be5a New translations en.po (Slovenian) 2025-10-18 19:59:17 -04:00
hank
92910faca0 New translations en.po (Russian) 2025-10-18 19:59:16 -04:00
hank
d596474426 New translations en.po (Polish) 2025-10-18 19:59:15 -04:00
hank
db471ea619 New translations en.po (Korean) 2025-10-18 19:59:13 -04:00
hank
f6e30b1c9f New translations en.po (Japanese) 2025-10-18 19:59:13 -04:00
hank
dcc013330e New translations en.po (Italian) 2025-10-18 19:59:12 -04:00
hank
d6feda8a91 New translations en.po (Greek) 2025-10-18 19:59:11 -04:00
hank
310892d401 New translations en.po (Danish) 2025-10-18 19:59:09 -04:00
hank
302e951bb9 New translations en.po (Czech) 2025-10-18 19:59:08 -04:00
hank
6810270f51 New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-18 19:59:07 -04:00
hank
1403f75781 New translations en.po (Arabic) 2025-10-18 19:59:06 -04:00
hank
660a7967f8 New translations en.po (Spanish) 2025-10-18 19:59:05 -04:00
hank
5ad420a6bc New translations en.po (Romanian) 2025-10-18 19:59:04 -04:00
hank
7403f67109 New translations en.po (Croatian) 2025-10-18 19:59:03 -04:00
hank
626b865c3b New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-18 19:59:02 -04:00
hank
ebbddef0d9 New translations en.po (Portuguese) 2025-10-18 19:59:01 -04:00
hank
a528ddfea3 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-18 19:59:00 -04:00
hank
9c6a4873b2 New translations en.po (Dutch) 2025-10-18 19:58:59 -04:00
hank
82e976ff0b New translations en.po (Hungarian) 2025-10-18 19:58:58 -04:00
hank
5342f2cbbc New translations en.po (German) 2025-10-18 19:58:57 -04:00
hank
c7838f744f New translations en.po (French) 2025-10-18 19:58:56 -04:00
hank
74e41851cf New translations en.po (Croatian) 2025-10-18 18:52:43 -04:00
hank
f1342a305c New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 19:40:36 -04:00
hank
7f926c687b New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 16:31:25 -04:00
hank
496cc67390 New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 15:16:43 -04:00
hank
e4b300bc71 New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 14:15:05 -04:00
hank
cee20d701a New translations en.po (Norwegian) 2025-10-13 13:31:12 -04:00
hank
0cd5f3696d New translations en.po (Norwegian) 2025-10-13 11:54:15 -04:00
hank
3686df0f9d New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-11 23:15:08 -04:00
hank
f58f555367 New translations en.po (French) 2025-10-09 18:25:14 -04:00
hank
adfa14ccbe New translations en.po (Portuguese) 2025-10-09 08:03:07 -04:00
hank
26a147e2e5 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-06 03:37:07 -04:00
hank
b9a74e1284 New translations en.po (German) 2025-10-05 12:13:24 -04:00
hank
21d2b3ec7b New translations en.po (Romanian) 2025-10-03 14:42:32 -04:00
hank
69d94b0bf9 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-03 14:42:31 -04:00
hank
5e49fca60e New translations en.po (Croatian) 2025-10-03 14:42:30 -04:00
hank
9babff17d1 New translations en.po (Persian) 2025-10-03 14:42:29 -04:00
hank
be86983f00 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-03 14:42:28 -04:00
hank
907bb4dc52 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-03 14:42:27 -04:00
hank
9a34a3700d New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-03 14:42:26 -04:00
hank
fdb468abf4 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-03 14:42:25 -04:00
hank
0de0326778 New translations en.po (Turkish) 2025-10-03 14:42:24 -04:00
hank
30db58b94f New translations en.po (Swedish) 2025-10-03 14:42:23 -04:00
hank
8e40b1013b New translations en.po (Slovenian) 2025-10-03 14:42:22 -04:00
hank
aa96521696 New translations en.po (Russian) 2025-10-03 14:42:21 -04:00
hank
17f40d58ac New translations en.po (Portuguese) 2025-10-03 14:42:20 -04:00
hank
bdcdda4e9c New translations en.po (Polish) 2025-10-03 14:42:18 -04:00
hank
c36d57f962 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-03 14:42:17 -04:00
hank
542ac4bfc0 New translations en.po (Dutch) 2025-10-03 14:42:16 -04:00
hank
68a684f3d6 New translations en.po (Korean) 2025-10-03 14:42:15 -04:00
hank
b9bcb372f7 New translations en.po (Japanese) 2025-10-03 14:42:14 -04:00
hank
3d94451124 New translations en.po (Italian) 2025-10-03 14:42:13 -04:00
hank
0af952d66c New translations en.po (Hungarian) 2025-10-03 14:42:12 -04:00
hank
e46bc1ee36 New translations en.po (Greek) 2025-10-03 14:42:11 -04:00
hank
5d297be871 New translations en.po (German) 2025-10-03 14:42:10 -04:00
hank
6c0bc90f96 New translations en.po (Danish) 2025-10-03 14:42:09 -04:00
hank
db0b6f77e3 New translations en.po (Czech) 2025-10-03 14:42:08 -04:00
hank
7f42ab68d2 New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-03 14:42:07 -04:00
hank
c4f6e81c56 New translations en.po (Arabic) 2025-10-03 14:42:06 -04:00
hank
3bf595959b New translations en.po (Spanish) 2025-10-03 14:42:05 -04:00
hank
5af1e058b0 New translations en.po (French) 2025-10-03 14:42:03 -04:00
hank
ec62d1597b New translations en.po (Romanian) 2025-10-03 13:07:14 -04:00
hank
fa06a2935b New translations en.po (Russian) 2025-09-28 03:31:06 -04:00
hank
2cdd521a10 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-26 15:48:54 -04:00
hank
90ac853e4f New translations en.po (Slovenian) 2025-09-25 13:11:54 -04:00
hank
007fe0c0af New translations en.po (Croatian) 2025-09-24 18:31:13 -04:00
hank
f3afcd351a New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-24 18:31:12 -04:00
hank
8eb161171e New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-24 18:31:11 -04:00
hank
413f829107 New translations en.po (Croatian) 2025-09-23 08:43:25 -04:00
hank
7f09474f33 New translations en.po (Korean) 2025-09-22 22:45:02 -04:00
hank
28386c58db New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-22 19:10:36 -04:00
hank
e79aae7925 New translations en.po (Croatian) 2025-09-22 19:10:35 -04:00
hank
fabadf998b New translations en.po (Persian) 2025-09-22 19:10:34 -04:00
hank
2f0d158ed8 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-22 19:10:33 -04:00
hank
b5f08d4e4c New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-22 19:10:32 -04:00
hank
fce10da7f6 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-22 19:10:31 -04:00
hank
d59937dba7 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-22 19:10:30 -04:00
hank
0eb2bfab12 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-22 19:10:29 -04:00
hank
bb4111671f New translations en.po (Turkish) 2025-09-22 19:10:28 -04:00
hank
5e50d791fd New translations en.po (Swedish) 2025-09-22 19:10:27 -04:00
hank
cfaf0712d6 New translations en.po (Slovenian) 2025-09-22 19:10:26 -04:00
hank
9cb2d694fe New translations en.po (Russian) 2025-09-22 19:10:25 -04:00
hank
9f4c6b30d8 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-22 19:10:24 -04:00
hank
b9055a5d22 New translations en.po (Polish) 2025-09-22 19:10:23 -04:00
hank
aa0d1e7f61 New translations en.po (Norwegian) 2025-09-22 19:10:22 -04:00
hank
35a8cb1d36 New translations en.po (Dutch) 2025-09-22 19:10:21 -04:00
hank
92ba8a0ca3 New translations en.po (Korean) 2025-09-22 19:10:20 -04:00
hank
acbc02162f New translations en.po (Japanese) 2025-09-22 19:10:19 -04:00
hank
8da777b6f4 New translations en.po (Italian) 2025-09-22 19:10:18 -04:00
hank
e62ec1d993 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-22 19:10:16 -04:00
hank
4fa11b4c79 New translations en.po (Greek) 2025-09-22 19:10:15 -04:00
hank
c9dba873ee New translations en.po (German) 2025-09-22 19:10:14 -04:00
hank
3e2e897f34 New translations en.po (Danish) 2025-09-22 19:10:13 -04:00
hank
9658fba5aa New translations en.po (Czech) 2025-09-22 19:10:12 -04:00
hank
1c00c39eac New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-22 19:10:11 -04:00
hank
2d3f186c18 New translations en.po (Arabic) 2025-09-22 19:10:10 -04:00
hank
983a471e6f New translations en.po (Spanish) 2025-09-22 19:10:08 -04:00
hank
7a228f553c New translations en.po (French) 2025-09-22 19:10:08 -04:00
hank
007dfa9519 New translations en.po (Dutch) 2025-09-21 14:30:42 -04:00
hank
f3a74b1f46 New translations en.po (Polish) 2025-09-18 11:36:03 -04:00
hank
4a76b620e7 New translations en.po (Polish) 2025-09-18 08:40:40 -04:00
hank
25210d031d New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-17 14:45:45 -04:00
hank
87b55fd4cf New translations en.po (Croatian) 2025-09-17 14:45:44 -04:00
hank
b4430ac76f New translations en.po (Persian) 2025-09-17 14:45:43 -04:00
hank
5f9aa78b72 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-17 14:45:42 -04:00
hank
7537f6bd5c New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-17 14:45:41 -04:00
hank
83dee5e554 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-17 14:45:40 -04:00
hank
036b4495e6 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-17 14:45:39 -04:00
hank
31cd36fcc1 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-17 14:45:38 -04:00
hank
0a2aaf3260 New translations en.po (Turkish) 2025-09-17 14:45:36 -04:00
hank
6e2e90120a New translations en.po (Swedish) 2025-09-17 14:45:35 -04:00
hank
23f95d6ebd New translations en.po (Slovenian) 2025-09-17 14:45:35 -04:00
hank
56dc1096d9 New translations en.po (Russian) 2025-09-17 14:45:34 -04:00
hank
9dd203f85a New translations en.po (Portuguese) 2025-09-17 14:45:32 -04:00
hank
adac9cf79d New translations en.po (Polish) 2025-09-17 14:45:31 -04:00
hank
efd2ba04c5 New translations en.po (Norwegian) 2025-09-17 14:45:30 -04:00
hank
a9055e216d New translations en.po (Dutch) 2025-09-17 14:45:29 -04:00
hank
f64130029b New translations en.po (Korean) 2025-09-17 14:45:28 -04:00
hank
6d172bac82 New translations en.po (Japanese) 2025-09-17 14:45:27 -04:00
hank
354cba5690 New translations en.po (Italian) 2025-09-17 14:45:26 -04:00
hank
e65cde9675 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-17 14:45:25 -04:00
hank
fbd2fbb6a6 New translations en.po (Greek) 2025-09-17 14:45:24 -04:00
hank
01bf64083a New translations en.po (German) 2025-09-17 14:45:23 -04:00
hank
103856121d New translations en.po (Danish) 2025-09-17 14:45:21 -04:00
hank
8a798c7e3f New translations en.po (Czech) 2025-09-17 14:45:20 -04:00
hank
beeec5c39e New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-17 14:45:19 -04:00
hank
6d43045d79 New translations en.po (Arabic) 2025-09-17 14:45:18 -04:00
hank
88ea94f5b0 New translations en.po (Spanish) 2025-09-17 14:45:17 -04:00
hank
3b8d333f8e New translations en.po (French) 2025-09-17 14:45:16 -04:00
hank
3a06982502 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-17 01:21:38 -04:00
hank
b820b46042 New translations en.po (Polish) 2025-09-14 04:46:36 -04:00
hank
fab799f177 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-11 12:53:01 -04:00
hank
5eaf9b9157 New translations en.po (Croatian) 2025-09-11 12:53:00 -04:00
hank
1eed3c53c8 New translations en.po (Persian) 2025-09-11 12:52:59 -04:00
hank
90729a7a95 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-11 12:52:58 -04:00
hank
d450f6df10 New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-11 12:52:57 -04:00
hank
7aa2bcf761 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-11 12:52:55 -04:00
hank
a7a86f46c3 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-11 12:52:54 -04:00
hank
17e30aff60 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-11 12:52:53 -04:00
hank
66008e47f3 New translations en.po (Turkish) 2025-09-11 12:52:52 -04:00
hank
56788b1e5b New translations en.po (Swedish) 2025-09-11 12:52:51 -04:00
hank
b72371487a New translations en.po (Slovenian) 2025-09-11 12:52:50 -04:00
hank
7656b4189e New translations en.po (Russian) 2025-09-11 12:52:49 -04:00
hank
8e6731c102 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-11 12:52:48 -04:00
hank
e86fa40fe4 New translations en.po (Polish) 2025-09-11 12:52:46 -04:00
hank
f0e728a1ed New translations en.po (Norwegian) 2025-09-11 12:52:45 -04:00
hank
bb076eb439 New translations en.po (Dutch) 2025-09-11 12:52:44 -04:00
hank
2f0b16367a New translations en.po (Korean) 2025-09-11 12:52:43 -04:00
hank
aa33124e18 New translations en.po (Japanese) 2025-09-11 12:52:42 -04:00
hank
42f404c80a New translations en.po (Italian) 2025-09-11 12:52:41 -04:00
hank
5056fddd40 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-11 12:52:40 -04:00
hank
2296202ea1 New translations en.po (Greek) 2025-09-11 12:52:39 -04:00
hank
c034e9b0fa New translations en.po (German) 2025-09-11 12:52:38 -04:00
hank
2d45119a98 New translations en.po (Danish) 2025-09-11 12:52:36 -04:00
hank
63be4f1ab5 New translations en.po (Czech) 2025-09-11 12:52:35 -04:00
hank
6d2259100e New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-11 12:52:34 -04:00
hank
142af6e7b6 New translations en.po (Arabic) 2025-09-11 12:52:33 -04:00
hank
5c1e009188 New translations en.po (Spanish) 2025-09-11 12:52:32 -04:00
hank
27b2cb84d6 New translations en.po (French) 2025-09-11 12:52:31 -04:00
29 changed files with 6201 additions and 660 deletions

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 ساعة"
msgid "1 min"
msgstr "دقيقة واحدة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقيقة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 أسبوع"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "إجراءات"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "التنبيهات النشطة"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "سجل التنبيهات"
msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "جميع الحاويات"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية ع
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "متوسط استغلال محركات GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
msgid "Check your notification service"
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "انقر على حاوية لعرض مزيد من المعلومات."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "انقر على نظام لعرض مزيد من المعلومات."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "هيئ التنبيهات الواردة"
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "الاتصال مقطوع"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "انسخ محتوى <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه،
msgid "Copy YAML"
msgstr "نسخ YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "المعالج"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "أنشئت"
msgid "Critical (%)"
msgstr "حرج (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "التنزيل التراكمي"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "الرفع التراكمي"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "الحالة الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "حذف"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "حذف البصمة"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "التفاصيل"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "معطل"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "معطل ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "المدة"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "تعديل"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "البريد الإشباكي"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيي
msgid "Enter email address..."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "أدخل كلمة المرور لمرة واحدة الخاصة بك."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "خطأ"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "أمر FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "ممتلئة"
msgid "General"
msgstr "عام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "محركات GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
