Compare commits

...

198 Commits

Author SHA1 Message Date
hank
5bde9500b6 New translations en.po (French) 2025-10-21 06:28:47 -04:00
hank
b43541ea60 New translations en.po (German) 2025-10-21 04:08:22 -04:00
hank
339e443bca New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-20 17:37:43 -04:00
hank
8643fb2fd5 New translations en.po (Persian) 2025-10-20 17:37:42 -04:00
hank
8dcf03fb15 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-20 17:37:41 -04:00
hank
53c3b0c359 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-20 17:37:40 -04:00
hank
1701947b26 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-20 17:37:39 -04:00
hank
c8cb041855 New translations en.po (Turkish) 2025-10-20 17:37:38 -04:00
hank
032d06601e New translations en.po (Swedish) 2025-10-20 17:37:37 -04:00
hank
1507825c16 New translations en.po (Slovenian) 2025-10-20 17:37:36 -04:00
hank
073fc308bb New translations en.po (Russian) 2025-10-20 17:37:35 -04:00
hank
9d5aaaf989 New translations en.po (Polish) 2025-10-20 17:37:34 -04:00
hank
0f6063ebe5 New translations en.po (Korean) 2025-10-20 17:37:33 -04:00
hank
742c217b5f New translations en.po (Japanese) 2025-10-20 17:37:32 -04:00
hank
85589e1e07 New translations en.po (Italian) 2025-10-20 17:37:31 -04:00
hank
6ceb58254b New translations en.po (Greek) 2025-10-20 17:37:30 -04:00
hank
10e21993ce New translations en.po (Danish) 2025-10-20 17:37:29 -04:00
hank
ccff653ef1 New translations en.po (Czech) 2025-10-20 17:37:28 -04:00
hank
323705aced New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-20 17:37:27 -04:00
hank
774ddaa726 New translations en.po (Arabic) 2025-10-20 17:37:26 -04:00
hank
e75ada4483 New translations en.po (Spanish) 2025-10-20 17:37:24 -04:00
hank
14e8b28b85 New translations en.po (Romanian) 2025-10-20 17:37:24 -04:00
hank
1f7f764fca New translations en.po (Croatian) 2025-10-20 17:37:23 -04:00
hank
2757e51040 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-20 17:37:22 -04:00
hank
1233e6bee6 New translations en.po (Portuguese) 2025-10-20 17:37:21 -04:00
hank
e4619b303e New translations en.po (Norwegian) 2025-10-20 17:37:20 -04:00
hank
3abb7a2a29 New translations en.po (Dutch) 2025-10-20 17:37:19 -04:00
hank
045c3cfdf8 New translations en.po (Hungarian) 2025-10-20 17:37:18 -04:00
hank
4b5e1cc5fa New translations en.po (German) 2025-10-20 17:37:17 -04:00
hank
7600a47d08 New translations en.po (French) 2025-10-20 17:37:16 -04:00
hank
47827c09f6 New translations en.po (French) 2025-10-20 12:38:50 -04:00
hank
c8c84ca0ad New translations en.po (French) 2025-10-20 11:14:32 -04:00
hank
309860f9d0 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-18 19:59:24 -04:00
hank
2a76cf4a1f New translations en.po (Persian) 2025-10-18 19:59:23 -04:00
hank
6d6b6891e1 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-18 19:59:22 -04:00
hank
bdd24b95d2 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-18 19:59:21 -04:00
hank
9ae2bee9e3 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-18 19:59:20 -04:00
hank
b2396de0d9 New translations en.po (Turkish) 2025-10-18 19:59:19 -04:00
hank
d85e3bc26f New translations en.po (Swedish) 2025-10-18 19:59:18 -04:00
hank
2a3220be5a New translations en.po (Slovenian) 2025-10-18 19:59:17 -04:00
hank
92910faca0 New translations en.po (Russian) 2025-10-18 19:59:16 -04:00
hank
d596474426 New translations en.po (Polish) 2025-10-18 19:59:15 -04:00
hank
db471ea619 New translations en.po (Korean) 2025-10-18 19:59:13 -04:00
hank
f6e30b1c9f New translations en.po (Japanese) 2025-10-18 19:59:13 -04:00
hank
dcc013330e New translations en.po (Italian) 2025-10-18 19:59:12 -04:00
hank
d6feda8a91 New translations en.po (Greek) 2025-10-18 19:59:11 -04:00
hank
310892d401 New translations en.po (Danish) 2025-10-18 19:59:09 -04:00
hank
302e951bb9 New translations en.po (Czech) 2025-10-18 19:59:08 -04:00
hank
6810270f51 New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-18 19:59:07 -04:00
hank
1403f75781 New translations en.po (Arabic) 2025-10-18 19:59:06 -04:00
hank
660a7967f8 New translations en.po (Spanish) 2025-10-18 19:59:05 -04:00
hank
5ad420a6bc New translations en.po (Romanian) 2025-10-18 19:59:04 -04:00
hank
7403f67109 New translations en.po (Croatian) 2025-10-18 19:59:03 -04:00
hank
626b865c3b New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-18 19:59:02 -04:00
hank
ebbddef0d9 New translations en.po (Portuguese) 2025-10-18 19:59:01 -04:00
hank
a528ddfea3 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-18 19:59:00 -04:00
hank
9c6a4873b2 New translations en.po (Dutch) 2025-10-18 19:58:59 -04:00
hank
82e976ff0b New translations en.po (Hungarian) 2025-10-18 19:58:58 -04:00
hank
5342f2cbbc New translations en.po (German) 2025-10-18 19:58:57 -04:00
hank
c7838f744f New translations en.po (French) 2025-10-18 19:58:56 -04:00
hank
74e41851cf New translations en.po (Croatian) 2025-10-18 18:52:43 -04:00
hank
f1342a305c New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 19:40:36 -04:00
hank
7f926c687b New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 16:31:25 -04:00
hank
496cc67390 New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 15:16:43 -04:00
hank
e4b300bc71 New translations en.po (Hungarian) 2025-10-14 14:15:05 -04:00
hank
cee20d701a New translations en.po (Norwegian) 2025-10-13 13:31:12 -04:00
hank
0cd5f3696d New translations en.po (Norwegian) 2025-10-13 11:54:15 -04:00
hank
3686df0f9d New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-11 23:15:08 -04:00
hank
f58f555367 New translations en.po (French) 2025-10-09 18:25:14 -04:00
hank
adfa14ccbe New translations en.po (Portuguese) 2025-10-09 08:03:07 -04:00
hank
26a147e2e5 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-06 03:37:07 -04:00
hank
b9a74e1284 New translations en.po (German) 2025-10-05 12:13:24 -04:00
hank
21d2b3ec7b New translations en.po (Romanian) 2025-10-03 14:42:32 -04:00
hank
69d94b0bf9 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-10-03 14:42:31 -04:00
hank
5e49fca60e New translations en.po (Croatian) 2025-10-03 14:42:30 -04:00
hank
9babff17d1 New translations en.po (Persian) 2025-10-03 14:42:29 -04:00
hank