msgid "Grid"
msgstr "شبكة"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "الصحة"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "خاملة"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "السجلات"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
msgid "Max 1 min"
msgstr "الحد الأقصى دقيقة"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات دوكر"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "الشبكة"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات الدوكر"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "وحدة الشبكة"
msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "لا توجد نتائج."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "أو المتابعة باستخدام"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "قراءة"
msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "طلب كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "طلب OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "تم الإرسال"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العداد."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "الترتيب حسب"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "استخدام التبديل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "تنسيق الوقت"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال و
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المستلمة لكل واجهة"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المرسلة لكل واجهة"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة دقيقة واحدة عتبة معينة"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "قيد التشغيل"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "قيد التشغيل ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "القيمة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "عرض المزيد"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "عرض أحدث 200 تنبيه."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 час"
msgid "1 min"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 седмица"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Действия"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Активни тревоги"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "История на нотификациите"
msgid "Alerts"
msgstr "Тревоги"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Всички контейнери"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Средно използване на процесора на цяла
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Средно използване на {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средно използване на GPU двигатели"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Провери log-овете за повече информация."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Провери услугата си за удостоверяване"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Кликнете върху контейнер, за да видите повече информация."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Кликнете върху система, за да видите повече информация."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Настрой как получаваш нотификации за т
msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърди парола"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Връзката е прекъсната"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Копирайте съдържанието на<0>docker-compose.yml</0
msgid "Copy YAML"
msgstr "Копирай YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Създаден"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Кумулативно изтегляне"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Кумулативно качване"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Текущо състояние"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Изтрий пръстов отпечатък"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Подробности"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Офлайн"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Офлайн ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Редактирай"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш парола
msgid "Enter email address..."
msgstr "Въведи имейл адрес..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Въведете Вашата еднократна парола."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Грешка"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Неуспешно обнови тревога"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD команда"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Пълна"
msgid "General"
msgstr "Общо"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU двигатели"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Консумация на ток от графична карта"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Консумация на ток от графична карта"
msgid "Grid"
msgstr "Мрежово"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здраве"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Неактивна"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ако си загубил паролата до администраторския акаунт, можеш да я нулираш със следващата команда."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Неуспешен опит за вход"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Логове"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Максимум 1 минута"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Памет"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Използването на памет от docker контейнер
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Единица за измерване на скорост"
msgid "No results found."
msgstr "Няма намерени резултати."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Няма резултати."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Еднократна парола"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Или продължи с"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Презапиши съществуващи тревоги"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Прочети"
msgid "Received"
msgstr "Получени"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Заявка за еднократна парола"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Заявка OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на парола"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Изпратени"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Задава диапазона за време за диаграмите, когато се разглежда система."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Сортиране по"
msgid "State"
msgstr "Състояние"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Използване на swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускателна способност на root файловата система"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат на времето"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "До имейл(ите)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Токените позволяват на агентите да се с
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общо получени данни за всеки интерфейс"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общо изпратени данни за всеки интерфейс"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Нагоре ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Актуализирано"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Стойност"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Виж повече"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Прегледайте последните си 200 сигнала."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 hodina"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 hodin"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dní"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Akce"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Historie upozornění"
msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Všechny kontejnery"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Průměrné využití GPU engine"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -197,17 +213,17 @@ msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikač
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klikněte na kontejner pro zobrazení dalších informací."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Připojení je nedostupné"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Zkopírujte obsah <0>docker-compose.yml</0> pro agenta níže nebo autom
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopírovat YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritické (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativní stažení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativní odeslání"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Aktuální stav"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Přehled"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Smazat identifikátor"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Vybíjení"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Nefunkční"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání"
@@ -452,8 +488,9 @@ msgstr "Upravit"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Chyba"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, bu
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD příkaz"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Plná"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU enginy"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Spotřeba energie GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdraví"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Neaktivní"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokus o přihlášení selhal"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Síť"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Síťová jednotka"
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednorázové heslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Nebo pokračujte s"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Přepsat existující upozornění"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Číst"
msgid "Received"
msgstr "Přijato"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Požádat OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastaví výchozí časový rozsah grafů, když je systém zobrazen."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Seřadit podle"
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap využití"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Teploty systémových senzorů"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Propustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Přepnout motiv"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabil
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Funkční"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Odeslání"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobrazit více"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 time"
msgid "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Handlinger"
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containere"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Tjek din notifikationstjeneste"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klik på en container for at se mere information."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr ""
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy YAML"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Nuværende tilstand"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Oversigtspanel"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Slet"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalje"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Aflader"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Nede"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Rediger"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Indtast e-mailadresse..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Indtast din engangsadgangskode."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fejl"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
@@ -524,11 +565,12 @@ msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke opdatere alarm"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt adgangskode?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Fuldt opladt"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Gpu Strøm Træk"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Gpu Strøm Træk"
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Sundhed"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig email adresse."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Ugyldig email adresse."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -595,7 +656,7 @@ msgstr "Sprog"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
@@ -632,9 +693,10 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Loginforsøg mislykkedes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manuel opsætningsvejledning"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Manuel opsætningsvejledning"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
@@ -668,18 +732,23 @@ msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engangsadgangskode"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Eller fortsæt med"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Side"
@@ -762,7 +837,7 @@ msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Log venligst ind på din konto"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Læs"
msgid "Received"
msgstr "Modtaget"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Anmod om engangsadgangskode"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Anmod OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Sendt"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Indstil procentvise tærskler for målerfarver."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Sorter efter"
msgid "State"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,11 +1019,12 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap forbrug"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "System"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Temperaturer i systemsensorer"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Til email(s)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Samlet modtaget data for hver interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Samlet sendt data for hver interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Oppe"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Se mere"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 08:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 Stunde"
msgid "1 min"
msgstr "1 Min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 Woche"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Warnungen"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Alarm-Verlauf"
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle Container"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung der GPU-Engines"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Überprüfe die Protokolle für weitere Details."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Überprüfe deinen Benachrichtigungsdienst"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klicken Sie auf einen Container, um weitere Informationen zu sehen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klicke auf ein System, um weitere Informationen zu sehen."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfiguriere, wie du Warnbenachrichtigungen erhältst."
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Verbindung unterbrochen"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Kopieren Sie den<0>docker-compose.yml</0> Inhalt für den Agent unten od
msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML kopieren"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Erstellt"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisch (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativer Download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativer Upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Aktueller Zustand"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck löschen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Details"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen"
msgid "Enter email address..."
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Geben Sie Ihr Einmalpasswort ein."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fehler"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD Befehl"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Voll"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-Engines"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Gesundheit"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Untätig"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Wenn du das Passwort für dein Administratorkonto verloren hast, kannst du es mit dem folgenden Befehl zurücksetzen."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 Min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Arbeitsspeichernutzung der Docker-Container"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Netz"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Netzwerkeinheit"
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Einmalpasswort"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Oder fortfahren mit"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Seite"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lesen"
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Einmalpasswort anfordern"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP anfordern"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Gesendet"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Prozentuale Schwellenwerte für Zählerfarben festlegen."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt wird."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sortieren nach"
msgid "State"
msgstr "Status"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-Nutzung"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Durchsatz von {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "An E-Mail(s)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokens ermöglichen es Agents, sich zu verbinden und zu registrieren. Fi
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens und Fingerabdrücke werden verwendet, um WebSocket-Verbindungen zum Hub zu authentifizieren."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle empfangen"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle gesendet"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten Minute einen Schwellenwert überschreitet"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "aktiv"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "aktiv ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Wert"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Sieh dir die neusten 200 Alarme an."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Deine Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 hora"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 horas"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 días"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Historial de Alertas"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Todos los contenedores"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Uso promedio de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilización promedio de motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binario"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Precaución - posible pérdida de datos"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Revise los registros para más detalles."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Haga clic en un contenedor para ver más información."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Haga clic en un sistema para ver más información."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "La conexión está caída"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Copia el contenido del<0>docker-compose.yml</0> para el agente a continu
msgid "Copy YAML"
msgstr "Copiar YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Creado"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Descarga acumulativa"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Carga acumulativa"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Estado actual"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Eliminar huella digital"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Abajo ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -472,18 +509,22 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ingrese dirección de correo..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ingrese su contraseña de un solo uso."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr ""
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -551,7 +599,11 @@ msgstr "Llena"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motores GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consumo de energía de la GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Estado"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inactiva"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si ha perdido la contraseña de su cuenta de administrador, puede restablecerla usando el siguiente comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Intento de inicio de sesión fallido"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Red"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Unidad de red"
msgid "No results found."
msgstr "No se encontraron resultados."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Sin resultados."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "O continuar con"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescribir alertas existentes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Página"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lectura"
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Solicitar contraseña de un solo uso"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Solicitar OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Ordenar por"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "A correo(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Alternar tema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Datos totales recibidos por cada interfaz"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Datos totales enviados por cada interfaz"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Activo"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Activo ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Ver sus 200 alertas más recientes."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "۱ ساعت"
msgid "1 min"
msgstr "۱ دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "۱ هفته"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "عملیات"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr " هشدارهای فعال"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "تاریخچه هشدارها"
msgid "Alerts"
msgstr "هشدارها"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "همه کانتینرها"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "میانگین استفاده از {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "میانگین استفاده از موتورهای GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنی
msgid "Check your notification service"
msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی کانتینر کلیک کنید."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی یک سیستم کلیک کنید."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پی
msgid "Confirm password"
msgstr "تأیید رمز عبور"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "اتصال قطع است"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "محتوای <0>docker-compose.yml</0> عامل زیر را کپی کن
msgid "Copy YAML"
msgstr "کپی YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "پردازنده"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "ایجاد شده"
msgid "Critical (%)"
msgstr "بحرانی (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "دانلود تجمعی"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "آپلود تجمعی"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "وضعیت فعلی"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "حذف"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "حذف اثر انگشت"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "جزئیات"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "قطع"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "قطع ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "ویرایش"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وا
msgid "Enter email address..."
msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف خود را وارد کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "خطا"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}
msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "دستور FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "پر"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "موتورهای GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
msgid "Grid"
msgstr "جدول"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "سلامتی"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "بیکار"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "لاگ‌ها"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی"
msgid "Max 1 min"
msgstr "حداکثر ۱ دقیقه"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "حافظه"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "شبکه"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "واحد شبکه"
msgid "No results found."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "یا ادامه با"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "خواندن"
msgid "Received"
msgstr "دریافت شد"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "تازه‌سازی"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "درخواست رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "درخواست OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "ارسال شد"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض برای نمودارها هنگام مشاهده یک سیستم را تعیین می‌کند."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "میزان استفاده از Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "فرمت زمان"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "به ایمیل(ها)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "توکن‌ها به عامل‌ها اجازه اتصال و ثبت‌
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده می‌شوند."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "داده‌های کل دریافت شده برای هر رابط"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "داده‌های کل ارسال شده برای هر رابط"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "فعال"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "فعال ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "به‌روزرسانی شد"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "آپتایم"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "مقدار"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "مشاهده بیشتر"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "۲۰۰ هشدار اخیر خود را مشاهده کنید."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 10:28\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# heure} other {# heures}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr ""
msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 heure"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 heures"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr ""
msgstr "15 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 jours"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr ""
msgstr "5 min"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Actions"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Active"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertes actives"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Agent"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr ""
msgstr "Historique des alertes"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tous les conteneurs"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilisation moyenne de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilisation moyenne des moteurs GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binaire"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Attention - perte de données potentielle"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr ""
msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr ""
msgstr "Ajuster les unités d'affichage pour les métriques."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Vérifiez votre service de notification"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Cliquez sur un conteneur pour voir plus d'informations."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
msgstr "Cliquez sur un système pour voir plus d'informations."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr ""
msgstr "Connexion interrompue"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Copiez le contenu du<0>docker-compose.yml</0> pour l'agent ci-dessous, o
msgid "Copy YAML"
msgstr "Copier YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Créer un compte"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Date de création"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Critique (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Téléchargement cumulatif"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Téléversement cumulatif"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "État actuel"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Supprimer l'empreinte"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Entrée/Sortie disque"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr ""
msgstr "Unité disque"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -439,11 +471,15 @@ msgstr "Injoignable"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Injoignable ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durée"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Éditer"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Entrez l'adresse email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Entrez votre mot de passe à usage unique."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Erreur"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Les systèmes existants non définis dans <0>config.yml</0> seront suppr
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exporter"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exportez la configuration actuelle de vos systèmes."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -532,7 +574,7 @@ msgstr "Filtrer..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Empreinte"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Commande FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Pleine"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Moteurs GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consommation du GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consommation du GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Santé"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inactive"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si vous avez perdu le mot de passe de votre compte administrateur, vous pouvez le réinitialiser en utilisant la commande suivante."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse email invalide."
@@ -599,24 +660,24 @@ msgstr "Disposition"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr ""
msgstr "Charge moyenne"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr ""
msgstr "Charge moyenne 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr ""
msgstr "Charge moyenne 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr ""
msgstr "Charge moyenne 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr ""
msgstr "Charge moy."