be86983f00 New translations en.po (Vietnamese) 2025-10-03 14:42:28 -04:00
hank
907bb4dc52 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-10-03 14:42:27 -04:00
hank
9a34a3700d New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-10-03 14:42:26 -04:00
hank
fdb468abf4 New translations en.po (Ukrainian) 2025-10-03 14:42:25 -04:00
hank
0de0326778 New translations en.po (Turkish) 2025-10-03 14:42:24 -04:00
hank
30db58b94f New translations en.po (Swedish) 2025-10-03 14:42:23 -04:00
hank
8e40b1013b New translations en.po (Slovenian) 2025-10-03 14:42:22 -04:00
hank
aa96521696 New translations en.po (Russian) 2025-10-03 14:42:21 -04:00
hank
17f40d58ac New translations en.po (Portuguese) 2025-10-03 14:42:20 -04:00
hank
bdcdda4e9c New translations en.po (Polish) 2025-10-03 14:42:18 -04:00
hank
c36d57f962 New translations en.po (Norwegian) 2025-10-03 14:42:17 -04:00
hank
542ac4bfc0 New translations en.po (Dutch) 2025-10-03 14:42:16 -04:00
hank
68a684f3d6 New translations en.po (Korean) 2025-10-03 14:42:15 -04:00
hank
b9bcb372f7 New translations en.po (Japanese) 2025-10-03 14:42:14 -04:00
hank
3d94451124 New translations en.po (Italian) 2025-10-03 14:42:13 -04:00
hank
0af952d66c New translations en.po (Hungarian) 2025-10-03 14:42:12 -04:00
hank
e46bc1ee36 New translations en.po (Greek) 2025-10-03 14:42:11 -04:00
hank
5d297be871 New translations en.po (German) 2025-10-03 14:42:10 -04:00
hank
6c0bc90f96 New translations en.po (Danish) 2025-10-03 14:42:09 -04:00
hank
db0b6f77e3 New translations en.po (Czech) 2025-10-03 14:42:08 -04:00
hank
7f42ab68d2 New translations en.po (Bulgarian) 2025-10-03 14:42:07 -04:00
hank
c4f6e81c56 New translations en.po (Arabic) 2025-10-03 14:42:06 -04:00
hank
3bf595959b New translations en.po (Spanish) 2025-10-03 14:42:05 -04:00
hank
5af1e058b0 New translations en.po (French) 2025-10-03 14:42:03 -04:00
hank
ec62d1597b New translations en.po (Romanian) 2025-10-03 13:07:14 -04:00
hank
fa06a2935b New translations en.po (Russian) 2025-09-28 03:31:06 -04:00
hank
2cdd521a10 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-26 15:48:54 -04:00
hank
90ac853e4f New translations en.po (Slovenian) 2025-09-25 13:11:54 -04:00
hank
007fe0c0af New translations en.po (Croatian) 2025-09-24 18:31:13 -04:00
hank
f3afcd351a New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-24 18:31:12 -04:00
hank
8eb161171e New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-24 18:31:11 -04:00
hank
413f829107 New translations en.po (Croatian) 2025-09-23 08:43:25 -04:00
hank
7f09474f33 New translations en.po (Korean) 2025-09-22 22:45:02 -04:00
hank
28386c58db New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-22 19:10:36 -04:00
hank
e79aae7925 New translations en.po (Croatian) 2025-09-22 19:10:35 -04:00
hank
fabadf998b New translations en.po (Persian) 2025-09-22 19:10:34 -04:00
hank
2f0d158ed8 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-22 19:10:33 -04:00
hank
b5f08d4e4c New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-22 19:10:32 -04:00
hank
fce10da7f6 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-22 19:10:31 -04:00
hank
d59937dba7 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-22 19:10:30 -04:00
hank
0eb2bfab12 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-22 19:10:29 -04:00
hank
bb4111671f New translations en.po (Turkish) 2025-09-22 19:10:28 -04:00
hank
5e50d791fd New translations en.po (Swedish) 2025-09-22 19:10:27 -04:00
hank
cfaf0712d6 New translations en.po (Slovenian) 2025-09-22 19:10:26 -04:00
hank
9cb2d694fe New translations en.po (Russian) 2025-09-22 19:10:25 -04:00
hank
9f4c6b30d8 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-22 19:10:24 -04:00
hank
b9055a5d22 New translations en.po (Polish) 2025-09-22 19:10:23 -04:00
hank
aa0d1e7f61 New translations en.po (Norwegian) 2025-09-22 19:10:22 -04:00
hank
35a8cb1d36 New translations en.po (Dutch) 2025-09-22 19:10:21 -04:00
hank
92ba8a0ca3 New translations en.po (Korean) 2025-09-22 19:10:20 -04:00
hank
acbc02162f New translations en.po (Japanese) 2025-09-22 19:10:19 -04:00
hank
8da777b6f4 New translations en.po (Italian) 2025-09-22 19:10:18 -04:00
hank
e62ec1d993 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-22 19:10:16 -04:00
hank
4fa11b4c79 New translations en.po (Greek) 2025-09-22 19:10:15 -04:00
hank
c9dba873ee New translations en.po (German) 2025-09-22 19:10:14 -04:00
hank
3e2e897f34 New translations en.po (Danish) 2025-09-22 19:10:13 -04:00
hank
9658fba5aa New translations en.po (Czech) 2025-09-22 19:10:12 -04:00
hank
1c00c39eac New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-22 19:10:11 -04:00
hank
2d3f186c18 New translations en.po (Arabic) 2025-09-22 19:10:10 -04:00
hank
983a471e6f New translations en.po (Spanish) 2025-09-22 19:10:08 -04:00
hank
7a228f553c New translations en.po (French) 2025-09-22 19:10:08 -04:00
hank
007dfa9519 New translations en.po (Dutch) 2025-09-21 14:30:42 -04:00
hank
f3a74b1f46 New translations en.po (Polish) 2025-09-18 11:36:03 -04:00
hank
4a76b620e7 New translations en.po (Polish) 2025-09-18 08:40:40 -04:00
hank
25210d031d New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-17 14:45:45 -04:00
hank
87b55fd4cf New translations en.po (Croatian) 2025-09-17 14:45:44 -04:00
hank
b4430ac76f New translations en.po (Persian) 2025-09-17 14:45:43 -04:00
hank
5f9aa78b72 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-17 14:45:42 -04:00
hank
7537f6bd5c New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-17 14:45:41 -04:00
hank
83dee5e554 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-17 14:45:40 -04:00
hank
036b4495e6 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-17 14:45:39 -04:00
hank
31cd36fcc1 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-17 14:45:38 -04:00
hank
0a2aaf3260 New translations en.po (Turkish) 2025-09-17 14:45:36 -04:00
hank
6e2e90120a New translations en.po (Swedish) 2025-09-17 14:45:35 -04:00
hank
23f95d6ebd New translations en.po (Slovenian) 2025-09-17 14:45:35 -04:00
hank
56dc1096d9 New translations en.po (Russian) 2025-09-17 14:45:34 -04:00
hank
9dd203f85a New translations en.po (Portuguese) 2025-09-17 14:45:32 -04:00