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Échec de la tentative de connexion"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Guide pour une installation manuelle"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Guide pour une installation manuelle"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr ""
msgstr "Unité réseau"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
msgstr "Aucun résultat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ou continuer avec"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Écraser les alertes existantes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Page"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Page"
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
msgstr "Page {0} sur {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "En pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Mis en pause ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Demander un mot de passe à usage unique"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Demander OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Résolue"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
@@ -853,7 +941,7 @@ msgstr "Faire tourner le token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr ""
msgstr "Lignes par page"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Envoyé"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Trier par"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "État"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilisation du swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "Système"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr ""
msgstr "Charges moyennes du système dans le temps"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Température"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
msgstr "Unité de température"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr ""
msgstr "Ceci supprimera définitivement tous les enregistrements sélectionnés de la base de données."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Débit de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Débit du système de fichiers racine"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format d'heure"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Aux email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Changer le thème"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,17 +1124,25 @@ msgstr "Les tokens permettent aux agents de se connecter et de s'enregistrer. Le
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Données totales reçues pour chaque interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Données totales envoyées pour chaque interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 1 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 15 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 5 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,7 +1171,7 @@ msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences des unités"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1093,7 +1191,15 @@ msgstr "Joignable"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Joignable ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Utilisateurs"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
msgstr "Voir vos 200 dernières alertes."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configuration YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# sat} other {# sati}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuta} many {# minuta} other {# minute}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr ""
msgstr "{0} od {1} redaka izabrano."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 sat"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 sati"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr ""
msgstr "15 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dana"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr ""
msgstr "5 minuta"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Akcije"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivan"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna upozorenja"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Agent"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr ""
msgstr "Povijest Upozorenja"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Svi spremnici"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Jeste li sigurni?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -162,7 +174,7 @@ msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr ""
msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization"
@@ -171,7 +183,11 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu"
#. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr ""
msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binarni"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
msgstr "Bitovi (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
msgstr "Bajtovi (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Oprez - mogući gubitak podataka"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr ""
msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr ""
msgstr "Promijenite mjerene jedinice korištene za prikazivanje podataka."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Provjerite logove za više detalja."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknite na spremnik za prikaz više informacija."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
msgstr "Odaberite sustav za prikaz više informacija."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr ""
msgstr "Veza je pala"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -309,7 +329,7 @@ msgstr "Kopiraj docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
@@ -330,16 +350,17 @@ msgstr "Kopiraj tekst"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr ""
msgstr "Kopirajte instalacijsku komandu za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <0>sveopćeg tokena</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr ""
msgstr "Kopirajte sadržaj <0>docker-compose.yml</0> datoteke za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <1>sveopćeg tokena</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Napravite račun"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Kreiran"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno preuzimanje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno otpremanje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Trenutno stanje"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
@@ -384,7 +412,11 @@ msgstr "Izbriši"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Izbriši otisak"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Disk I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr ""
msgstr "Mjerna jedinica za disk"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -435,23 +467,28 @@ msgstr "Dokumentacija"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Sustav je pao"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Sustav je pao ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Trajanje"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Uredi"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Unesite email adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Greška"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> će biti izb
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Izvezi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Izvoz trenutne sistemske konfiguracije."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
msgstr "Farenhajt (°F)"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,15 +565,16 @@ msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr "Filtriraj..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Otisak prsta"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD naredba"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,14 +601,22 @@ msgstr "Puna"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motori"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr ""
msgstr "Energetska potrošnja grafičkog procesora"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdravlje"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Neaktivna"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ako ste izgubili lozinku za svoj administratorski račun, možete ju resetirati pomoću sljedeće naredbe."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr "Jezgra"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -599,24 +660,24 @@ msgstr "Izgled"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr ""
msgstr "Prosječno Opterećenje"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr ""
msgstr "Prosječno Opterećenje 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr ""
msgstr "Prosječno Opterećenje 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr ""
msgstr "Prosječno Opterećenje 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr ""
msgstr "Prosječno opterećenje"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokušaj prijave nije uspio"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logovi"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
msgstr "Upute za ručno postavljanje"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr ""
msgstr "Mjerna jedinica za mrežu"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednokratna lozinka"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ili nastavi sa"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Stranica"
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
msgstr "Stranica {0} od {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
@@ -754,7 +829,7 @@ msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Pauzirano"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Pauzirano ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Pročitaj"
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zatraži jednokratnu lozinku"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zatraži OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetiraj Lozinku"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Resetiraj Lozinku"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Razrješeno"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
@@ -849,11 +937,11 @@ msgstr "Nastavi"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr ""
msgstr "Promijeni token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr ""
msgstr "Redovi po stranici"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -866,7 +954,7 @@ msgstr "Spremi Postavke"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr ""
msgstr "Spremi sustav"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Postavlja zadani vremenski raspon za grafikone kada se sustav gleda."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Sortiraj po"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stanje"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap Iskorištenost"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "Sistem"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr ""
msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
@@ -959,7 +1045,7 @@ msgstr "Tablica"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr ""
msgstr "Temp"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Temperatura"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr ""
msgstr "Ovom radnjom će se trajno izbrisati svi odabrani zapisi iz baze podataka."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Protok {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Protok root datotečnog sustava"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format vremena"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Primaoci e-pošte"
@@ -1018,33 +1108,41 @@ msgstr "Uključi/isključi temu"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "Tokeni & Otisci"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr ""
msgstr "Tokeni dopuštaju agentima prijavu i registraciju. Otisci su stabilni identifikatori jedinstveni svakom sustavu, koji se postavljaju prilikom prvog spajanja."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
msgstr "Tokeni se uz otiske koriste za autentifikaciju WebSocket veza prema središnjoj kontroli."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 1 minute prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 15 minuta prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 5 minuta prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,12 +1171,12 @@ msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr ""
msgstr "Opcije mjernih jedinica"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr ""
msgstr "Sveopći token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -1089,11 +1187,19 @@ msgstr "Nepoznata"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Sustav je podignut"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Sustav je podignut ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Korisnici"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Vrijednost"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži više"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
msgstr "Pogledajte posljednjih 200 upozorenja."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
@@ -1158,7 +1268,7 @@ msgstr "Webhook / Push obavijest"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr ""
msgstr "Kada je podešen, ovaj token dopušta agentima da se prijave bez prvobitnog stvaranja sustava. Ističe nakon jednog sata ili ponovnog pokretanja središnje kontrole."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1174,7 +1284,7 @@ msgstr "Piši"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Config"
msgstr "YAML konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hu\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# óra} other {# óra}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# perc} few {# perc} many {# perc} other {# perc}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr ""
msgstr "{0} a(z) {1} sorból kiválasztva."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 óra"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 perc"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 óra"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr ""
msgstr "15 perc"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 nap"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr ""
msgstr "5 perc"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Műveletek"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktív"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktív riasztások"
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr "Adminisztráció"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Ügynök"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr ""
msgstr "Riasztási előzmények"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Riasztások"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Összes konténer"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Biztos vagy benne?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU-k átlagos kihasználtsága"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Bináris"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
msgstr "Bitek (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
msgstr "Byte-ok (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Figyelem - potenciális adatvesztés"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr ""
msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr ""
msgstr "A mértékegységek megjelenítésének megváltoztatása."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Ellenőrizd a naplót a további részletekért."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kattintson egy konténerre a további információk megtekintéséhez."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
msgstr "További információkért kattints egy rendszerre."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Konfiguráld, hogyan kapod az értesítéseket."
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr ""
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -309,7 +329,7 @@ msgstr "Docker run másolása"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr ""
msgstr "Környezet másolása"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
@@ -338,8 +358,9 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr ""
msgstr "YAML másolása"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Fiók létrehozása"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Létrehozva"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritikus (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulatív letöltés"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulatív feltöltés"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Jelenlegi állapot"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Áttekintés"
@@ -384,7 +412,11 @@ msgstr "Törlés"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Ujjlenyomat törlése"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Részlet"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Lemez I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr ""
msgstr "Lemez mértékegysége"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -435,23 +467,28 @@ msgstr "Dokumentáció"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Offline"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Időtartam"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Szerkesztés"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Adja meg az egyszeri jelszavát."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Hiba"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "A <0>config.yml</0> fájlban nem definiált meglévő rendszerek törlé
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportálás"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exportálja a jelenlegi rendszerkonfigurációt."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -532,7 +574,7 @@ msgstr "Szűrő..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Ujjlenyomat"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD parancs"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Tele"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-k"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU áramfelvétele"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU áramfelvétele"
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Egészség"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Tétlen"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ha elvesztette az admin fiók jelszavát, a következő paranccsal állíthatja vissza."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
@@ -599,24 +660,24 @@ msgstr "Elrendezés"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr ""
msgstr "Terhelési átlag"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr ""
msgstr "Terhelési átlag 15p"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr ""
msgstr "Terhelési átlag 1p"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr ""
msgstr "Terhelési átlag 5p"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr ""
msgstr "Terhelési átlag"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
msgstr "Manuális beállítási lépések"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maximum 1 perc"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "RAM"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker konténerek memória használata"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Hálózat"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr ""
msgstr "Sávszélesség mértékegysége"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Nincs találat."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
msgstr "Nincs találat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Egyszeri jelszó"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Vagy folytasd ezzel"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Oldal"
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
msgstr "{0}/{1} oldal"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
@@ -754,7 +829,7 @@ msgstr "A jelszónak legalább 8 karakternek kell lennie."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr ""
msgstr "A jelszó legfeljebb 72 byte lehet."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Szüneteltetve"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Szüneteltetve ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Olvasás"
msgid "Received"
msgstr "Fogadott"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Egyszeri jelszó kérése"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP kérése"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Jelszó visszaállítása"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Megoldva"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
@@ -849,11 +937,11 @@ msgstr "Folytatás"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr ""
msgstr "Tokenváltás"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr ""
msgstr "Sorok száma oldalanként"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -866,7 +954,7 @@ msgstr "Beállítások mentése"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system"
msgstr ""
msgstr "Rendszer mentése"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Search"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Elküldve"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Rendezés"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Állapot"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap használat"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "Rendszer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr ""
msgstr "Rendszer terhelési átlaga"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
@@ -959,7 +1045,7 @@ msgstr "Tábla"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr ""
msgstr "Hőmérséklet"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Hőmérséklet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
msgstr "Hőmérséklet mértékegysége"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} öss
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr ""
msgstr "Ez véglegesen törli az összes kijelölt bejegyzést az adatbázisból."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Időformátum"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-mailben"
@@ -1018,13 +1108,13 @@ msgstr "Téma váltása"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "Tokenek & Ujjlenyomatok"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
@@ -1034,17 +1124,25 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Összes fogadott adat minden interfészenként"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Összes elküldött adat minden interfészenként"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Riaszt, ha az 1 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Riaszt, ha a 15 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Riaszt, ha az 5 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,12 +1171,12 @@ msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr ""
msgstr "Mértékegység beállítások"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr ""
msgstr "Univerzális token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -1089,11 +1187,19 @@ msgstr "Ismeretlen"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Online"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Online ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Felhasználók"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Érték"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Nézet"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Továbbiak megjelenítése"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
msgstr "Legfrissebb 200 riasztásod áttekintése."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML konfiguráció"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 23:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: is\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Meðal nýting örgjörva yfir allt kerfið"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Meðal notkun af {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Beszel notar <0>Shoutrrr</0> til að tengjast vinsælum tilkynningaþjó
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -363,6 +367,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritískt (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
@@ -441,6 +453,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +468,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
@@ -472,6 +489,10 @@ msgstr "Settu netfang til að endursetja lykilorð"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Settu inn Netfang..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,10 +563,16 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gleymt lykilorð?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +580,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun"
@@ -569,7 +600,7 @@ msgstr "Homebrew skipun"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -645,6 +676,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -673,13 +705,15 @@ msgstr "Nafn"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Net traffík docker kerfa"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr ""
@@ -715,6 +749,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC stuðningur"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +845,7 @@ msgstr "Vinsamlegast skráðu þig inn á aðganginn þinn"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +871,14 @@ msgstr "Lesa"
msgid "Received"
msgstr "Móttekið"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr ""
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Endurstilla lykilorð"
@@ -882,16 +928,12 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stilltu prósentuþröskuld fyrir mælaliti."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1044,10 @@ msgstr ""
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Til tölvupósta"
@@ -1034,6 +1080,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr ""
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1149,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr ""
@@ -1128,6 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1245,4 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Notenda stillingar vistaðar."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 ora"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 ore"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 giorni"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Azioni"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Avvisi Attivi"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Cronologia Avvisi"
msgid "Alerts"
msgstr "Avvisi"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tutti i contenitori"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilizzo medio di {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilizzo medio dei motori GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Attenzione - possibile perdita di dati"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Controlla i log per maggiori dettagli."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controlla il tuo servizio di notifica"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Fare clic su un contenitore per visualizzare ulteriori informazioni."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Clicca su un sistema per visualizzare più informazioni."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configura come ricevere le notifiche di avviso."