hank
adac9cf79d New translations en.po (Polish) 2025-09-17 14:45:31 -04:00
hank
efd2ba04c5 New translations en.po (Norwegian) 2025-09-17 14:45:30 -04:00
hank
a9055e216d New translations en.po (Dutch) 2025-09-17 14:45:29 -04:00
hank
f64130029b New translations en.po (Korean) 2025-09-17 14:45:28 -04:00
hank
6d172bac82 New translations en.po (Japanese) 2025-09-17 14:45:27 -04:00
hank
354cba5690 New translations en.po (Italian) 2025-09-17 14:45:26 -04:00
hank
e65cde9675 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-17 14:45:25 -04:00
hank
fbd2fbb6a6 New translations en.po (Greek) 2025-09-17 14:45:24 -04:00
hank
01bf64083a New translations en.po (German) 2025-09-17 14:45:23 -04:00
hank
103856121d New translations en.po (Danish) 2025-09-17 14:45:21 -04:00
hank
8a798c7e3f New translations en.po (Czech) 2025-09-17 14:45:20 -04:00
hank
beeec5c39e New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-17 14:45:19 -04:00
hank
6d43045d79 New translations en.po (Arabic) 2025-09-17 14:45:18 -04:00
hank
88ea94f5b0 New translations en.po (Spanish) 2025-09-17 14:45:17 -04:00
hank
3b8d333f8e New translations en.po (French) 2025-09-17 14:45:16 -04:00
hank
3a06982502 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-17 01:21:38 -04:00
hank
b820b46042 New translations en.po (Polish) 2025-09-14 04:46:36 -04:00
hank
fab799f177 New translations en.po (Chinese Traditional, Hong Kong) 2025-09-11 12:53:01 -04:00
hank
5eaf9b9157 New translations en.po (Croatian) 2025-09-11 12:53:00 -04:00
hank
1eed3c53c8 New translations en.po (Persian) 2025-09-11 12:52:59 -04:00
hank
90729a7a95 New translations en.po (Icelandic) 2025-09-11 12:52:58 -04:00
hank
d450f6df10 New translations en.po (Vietnamese) 2025-09-11 12:52:57 -04:00
hank
7aa2bcf761 New translations en.po (Chinese Traditional) 2025-09-11 12:52:55 -04:00
hank
a7a86f46c3 New translations en.po (Chinese Simplified) 2025-09-11 12:52:54 -04:00
hank
17e30aff60 New translations en.po (Ukrainian) 2025-09-11 12:52:53 -04:00
hank
66008e47f3 New translations en.po (Turkish) 2025-09-11 12:52:52 -04:00
hank
56788b1e5b New translations en.po (Swedish) 2025-09-11 12:52:51 -04:00
hank
b72371487a New translations en.po (Slovenian) 2025-09-11 12:52:50 -04:00
hank
7656b4189e New translations en.po (Russian) 2025-09-11 12:52:49 -04:00
hank
8e6731c102 New translations en.po (Portuguese) 2025-09-11 12:52:48 -04:00
hank
e86fa40fe4 New translations en.po (Polish) 2025-09-11 12:52:46 -04:00
hank
f0e728a1ed New translations en.po (Norwegian) 2025-09-11 12:52:45 -04:00
hank
bb076eb439 New translations en.po (Dutch) 2025-09-11 12:52:44 -04:00
hank
2f0b16367a New translations en.po (Korean) 2025-09-11 12:52:43 -04:00
hank
aa33124e18 New translations en.po (Japanese) 2025-09-11 12:52:42 -04:00
hank
42f404c80a New translations en.po (Italian) 2025-09-11 12:52:41 -04:00
hank
5056fddd40 New translations en.po (Hungarian) 2025-09-11 12:52:40 -04:00
hank
2296202ea1 New translations en.po (Greek) 2025-09-11 12:52:39 -04:00
hank
c034e9b0fa New translations en.po (German) 2025-09-11 12:52:38 -04:00
hank
2d45119a98 New translations en.po (Danish) 2025-09-11 12:52:36 -04:00
hank
63be4f1ab5 New translations en.po (Czech) 2025-09-11 12:52:35 -04:00
hank
6d2259100e New translations en.po (Bulgarian) 2025-09-11 12:52:34 -04:00
hank
142af6e7b6 New translations en.po (Arabic) 2025-09-11 12:52:33 -04:00
hank
5c1e009188 New translations en.po (Spanish) 2025-09-11 12:52:32 -04:00
hank
27b2cb84d6 New translations en.po (French) 2025-09-11 12:52:31 -04:00
29 changed files with 6201 additions and 660 deletions

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-Language: ar\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 ساعة"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "دقيقة واحدة" msgstr "دقيقة واحدة"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقيقة"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 أسبوع" msgstr "1 أسبوع"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "إجراءات"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "نشط" msgstr "نشط"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "التنبيهات النشطة" msgstr "التنبيهات النشطة"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "سجل التنبيهات"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات" msgstr "التنبيهات"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "جميع الحاويات"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية ع
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "متوسط ​​استخدام {0}" msgstr "متوسط ​​استخدام {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "متوسط استغلال محركات GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "تحقق من السجلات لمزيد من التفاصيل."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك" msgstr "تحقق من خدمة الإشعارات الخاصة بك"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "انقر على حاوية لعرض مزيد من المعلومات."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "انقر على نظام لعرض مزيد من المعلومات." msgstr "انقر على نظام لعرض مزيد من المعلومات."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "هيئ التنبيهات الواردة"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور" msgstr "تأكيد كلمة المرور"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "الاتصال مقطوع" msgstr "الاتصال مقطوع"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "انسخ محتوى <0>docker-compose.yml</0> للوكيل أدناه،
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "نسخ YAML" msgstr "نسخ YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "المعالج" msgstr "المعالج"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "أنشئت"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "حرج (%)" msgstr "حرج (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "التنزيل التراكمي"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "الرفع التراكمي"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "الحالة الحالية" msgstr "الحالة الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم" msgstr "لوحة التحكم"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "حذف"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "حذف البصمة" msgstr "حذف البصمة"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "التفاصيل"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "معطل"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "معطل ({downSystemsLength})" msgstr "معطل ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "المدة" msgstr "المدة"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "تعديل"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "البريد الإشباكي" msgstr "البريد الإشباكي"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيي
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..." msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "أدخل كلمة المرور لمرة واحدة الخاصة بك."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "خطأ"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}" msgstr "يتجاوز {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "فشل في إرسال إشعار الاختبار"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "فشل في تحديث التنبيه" msgstr "فشل في تحديث التنبيه"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "لمدة <0>{min}</0> {min, plural, one {دقيقة} other {دقائق}}
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟" msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "أمر FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "ممتلئة"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عام" msgstr "عام"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "محركات GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات" msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "استهلاك طاقة وحدة معالجة الرسوميات"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "شبكة" msgstr "شبكة"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "الصحة"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "خاملة"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي." msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخاص بك، يمكنك إعادة تعيينها باستخدام الأمر التالي."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح." msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول" msgstr "فشل محاولة تسجيل الدخول"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "السجلات" msgstr "السجلات"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات." msgstr "إدارة تفضيلات العرض والإشعارات."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي" msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "تعليمات الإعداد اليدوي"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "الحد الأقصى دقيقة" msgstr "الحد الأقصى دقيقة"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة" msgstr "الذاكرة"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "استخدام الذاكرة لحاويات دوكر"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "الشبكة" msgstr "الشبكة"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات الدوكر" msgstr "حركة مرور الشبكة لحاويات الدوكر"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة" msgstr "حركة مرور الشبكة للواجهات العامة"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "وحدة الشبكة"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "لم يتم العثور على نتائج." msgstr "لم يتم العثور على نتائج."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "لا توجد نتائج." msgstr "لا توجد نتائج."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "دعم OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف." msgstr "في كل إعادة تشغيل، سيتم تحديث الأنظمة في قاعدة البيانات لتتطابق مع الأنظمة المعرفة في الملف."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "أو المتابعة باستخدام"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية" msgstr "الكتابة فوق التنبيهات الحالية"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "صفحة" msgstr "صفحة"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "قراءة"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "تم الاستلام" msgstr "تم الاستلام"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "طلب كلمة مرور لمرة واحدة"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "طلب OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "تم الإرسال"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العداد." msgstr "تعيين عتبات النسبة المئوية لألوان العداد."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "يحدد النطاق الزمني الافتراضي للرسوم البيانية عند عرض النظام."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "الترتيب حسب"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "الحالة" msgstr "الحالة"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "استخدام التبديل" msgstr "استخدام التبديل"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "معدل نقل {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر" msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "تنسيق الوقت"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "إلى البريد الإشباكي" msgstr "إلى البريد الإشباكي"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "تسمح الرموز المميزة للوكلاء بالاتصال و
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور." msgstr "تُستخدم الرموز المميزة والبصمات للمصادقة على اتصالات WebSocket إلى المحور."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المستلمة لكل واجهة"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "إجمالي البيانات المرسلة لكل واجهة"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة دقيقة واحدة عتبة معينة" msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل لمدة دقيقة واحدة عتبة معينة"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "قيد التشغيل"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "قيد التشغيل ({upSystemsLength})" msgstr "قيد التشغيل ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل" msgstr "مدة التشغيل"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "القيمة"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "عرض" msgstr "عرض"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "عرض المزيد"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "عرض أحدث 200 تنبيه." msgstr "عرض أحدث 200 تنبيه."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "تكوين YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك." msgstr "تم تحديث إعدادات المستخدم الخاصة بك."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n" "X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 час"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 минута" msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 седмица" msgstr "1 седмица"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Действия"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активен" msgstr "Активен"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Активни тревоги" msgstr "Активни тревоги"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "История на нотификациите"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Тревоги" msgstr "Тревоги"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Всички контейнери"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Средно използване на процесора на цяла