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "La connessione è interrotta"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Copia il contenuto<0>docker-compose.yml</0> per l'agente qui sotto, o re
msgid "Copy YAML"
msgstr "Copia YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Creato"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Critico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Download cumulativo"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Upload cumulativo"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Stato attuale"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Elimina impronta digitale"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Dettagli"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
@@ -452,8 +488,9 @@ msgstr "Modifica"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Inserisci l'indirizzo email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Inserisci la tua password monouso."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Errore"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Supera {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Esporta la configurazione attuale dei tuoi sistemi."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Invio della notifica di test fallito"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Piena"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motori GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo della GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consumo della GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Stato"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inattiva"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Se hai perso la password del tuo account amministratore, puoi reimpostarla utilizzando il seguente comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo email non valido."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Indirizzo email non valido."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Tentativo di accesso fallito"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Log"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Istruzioni di configurazione manuale"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Rete"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Traffico di rete dei container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Unità rete"
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Password monouso"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Oppure continua con"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
@@ -746,7 +821,7 @@ msgstr "Pagine / Impostazioni"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lettura"
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Richiedi una password monouso"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Richiedi OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta Password"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Inviato"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Imposta le soglie percentuali per i colori dei contatori."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Imposta l'intervallo di tempo predefinito per i grafici quando viene visualizzato un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Ordina per"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilizzo Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Temperature dei sensori di sistema"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Throughput di {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Throughput del filesystem root"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato orario"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "A email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva tema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "I token consentono agli agenti di connettersi e registrarsi. Le impronte
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Dati totali ricevuti per ogni interfaccia"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Dati totali inviati per ogni interfaccia"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Si attiva quando la media di carico di 1 minuto supera una soglia"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Attivo"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Attivo ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Valore"
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Visualizza altro"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Visualizza i tuoi 200 avvisi più recenti."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configurazione YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1時間"
msgid "1 min"
msgstr "1分"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1分"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "アクション"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "アクティブなアラート"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "アラート履歴"
msgid "Alerts"
msgstr "アラート"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "すべてのコンテナ"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "システム全体の平均CPU使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0}の平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPUエンジンの平均使用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
msgid "Check your notification service"
msgstr "通知サービスを確認してください"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "詳細情報を表示するにはコンテナをクリックしてください。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "システムをクリックして詳細を表示します。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードを確認"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "接続が切断されました"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "下記のエージェントの<0>docker-compose.yml</0>内容をコピ
msgid "Copy YAML"
msgstr "YAMLをコピー"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "作成日"
msgid "Critical (%)"
msgstr "致命的 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累積ダウンロード"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累積アップロード"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "現在の状態"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "フィンガープリントを削除"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "詳細"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "停止"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "停止 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "期間"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "編集"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "メール"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入
msgid "Enter email address..."
msgstr "メールアドレスを入力..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "エラー"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "テスト通知の送信に失敗しました"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "アラートの更新に失敗しました"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD コマンド"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "満充電"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPUエンジン"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPUの消費電力"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPUの消費電力"
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "ヘルス"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "アイドル"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "管理者アカウントのパスワードを忘れた場合は、次のコマンドを使用してリセットできます。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "無効なメールアドレスです。"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "ログイン試行に失敗しました"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "表示と通知の設定を管理します。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動セットアップの手順"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手動セットアップの手順"
msgid "Max 1 min"
msgstr "最大1分"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "帯域"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "ネットワーク単位"
msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "結果がありません。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "ワンタイムパスワード"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "または、以下の方法でログイン"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "既存のアラートを上書き"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "ページ"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "読み取り"
msgid "Received"
msgstr "受信"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "ワンタイムパスワードをリクエスト"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP をリクエスト"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "送信"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "メーターの色を変更するしきい値(パーセンテージ)を設定します。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "並び替え基準"
msgid "State"
msgstr "状態"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "スワップ使用量"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}のスループット"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "ルートファイルシステムのスループット"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間形式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "宛先メールアドレス"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "トークンはエージェントの接続と登録を可能にします
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "各インターフェースの総受信データ量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "各インターフェースの総送信データ量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1分間の負荷平均がしきい値を超えたときにトリガーされます"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "正常"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "正常 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "更新済み"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "値"
msgid "View"
msgstr "表示"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "もっと見る"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "直近200件のアラートを表示します。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 15:44\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1시간"
msgid "1 min"
msgstr "1분"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1분"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1주"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "작업"
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "활성화된 알림들"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "알림 기록"
msgid "Alerts"
msgstr "알림"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "모든 컨테이너"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "평균 {0} 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 엔진 평균 사용량"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
msgid "Check your notification service"
msgstr "알림 서비스를 확인하세요."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 컨테이너를 클릭하세요."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 시스템을 클릭하세요."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "알림을 수신할 방법을 설정하세요."
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "연결이 끊겼습니다"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "아래 에이전트의 <0>docker-compose.yml</0> 내용을 복사하거
msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML 복사"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "생성됨"
msgid "Critical (%)"
msgstr "위험 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "누적 다운로드"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "누적 업로드"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "현재 상태"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "지문 삭제"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "세부사항"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "오프라인"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "오프라인 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "기간"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "수정"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "이메일"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
msgid "Enter email address..."
msgstr "이메일 주소 입력..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "OTP를 입력하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "오류"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "테스트 알림 전송 실패"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "알림 수정 실패"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 명령어"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "가득"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 엔진들"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 전원 사용량"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 전원 사용량"
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "상태"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "대기"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "관리자 계정의 비밀번호를 잃어버린 경우, 다음 명령어를 사용하여 재설정할 수 있습니다."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "로그인 실패"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "로그"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "디스플레이 및 알림 설정"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "수동 설정 방법"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "수동 설정 방법"
msgid "Max 1 min"
msgstr "1분간 최댓값"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 컨테이너의 메모리 사용량"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "네트워크"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 컨테이너의 네트워크 트래픽"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "네트워크 단위"
msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "결과 없음."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "OTP"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "또는 아래 항목으로 진행하기"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "기존 알림 덮어쓰기"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "페이지"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "읽기"
msgid "Received"
msgstr "수신됨"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "OTP 요청"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP 요청"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "보냄"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "그래프 미터 색상의 백분율 임계값을 설정합니다."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "정렬 기준"
msgid "State"
msgstr "상태"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "스왑 사용량"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}의 처리량"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "시간 형식"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "받는사람(들)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "토큰은 에이전트가 연결하고 등록할 수 있도록 합니다
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "토큰과 지문은 허브에 대한 WebSocket 연결을 인증하는 데 사용됩니다."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "각 인터페이스별 총합 다운로드 데이터량"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "각 인터페이스별 총합 업로드 데이터량"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1분 부하 평균이 임계값을 초과하면 트리거됩니다."
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "온라인"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "온라인 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "값"
msgid "View"
msgstr "보기"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "더 보기"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "최근 200개의 알림을 봅니다."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,9 +48,13 @@ msgstr "1 uur"
msgid "1 min"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Acties"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Melding geschiedenis"
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containers"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gemiddeld gebruik van GPU-engines"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,16 +218,16 @@ msgstr "Binair"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Controleer de logs voor meer details."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Controleer je meldingsservice"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klik op een container om meer informatie te zien."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klik op een systeem om meer informatie te bekijken."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Verbinding is niet actief"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> inhoud voor de agent hieronder, of r
msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML kopiëren"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,15 +384,22 @@ msgstr "Aangemaakt"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritiek (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Cumulatieve download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Cumulatieve upload"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Huidige status"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk verwijderen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Voer uw eenmalig wachtwoord in."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fout"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,11 +565,12 @@ msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD commando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Vol"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-engines"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU stroomverbruik"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Gezondheid"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inactief"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -632,9 +693,10 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Handmatige installatie-instructies"
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
@@ -668,18 +732,23 @@ msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Netwerk eenheid"
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Geen resultaten."
@@ -715,11 +785,15 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with"
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Of ga verder met"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lezen"
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord aanvragen"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP aanvragen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Verzonden"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Sorteren op"
msgid "State"
msgstr "Status"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap gebruik"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tijdnotatie"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Naar e-mail(s)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. V
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totaal verzonden gegevens per interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Online"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Online ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Actief"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Waarde"
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Meer weergeven"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: no\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: no\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# time} other {# timer}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# minutt} other {# minutter}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr ""
msgstr "{0} av {1} rad(er) valgt."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 time"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 timer"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr ""
msgstr "15 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dager"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr ""
msgstr "5 min"
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Handlinger"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Agent"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History"
msgstr ""
msgstr "Varselhistorikk"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containere"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binær"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr ""
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Advarsel - potensielt tap av data"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr ""
msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
msgstr ""
msgstr "Endre måleenheter for målinger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Sjekk loggene for flere detaljer."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Sjekk din meldingstjeneste"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klikk på en container for å se mer informasjon."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
msgstr "Klikk på et system for å se mer informasjon."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Konfigurer hvordan du vil motta alarmvarsler."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr ""
msgstr "Tilkoblingen er nede"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -309,7 +329,7 @@ msgstr "Kopier docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env"
msgstr ""
msgstr "Kopier env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host"
@@ -330,16 +350,17 @@ msgstr "Kopier tekst"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr ""
msgstr "Kopier installasjonskommandoen for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token</0>."
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr ""
msgstr "Kopier <0>docker-compose.yml</0> for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token</0>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML"
msgstr ""
msgstr "Kopier YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Opprett konto"
#. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Opprettet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ nedlasting"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ opplasting"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Nåværende tilstand"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashbord"
@@ -384,7 +412,11 @@ msgstr "Slett"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Slett fingeravtrykk"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Disk I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
msgstr ""
msgstr "Diskenhet"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -439,11 +471,15 @@ msgstr "Nede"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Nede ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Varighet"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Rediger"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Skriv inn e-postadresse for å nullstille passordet"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Skriv inn e-postadresse..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Skriv inn ditt engangspassord."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Feil"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Eksisterende systemer som ikke er er definert i <0>config.yml</0> vil bl
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Eksporter"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Eksporter din nåværende systemkonfigurasjon"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr ""
msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende test-varsling"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -532,7 +574,7 @@ msgstr "Filter..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Fingeravtrykk"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,10 +584,16 @@ msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt passord?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr "Fullt"
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Effektforbruk"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU Effektforbruk"
msgid "Grid"
msgstr "Rutenett"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Helse"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Dersom du har mistet passordet til admin-kontoen kan du nullstille det med følgende kommando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
@@ -595,28 +656,28 @@ msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgstr "Oppsett"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
msgstr ""
msgstr "Snittbelastning Last"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m"
msgstr ""
msgstr "Snittbelastning 15m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m"
msgstr ""
msgstr "Snittbelastning 1m"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m"
msgstr ""
msgstr "Snittbelastning 5m"
#. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg"
msgstr ""
msgstr "Snittbelastning"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Innlogging mislyktes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logger"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Minnebruk av docker-konteinere"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Nett"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt"
#. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit"
msgstr ""
msgstr "Nettverksenhet"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater funnet."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
msgstr "Ingen resultater."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engangspassord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Eller fortsett med"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Side"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Side"
#. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
msgstr "Side {0} av {1}"
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Satt på Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Pauset ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lesing"
msgid "Received"
msgstr "Mottatt"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Be om engangspassord"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Be om OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill Passord"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Nullstill Passord"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Løst"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume"
@@ -849,11 +937,11 @@ msgstr "Gjenoppta"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token"
msgstr ""
msgstr "Forny token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page"
msgstr ""
msgstr "Rader per side"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Sendt"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Angir standard tidsperiode for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Sorter Etter"
#. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Tilstand"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-bruk"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "System"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
msgstr ""
msgstr "Systembelastning gjennomsnitt over tid"
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems"
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Temperatur"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
msgstr "Temperaturenhet"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Dette vil slette alle poster for {n
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr ""
msgstr "Dette vil permanent slette alle valgte oppføringer fra databasen."
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Til e-postadresse(r)"
@@ -1018,33 +1108,41 @@ msgstr "Tema av/på"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "Tokens & Fingeravtrykk"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr ""
msgstr "Tokens lar agenter koble til og registrere seg selv. Fingeravtrykk er stabile identifikatorer som er unike for hvert system, og blir satt ved første tilkobling."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
msgstr "Tokens og fingeravtrykk blir brukt for å autentisere WebSocket-tilkoblinger til huben."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totalt sendt data for hvert grensesnitt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 1 minutt overstiger en grenseverdi"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 15 minutter overstiger en grenseverdi"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 5 minutter overstiger en grenseverdi"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,12 +1171,12 @@ msgstr "Slår inn når forbruk av hvilken som helst disk overstiger en grensever
#. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences"
msgstr ""
msgstr "Enhetspreferanser"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token"
msgstr ""
msgstr "Universal token"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -1093,7 +1191,15 @@ msgstr "Oppe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Oppe ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Brukere"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Verdi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View"
msgstr "Visning"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Se mer"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
msgstr "Vis de 200 siste varslene."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields"
@@ -1158,7 +1268,7 @@ msgstr "Webhook / Push-varslinger"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr ""
msgstr "Når aktivert lar denne tokenen agenter registrere seg selv uten å opprettes på systemet først. Utløper etter én time eller når huben starter på nytt."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Konfigurasjon"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 18:54\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 godzina"
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 tydzień"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Akcje"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktywne alerty"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Historia alertów"
msgid "Alerts"
msgstr "Alerty"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Wszystkie kontenery"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Średnie użycie {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Średnie wykorzystanie silników GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknij na kontener, aby wyświetlić więcej informacji."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Kliknij na system, aby zobaczyć więcej informacji."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Brak połączenia"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Skopiuj poniżej zawartość pliku <0>docker-compose.yml</0> dla agenta
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopiuj YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Krytyczny (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Pobieranie skumulowane"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Wysyłanie skumulowane"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Aktualny stan"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel kontrolny"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Usuń odcisk palca"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Nie działa"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nie działa ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Błąd"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Polecenie FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Pełna"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Silniki GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Moc GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Moc GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdrowie"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Bezczynna"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Jeśli utraciłeś hasło do swojego konta administratora, możesz je zresetować, używając następującego polecenia."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Próba logowania nie powiodła się"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logi"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Sieć"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker."
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Jednostka sieciowa"
msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Hasło jednorazowe"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Lub kontynuuj z"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Nadpisz istniejące alerty"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Strona"
@@ -827,12 +902,25 @@ msgstr "Klucz publiczny"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read"
msgstr "Czytaj"
msgstr "Odczyt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received"
msgstr "Otrzymane"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zażądaj jednorazowego hasła"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zażądaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Wysłane"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sortuj według"
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Użycie pamięci wymiany"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Przepustowość głównego systemu plików"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format czasu"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Do e-mail(ów)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych wysłanych dla każdego interfejsu"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Działa"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Działa ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Czas pracy"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Wartość"
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobacz więcej"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Wyświetl 200 ostatnich alertów."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 hora"
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Ações"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Ativos"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Histórico de alertas"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Todos os contentores"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,10 +185,14 @@ msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilização média de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilização média dos motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgstr "Cópias de segurança"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -211,7 +227,7 @@ msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Verifique os logs para mais detalhes."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique seu serviço de notificação"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Clique num contentor para ver mais informações."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Clique em um sistema para ver mais informações."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "A conexão está inativa"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Copie o conteúdo do <0>docker-compose.yml</0> do agente abaixo, ou regi
msgid "Copy YAML"
msgstr "Copiar YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Criado"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Download cumulativo"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Upload cumulativo"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Estado atual"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Excluir impressão digital"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalhe"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "“Desligado”"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Inativo ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Digite o endereço de email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Insira a sua senha de uso único."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Erro"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Falha ao enviar notificação de teste"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Falha ao atualizar alerta"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Cheia"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motores GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de Energia da GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consumo de Energia da GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Saúde"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inativa"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Se você perdeu a senha da sua conta de administrador, pode redefini-la usando o seguinte comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Endereço de email inválido."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Endereço de email inválido."
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -632,9 +693,10 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Tentativa de login falhou"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruções de configuração manual"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instruções de configuração manual"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Rede"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Unidade de rede"
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Sem resultados."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Senha de uso único"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ou continue com"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescrever alertas existentes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Página"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Ler"
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Solicitar senha de uso único"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Solicitar OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é visualizado."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Ordenar Por"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -959,7 +1045,7 @@ msgstr "Tabela"
#. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp"
msgstr "Temp"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Para email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Alternar tema"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Os tokens permitem que os agentes se conectem e registrem. As impressõe
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Dados totais recebidos para cada interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Dados totais enviados para cada interface"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite"
@@ -1089,12 +1187,20 @@ msgstr "Desconhecida"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up"
msgstr "Ligado"
msgstr "Ligado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Ativo ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de Atividade"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "View"
msgstr "Visual"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Ver mais"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Veja os seus 200 alertas mais recentes."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configuração YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часов}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# минута} few {# минут} many {# минут} other {# минуты}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 час"
msgid "1 min"
msgstr "1 мин"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Действия"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Активные оповещения"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "История оповещений"
msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Все контейнеры"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Среднее использование CPU по всей систем
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Среднее использование {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средняя загрузка GPU движков"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Проверьте журналы для получения более
msgid "Check your notification service"
msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Нажмите на контейнер, чтобы просмотреть дополнительную информацию."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
msgstr "Нажмите на систему для просмотра дополнительной информации."