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Средно използване на {0}" msgstr "Средно използване на {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средно използване на GPU двигатели"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Провери log-овете за повече информация."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Провери услугата си за удостоверяване" msgstr "Провери услугата си за удостоверяване"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Кликнете върху контейнер, за да видите повече информация."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Кликнете върху система, за да видите повече информация." msgstr "Кликнете върху система, за да видите повече информация."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Настрой как получаваш нотификации за т
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърди парола" msgstr "Потвърди парола"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Връзката е прекъсната" msgstr "Връзката е прекъсната"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Копирайте съдържанието на<0>docker-compose.yml</0
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Копирай YAML" msgstr "Копирай YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Процесор" msgstr "Процесор"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Създаден"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)" msgstr "Критично (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Кумулативно изтегляне"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Кумулативно качване"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Текущо състояние" msgstr "Текущо състояние"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Табло" msgstr "Табло"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Изтрий пръстов отпечатък" msgstr "Изтрий пръстов отпечатък"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Подробности"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Офлайн"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Офлайн ({downSystemsLength})" msgstr "Офлайн ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Продължителност" msgstr "Продължителност"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Редактирай"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Имейл" msgstr "Имейл"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Въведи имейл адрес за да нулираш парола
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Въведи имейл адрес..." msgstr "Въведи имейл адрес..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Въведете Вашата еднократна парола."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Грешка"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}" msgstr "Надвишава {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Неуспешно изпрати тестова нотификация"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Неуспешно обнови тревога" msgstr "Неуспешно обнови тревога"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "За <0>{min}</0> {min, plural, one {минута} other {минути}}
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Забравена парола?" msgstr "Забравена парола?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD команда"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Пълна"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общо" msgstr "Общо"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU двигатели"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Консумация на ток от графична карта" msgstr "Консумация на ток от графична карта"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Консумация на ток от графична карта"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Мрежово" msgstr "Мрежово"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здраве"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Неактивна"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ако си загубил паролата до администраторския акаунт, можеш да я нулираш със следващата команда." msgstr "Ако си загубил паролата до администраторския акаунт, можеш да я нулираш със следващата команда."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес." msgstr "Невалиден имейл адрес."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Неуспешен опит за вход" msgstr "Неуспешен опит за вход"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Логове" msgstr "Логове"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване." msgstr "Управление на предпочитанията за показване и уведомяване."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции за ръчна настройка" msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Инструкции за ръчна настройка"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Максимум 1 минута" msgstr "Максимум 1 минута"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Памет" msgstr "Памет"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Използването на памет от docker контейнер
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Мрежа" msgstr "Мрежа"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери" msgstr "Мрежов трафик на docker контейнери"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси" msgstr "Мрежов трафик на публични интерфейси"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Единица за измерване на скорост"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Няма намерени резултати." msgstr "Няма намерени резултати."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Няма резултати." msgstr "Няма резултати."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Поддръжка на OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла." msgstr "На всеки рестарт, системите в датабазата ще бъдат обновени да съвпадат със системите зададени във файла."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Еднократна парола"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Или продължи с"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Презапиши съществуващи тревоги" msgstr "Презапиши съществуващи тревоги"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Прочети"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Получени" msgstr "Получени"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Заявка за еднократна парола"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Заявка OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Нулиране на парола" msgstr "Нулиране на парола"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Изпратени"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди." msgstr "Задайте процентни прагове за цветовете на измервателните уреди."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Задава диапазона за време за диаграмите, когато се разглежда система."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Сортиране по"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Състояние" msgstr "Състояние"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Използване на swap" msgstr "Използване на swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Пропускателна способност на {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускателна способност на root файловата система" msgstr "Пропускателна способност на root файловата система"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат на времето"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "До имейл(ите)" msgstr "До имейл(ите)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Токените позволяват на агентите да се с
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора." msgstr "Токените и пръстовите отпечатъци се използват за удостоверяване на WebSocket връзките към концентратора."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общо получени данни за всеки интерфейс"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общо изпратени данни за всеки интерфейс"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг" msgstr "Задейства се, когато употребата на паметта за 1 минута надвиши зададен праг"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Нагоре ({upSystemsLength})" msgstr "Нагоре ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Актуализирано"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа" msgstr "Време на работа"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Стойност"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Виж повече"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Прегледайте последните си 200 сигнала." msgstr "Прегледайте последните си 200 сигнала."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени." msgstr "Настройките за потребителя ти са обновени."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-Language: cs\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 hodina"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 hodin"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "15 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dní"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "5 min" msgstr ""
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Akce"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktivní" msgstr "Aktivní"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivní výstrahy" msgstr "Aktivní výstrahy"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Upravit možnosti zobrazení pro grafy."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Historie upozornění"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy" msgstr "Výstrahy"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Všechny kontejnery"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Průměrné využití CPU v celém systému"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Průměrné využití {0}" msgstr "Průměrné využití {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Průměrné využití GPU engine"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -197,17 +213,17 @@ msgstr "Beszel používá <0>Shoutrrr</0> k integraci s populárními notifikač
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary" msgid "Binary"
msgstr "Binary" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Pro více informací zkontrolujte logy."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Zkontrolujte službu upozornění" msgstr "Zkontrolujte službu upozornění"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klikněte na kontejner pro zobrazení dalších informací."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací." msgstr "Klikněte na systém pro zobrazení více informací."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfigurace způsobu přijímání upozornění."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo" msgstr "Potvrdit heslo"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Připojení je nedostupné" msgstr "Připojení je nedostupné"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Zkopírujte obsah <0>docker-compose.yml</0> pro agenta níže nebo autom
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopírovat YAML" msgstr "Kopírovat YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritické (%)" msgstr "Kritické (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativní stažení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativní odeslání"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Aktuální stav" msgstr "Aktuální stav"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Smazat identifikátor" msgstr "Smazat identifikátor"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Vybíjení"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Nefunkční"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})" msgstr "Nefunkční ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Doba trvání" msgstr "Doba trvání"