#: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Настройте, как вы получаете уведомлени
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Нет соединения"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Скопируйте содержимое <0>docker-compose.yml</0> дл
msgid "Copy YAML"
msgstr "Скопировать YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr "ЦП"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Создано"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критический (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Совокупная загрузка"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Совокупная выгрузка"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Текущее состояние"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Удалить отпечаток"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Подробности"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -439,7 +471,11 @@ msgstr "Не в сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Не в сети ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Введите адрес электронной почты для сб
msgid "Enter email address..."
msgstr "Введите адрес электронной почты..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введите ваш одноразовый пароль."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Ошибка"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомле
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не удалось обновить оповещение"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Полная"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU движки"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Потребляемая мощность GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Потребляемая мощность GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здоровье"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Неактивная"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Если вы потеряли пароль от своей учетной записи администратора, вы можете сбросить его, используя следующую команду."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Попытка входа не удалась"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции по ручной настройке"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Инструкции по ручной настройке"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 мин"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Память"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Использование памяти контейнерами Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Сеть"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Единицы измерения скорости сети"
msgid "No results found."
msgstr "Результаты не найдены."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Нет результатов."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовый пароль"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Или продолжить с"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписать существующие оповещения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Страница"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Пауза ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Чтение"
msgid "Received"
msgstr "Получено"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запросить одноразовый пароль"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запросить OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Отправлено"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Устанавливает диапазон времени по умолчанию для графиков при просмотре системы."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Сортировать по"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Использование подкачки"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На электронную почту"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Токены позволяют агентам подключаться
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общий объем отправленных данных для каждого интерфейса"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог"
@@ -1093,7 +1191,15 @@ msgstr "В сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "В сети ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Значение"
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Показать больше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Просмотреть 200 последних оповещений."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# ura} two {# uri} few {# ur} other {# ur}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr ""
msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuti} many {# minut} other {# minut}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr ""
msgstr "{0} od {1} vrstic izbranih."
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 ura"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr ""
msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Dejanja"
msgid "Active"
msgstr ""
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna opozorila"
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "Administrator"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Alerts"
msgstr "Opozorila"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Vsi kontejnerji"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Povprečna CPU izkoriščenost v celotnem sistemu"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Povprečna poraba {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Povprečna uporaba GPU motorjev"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,7 +218,7 @@ msgstr "Binarno"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
msgstr "Biti (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Za več podrobnosti preverite dnevnike."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Preverite storitev obveščanja"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknite na kontejner za več informacij."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Nastavi način prejemanja opozorilnih obvestil."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potrdite geslo"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr ""
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy YAML"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno prenos"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno nalaganje"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Trenutno stanje"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Podrobnost"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Prazni se"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Vnesite svoje enkratno geslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Napaka"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Preseženo {0}{1} v zadnjih {2, plural, one {# minuti} other {# minutah}}"
@@ -524,11 +565,12 @@ msgstr "Pošiljanje testnega obvestila ni uspelo"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pozabljeno geslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Ukaz FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Polna"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorji"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU poraba moči"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU poraba moči"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdravje"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Neaktivna"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Če ste izgubili geslo za svoj skrbniški račun, ga lahko ponastavite z naslednjim ukazom."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Napačen e-poštni naslov."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Poskus prijave ni uspel"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Max 1 min"
msgstr "Največ 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Poraba pomnilnika docker kontejnerjev"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Ni rezultatov."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Enkratno geslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ali nadaljuj z"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prepiši obstoječe alarme"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Stran"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Zaustavljeno"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr ""
msgstr "Pavzirano za {pausedSystemsLength}"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Preberano"
msgid "Received"
msgstr "Prejeto"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zahtevaj enkratno geslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zahtevaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Ponastavi geslo"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Razvrsti po"
msgid "State"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap uporaba"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Oblika časa"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-pošta za"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Skupni poslani podatki za vsak vmesnik"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Čas delovanja"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži več"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML nastavitev"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uporabniške nastavitve so posodobljene."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: sv\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 timme"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min"
msgstr "1 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 timmar"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min"
msgstr "15 min"
msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dagar"
#. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min"
msgstr "5 min"
msgstr ""
#. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Åtgärder"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktiva larm"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Justera visningsalternativ för diagram."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Alerts"
msgstr "Larm"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alla behållare"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Genomsnittlig användning av {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Genomsnittlig användning av GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -202,7 +218,7 @@ msgstr "Binär"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Varning - potentiell dataförlust"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Kontrollera loggarna för mer information."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klicka på en behållare för att visa mer information."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar."
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Ej ansluten"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopiera YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,15 +384,22 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ nedladdning"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ uppladdning"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Aktuellt tillstånd"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Urladdar"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr ""
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Ange e-postadress..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ange ditt engångslösenord."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fel"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Kunde inte skicka testavisering"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunde inte uppdatera larm"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,10 +584,16 @@ msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr ""
#. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-strömförbrukning"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU-strömförbrukning"
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Hälsa"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Vilande"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."
@@ -595,7 +656,7 @@ msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Inloggningsförsök misslyckades"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Nät"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr ""
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engångslösenord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Eller fortsätt med"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Skriv över befintliga larm"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Sida"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Vänligen logga in på ditt konto"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Läs"
msgid "Received"
msgstr "Mottaget"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Begär engångslösenord"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Begär OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Skickat"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Sortera efter"
msgid "State"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,11 +1019,12 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-användning"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "System"
msgstr "System"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Till e-postadress(er)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totalt mottagen data för varje gränssnitt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totalt skickad data för varje gränssnitt"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr ""
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Drifttid"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Visa mer"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr ""
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML-konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 saat"
msgid "1 min"
msgstr "1 dk"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 dakika"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 hafta"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Eylemler"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktif Uyarılar"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Uyarı Geçmişi"
msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tüm Konteynerler"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} ortalama kullanımı"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU motorlarının ortalama kullanımı"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Daha fazla ayrıntı için günlükleri kontrol edin."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Daha fazla bilgi görüntülemek için bir konteynere tıklayın."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Daha fazla bilgi görmek için bir sisteme tıklayın."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın."
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Bağlantı kesildi"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Aşağıdaki agent için <0>docker-compose.yml</0> içeriğini kopyalay
msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML'ı kopyala"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Oluşturuldu"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritik (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kümülatif İndirme"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kümülatif Yükleme"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Mevcut durum"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneli"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Sil"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Parmak izini sil"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Ayrıntı"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -393,7 +425,7 @@ msgstr "Boşalıyor"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Kapalı ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin"
msgid "Enter email address..."
msgstr "E-posta adresini girin..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Tek kullanımlık şifrenizi girin."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Hata"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Test bildirimi gönderilemedi"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Uyarı güncellenemedi"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD komutu"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Dolu"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorları"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Güç Çekimi"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU Güç Çekimi"
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Sağlık"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Homebrew komutu"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP"
msgstr ""
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Boşta"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Yönetici hesabınızın şifresini kaybettiyseniz, aşağıdaki komutu kullanarak sıfırlayabilirsiniz."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "İmaj"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Giriş denemesi başarısız"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Günlükler"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manuel kurulum talimatları"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Manuel kurulum talimatları"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 dk"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Ağ"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Ağ birimi"
msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Sonuç yok."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Tek kullanımlık şifre"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Veya devam et"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Lütfen hesabınıza giriş yapın"
#: src/components/add-system.tsx
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Oku"
msgid "Received"
msgstr "Alındı"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Tek kullanımlık şifre iste"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP iste"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi Sıfırla"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Gönderildi"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Sayaç renkleri için yüzde eşiklerini ayarlayın."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sıralama Ölçütü"
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Takas Kullanımı"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Sistem sensörlerinin sıcaklıkları"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName} verimliliği"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Zaman formatı"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "E-posta(lar)a"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Temayı değiştir"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Token'lar agentların bağlanıp kaydolmasına izin verir. Parmak izleri
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Token'lar ve parmak izleri hub'a WebSocket bağlantılarını doğrulamak için kullanılır."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Her arayüz için alınan toplam veri"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Her arayüz için gönderilen toplam veri"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1 dakikalık yük ortalaması bir eşiği aştığında tetiklenir"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Açık"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Açık ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Çalışma Süresi"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Değer"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Daha fazla göster"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "En son 200 uyarınızı görüntüleyin."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Yapılandırması"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 16:20\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 година"
msgid "1 min"
msgstr "1 хв"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Дії"
msgid "Active"
msgstr "Активне"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Активні сповіщення"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Історія сповіщень"
msgid "Alerts"
msgstr "Сповіщення"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Всі контейнери"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Середнє використання CPU по всій системі
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Середнє використання {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Середнє використання рушіїв GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Перевірте журнали для отримання додатк
msgid "Check your notification service"
msgstr "Перевірте свій сервіс сповіщень"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Натисніть на контейнер, щоб переглянути більше інформації."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Натисніть на систему, щоб переглянути більше інформації."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Налаштуйте, як ви отримуєте сповіщення
msgid "Confirm password"
msgstr "Підтвердьте пароль"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "З'єднання розірвано"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Скопіюйте вміст <0>docker-compose.yml</0> для аген
msgid "Copy YAML"
msgstr "Копіювати YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Створено"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Кумулятивне завантаження"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Кумулятивне відвантаження"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Поточний стан"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управління"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Видалити відбиток"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Деталі"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Не працює"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Не працює ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Редагувати"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Введіть адресу електронної пошти для с
msgid "Enter email address..."