@@ -452,8 +488,9 @@ msgstr "Upravit"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Zadejte e-mailovou adresu pro obnovu hesla"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Zadejte Vaše jednorázové heslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Chyba"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}" msgstr "Překračuje {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Stávající systémy, které nejsou definovány v <0>config.yml</0>, bu
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Export" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Nepodařilo se odeslat testovací oznámení"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat upozornění"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} few {minuty} other {minut}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?" msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD příkaz"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Plná"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU enginy"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Spotřeba energie GPU" msgstr "Spotřeba energie GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Spotřeba energie GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mřížka" msgstr "Mřížka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdraví"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Neaktivní"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu." msgstr "Pokud jste ztratili heslo k vašemu účtu správce, můžete jej obnovit pomocí následujícího příkazu."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa." msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokus o přihlášení selhal" msgstr "Pokus o přihlášení selhal"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logy" msgstr "Logy"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení." msgstr "Správa nastavení zobrazení a oznámení."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení" msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Pokyny k manuálnímu nastavení"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max. 1 min" msgstr "Max. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Paměť" msgstr "Paměť"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Využití paměti docker kontejnerů"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Síť" msgstr "Síť"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker" msgstr "Síťový provoz kontejnerů docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní" msgstr "Síťový provoz veřejných rozhraní"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Síťová jednotka"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výskyty." msgstr "Nenalezeny žádné výskyty."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky." msgstr "Žádné výsledky."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Podpora OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru." msgstr "Při každém restartu budou systémy v databázi aktualizovány tak, aby odpovídaly systémům definovaným v souboru."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednorázové heslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Nebo pokračujte s"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Přepsat existující upozornění" msgstr "Přepsat existující upozornění"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Stránka" msgstr "Stránka"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Přihlaste se prosím k vašemu účtu"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Číst"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Přijato" msgstr "Přijato"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Požádat o jednorázové heslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Požádat OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Obnovit heslo" msgstr "Obnovit heslo"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů." msgstr "Nastavte procentuální prahové hodnoty pro barvy měřičů."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastaví výchozí časový rozsah grafů, když je systém zobrazen."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Seřadit podle"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap využití" msgstr "Swap využití"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Teploty systémových senzorů"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>" msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Propustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Propustnost kořenového souborového systému" msgstr "Propustnost kořenového souborového systému"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formát času"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Na email(y)" msgstr "Na email(y)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Přepnout motiv"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokeny umožňují agentům připojení a registraci. Otisky jsou stabil
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu." msgstr "Tokeny a otisky slouží k ověření připojení WebSocket k uzlu."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Celkový přijatý objem dat pro každé rozhraní"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Celkový odeslaný objem dat pro každé rozhraní"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu" msgstr "Spustí se, když využití paměti během 1 minuty překročí prahovou hodnotu"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Funkční"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Funkční ({upSystemsLength})" msgstr "Funkční ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Odeslání"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Doba provozu" msgstr "Doba provozu"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Zobrazení" msgstr "Zobrazení"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobrazit více"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění." msgstr "Zobrazit vašich 200 nejnovějších upozornění."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML konfigurace"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována." msgstr "Vaše uživatelská nastavení byla aktualizována."