msgstr "Введіть адресу електронної пошти..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введіть ваш одноразовий пароль."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Помилка"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Перевищує {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщенн
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Повна"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Рушії GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Енергоспоживання GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Енергоспоживання GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здоров'я"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Неактивна"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Якщо ви втратили пароль до свого адміністративного облікового запису, ви можете скинути його за допомогою наступної команди."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Спроба входу не вдалася"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Керуйте параметрами відображення та сповіщень."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 хв"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Мережа"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Одиниця виміру мережі"
msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Немає результатів."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовий пароль"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Або продовжити з"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Читання"
msgid "Received"
msgstr "Отримано"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запит одноразового пароля"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запит OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Відправлено"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольорів лічильників."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Сортувати за"
msgid "State"
msgstr "Стан"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Використання підкачки"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "На електронну пошту"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Токени дозволяють агентам підключатис
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Загальний обсяг отриманих даних для кожного інтерфейсу"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Загальний обсяг відправлених даних для кожного інтерфейсу"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 1 хвилину перевищує поріг"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Працює"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Працює ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Відвантажити"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Час роботи"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Значення"
msgid "View"
msgstr "Вигляд"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Переглянути більше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Переглянути 200 останніх сповіщень."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: vi\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: vi\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 giờ"
msgid "1 min"
msgstr "1 phút"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 tuần"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Hành động"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "Cảnh báo hoạt động"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Lịch sử Cảnh báo"
msgid "Alerts"
msgstr "Cảnh báo"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tất cả container"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Mức sử dụng trung bình của {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Mức sử dụng trung bình của động cơ GPU"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết."
msgid "Check your notification service"
msgstr "Kiểm tra dịch vụ thông báo của bạn"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Nhấp vào container để xem thêm thông tin."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Nhấp vào hệ thống để xem thêm thông tin."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Cấu hình cách bạn nhận thông báo cảnh báo."
msgid "Confirm password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "Mất kết nối"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Sao chép nội dung <0>docker-compose.yml</0> cho tác nhân bên dư
msgid "Copy YAML"
msgstr "Sao chép YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Đã tạo"
msgid "Critical (%)"
msgstr "Độ nghiêm trọng (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Tải xuống tích lũy"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Tải lên tích lũy"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "Trạng thái hiện tại"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Xóa vân tay"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Chi tiết"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Mất kết nối"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Mất kết nối ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
@@ -452,8 +488,9 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Nhập địa chỉ email để đặt lại mật khẩu"
msgid "Enter email address..."
msgstr "Nhập địa chỉ email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Nhập mật khẩu một lần của bạn."
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Vượt quá {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Gửi thông báo thử nghiệm thất bại"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Trong <0>{min}</0> {min, plural, one {phút} other {phút}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Lệnh FreeBSD"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Đầy pin"
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Động cơ GPU"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Mức tiêu thụ điện của GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Mức tiêu thụ điện của GPU"
msgid "Grid"
msgstr "Lưới"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Sức khỏe"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Không hoạt động"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Nếu bạn đã mất mật khẩu cho tài khoản quản trị viên của mình, bạn có thể đặt lại bằng cách sử dụng lệnh sau."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Nỗ lực đăng nhập thất bại"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo."
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công"
msgid "Max 1 min"
msgstr "Tối đa 1 phút"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Sử dụng bộ nhớ của các container Docker"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "Mạng"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Đơn vị mạng"
msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "Không có kết quả."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Mật khẩu một lần"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Hoặc tiếp tục với"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Ghi đè các cảnh báo hiện có"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "Trang"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Đọc"
msgid "Received"
msgstr "Đã nhận"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Làm mới"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu một lần"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Yêu cầu OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "Đặt lại Mật khẩu"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Đã gửi"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Đặt ngưỡng cho màu sắc đồng hồ."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Đặt phạm vi thời gian mặc định cho biểu đồ khi một hệ thống được xem."
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "State"
msgstr "Trạng thái"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Sử dụng Hoán đổi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Thông lượng của {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Định dạng thời gian"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "Đến email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Chuyển đổi chủ đề"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Token cho phép các tác nhân kết nối và đăng ký. Vân tay là
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Token và vân tay được sử dụng để xác thực các kết nối WebSocket đến trung tâm."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Tổng dữ liệu nhận được cho mỗi giao diện"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Tổng dữ liệu gửi đi cho mỗi giao diện"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Kích hoạt khi tải trung bình 1 phút vượt quá ngưỡng"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Hoạt động"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Hoạt động ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "Thời gian hoạt động"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Giá trị"
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Xem thêm"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Xem 200 cảnh báo gần đây nhất của bạn."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Cấu hình YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 08:15\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 小时"
msgid "1 min"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1 周"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "操作"
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "启用的警报"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "警报历史"
msgid "Alerts"
msgstr "警报"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 平均利用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "检查日志以获取更多详细信息。"
msgid "Check your notification service"
msgstr "检查您的通知服务"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "点击容器查看更多信息。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "点击系统查看更多信息。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "配置您接收警报通知的方式。"
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "连接已断开"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "复制下面的客户端<0>docker-compose.yml</0>内容,或使用<1>
msgid "Copy YAML"
msgstr "复制 YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "创建时间"
msgid "Critical (%)"
msgstr "临界 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累计下载"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累计上传"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "当前状态"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "删除"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "删除指纹"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "详情"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "离线"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "离线 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "编辑"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "输入电子邮件地址以重置密码"
msgid "Enter email address..."
msgstr "输入电子邮件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "输入您的一次性密码。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "错误"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "发送测试通知失败"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警报失败"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 命令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "满电"
msgid "General"
msgstr "常规"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid"
msgstr "网格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "闲置"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您丢失了管理员账户的密码,可以使用以下命令重置。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "无效的电子邮件地址。"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "登录尝试失败"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "日志"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理显示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手动设置说明"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手动设置说明"
msgid "Max 1 min"
msgstr "1分钟内最大值"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "内存"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 容器的内存使用率"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "网络"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的网络流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的网络流量"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "网络单位"
msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "无结果。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "支持 OAuth 2/OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密码"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "或使用以下方式登录"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆盖现有警报"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "页面"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "读取"
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "请求一次性密码"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "请求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "发送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "设置查看系统时图表的默认时间范围。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "排序依据"
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "SWAP 使用率"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系统的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "时间格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "发送到电子邮件"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每个接口的总接收数据量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每个接口的总发送数据量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "在线"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "在线 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "值"
msgid "View"
msgstr "视图"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "查看您最近的200个警报。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML 配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用户设置已更新。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-HK\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1小時"
msgid "1 min"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1週"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "操作"
msgid "Active"
msgstr "啟用中"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "活動警報"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "警報歷史"
msgid "Alerts"
msgstr "警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "檢查日誌以取得更多資訊。"
msgid "Check your notification service"
msgstr "檢查您的通知服務"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "點擊容器以查看更多資訊。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "點擊系統以查看更多資訊。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "配置您接收警報通知的方式。"
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "連線中斷"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1
msgid "Copy YAML"
msgstr "複製YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "已建立"
msgid "Critical (%)"
msgstr "嚴重 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累計下載"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累計上傳"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "目前狀態"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "刪除指紋"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "詳細資訊"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "中斷"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "中斷 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "編輯"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重置密碼"
msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "錯誤"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "發送測試通知失敗"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 指令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "滿電"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康狀態"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "閒置"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您遺失了管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "鏡像"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "無效的電子郵件地址。"
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "無效的電子郵件地址。"
#. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "登入嘗試失敗"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "日誌"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手動設定說明"
msgid "Max 1 min"
msgstr "一分鐘內最大值"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "網絡"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網絡流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的網絡流量"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "網路單位"
msgid "No results found."
msgstr "未找到結果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "沒有結果。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密碼"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "或繼續使用"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆蓋現有警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "頁面"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "讀取"
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "請求一次性密碼"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "請求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "發送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設置查看系統時圖表的默認時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "排序依據"
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "交換使用"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系統的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連接和註冊。指紋是每個系統唯一的
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每個介面的總接收資料量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "上線"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "正常運行時間"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "值"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "檢視最近 200 則警報。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用戶設置已更新。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1小時"
msgid "1 min"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 week"
msgstr "1週"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "操作"
msgid "Active"
msgstr "啟用中"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts"
msgstr "活動警報"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "警報歷史"
msgid "Alerts"
msgstr "警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "檢查系統記錄以取得更多資訊。"
msgid "Check your notification service"
msgstr "檢查您的通知服務"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "點擊容器以查看更多資訊。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "點擊系統以查看更多資訊。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "設定您要如何接收警報通知"
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down"
msgstr "連線中斷"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1
msgid "Copy YAML"
msgstr "複製YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "已建立"
msgid "Critical (%)"
msgstr "嚴重 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累計下載"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累計上傳"
#. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state"
msgstr "目前狀態"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete fingerprint"
msgstr "刪除指紋"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "詳細資訊"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "離線"
msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "離線 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration"
msgstr "持續時間"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "編輯"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重設密碼"
msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "錯誤"
#. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "發送測試通知失敗"
msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 指令"
#. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts
msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "滿電"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康狀態"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "閒置"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您遺失管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "鏡像"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address."
msgstr "無效的電子郵件地址。"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "登入失敗"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs"
msgstr "系統記錄"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手動設定說明"
msgid "Max 1 min"
msgstr "最多1分鐘"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net"
msgstr "網路"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網路流量"
#: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公開介面的網路流量"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "網路單位"
msgid "No results found."
msgstr "找不到結果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results."
msgstr "沒有結果。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密碼"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "或繼續使用"
msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆蓋現有警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page"
msgstr "頁面"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "讀取"
msgid "Received"
msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "請求一次性密碼"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "請求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "傳送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "排序"
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "虛擬記憶體使用量"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}的傳輸速率"
msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Root文件系統的傳輸速率"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連線和註冊。指紋是每個系統的唯一
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每個介面的總接收資料量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
#: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "上線"
msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime"
msgstr "運行時間"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "值"
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "檢視最近 200 則警報。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML 設定檔"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "已更新您的使用者設定"