View File

@@ -8,25 +8,25 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-Language: da\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 3600)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr ""
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 time"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 uge" msgstr "1 uge"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Handlinger"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer" msgstr "Aktive Alarmer"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Juster visningsindstillinger for diagrammer."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer" msgstr "Alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containere"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Gennemsnitlig systembaseret CPU-udnyttelse"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}" msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gennemsnitlig udnyttelse af GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Tjek logfiler for flere detaljer."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Tjek din notifikationstjeneste" msgstr "Tjek din notifikationstjeneste"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klik på en container for at se mere information."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfigurer hvordan du modtager advarselsmeddelelser."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode" msgstr "Bekræft adgangskode"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr ""
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)" msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ upload"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Nuværende tilstand" msgstr "Nuværende tilstand"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Oversigtspanel" msgstr "Oversigtspanel"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Slet"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalje"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Aflader"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Nede"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Rediger"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Indtast e-mailadresse for at nulstille adgangskoden"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Indtast e-mailadresse..." msgstr "Indtast e-mailadresse..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Indtast din engangsadgangskode."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fejl"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}" msgstr "Overskrider {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
@@ -524,11 +565,12 @@ msgstr "Afsendelse af testnotifikation mislykkedes"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke opdatere alarm" msgstr "Kunne ikke opdatere alarm"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minutter}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt adgangskode?" msgstr "Glemt adgangskode?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Fuldt opladt"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Gpu Strøm Træk" msgstr "Gpu Strøm Træk"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Gpu Strøm Træk"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Gitter" msgstr "Gitter"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Sundhed"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando." msgstr "Hvis du har mistet adgangskoden til din administratorkonto, kan du nulstille den ved hjælp af følgende kommando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig email adresse." msgstr "Ugyldig email adresse."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Ugyldig email adresse."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -595,7 +656,7 @@ msgstr "Sprog"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
@@ -632,9 +693,10 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Loginforsøg mislykkedes" msgstr "Loginforsøg mislykkedes"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger." msgstr "Administrer display og notifikationsindstillinger."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manuel opsætningsvejledning" msgstr "Manuel opsætningsvejledning"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Manuel opsætningsvejledning"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min" msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse" msgstr "Hukommelse"
@@ -668,18 +732,23 @@ msgstr "Hukommelsesforbrug af dockercontainere"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers" msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere" msgstr "Netværkstrafik af dockercontainere"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader" msgstr "Netværkstrafik af offentlige grænseflader"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet." msgstr "Ingen resultater fundet."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC understøttelse"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen." msgstr "Ved hver genstart vil systemer i databasen blive opdateret til at matche de systemer, der er defineret i filen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engangsadgangskode"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Eller fortsæt med"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
@@ -762,7 +837,7 @@ msgstr "Anmodning om nulstilling af adgangskode modtaget"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Paused" msgid "Paused"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Log venligst ind på din konto"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Læs"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Modtaget" msgstr "Modtaget"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Anmod om engangsadgangskode"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Anmod OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Nulstil adgangskode" msgstr "Nulstil adgangskode"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Sendt"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Indstil procentvise tærskler for målerfarver." msgstr "Indstil procentvise tærskler for målerfarver."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Sætter standardtidsintervallet for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Sorter efter"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system" msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,11 +1019,12 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap forbrug" msgstr "Swap forbrug"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Temperaturer i systemsensorer"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>" msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Gennemløb af {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet" msgstr "Gennemløb af rodfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Til email(s)" msgstr "Til email(s)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Samlet modtaget data for hver interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Samlet sendt data for hver interface"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Oppe"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid" msgstr "Oppetid"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Se mere"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret." msgstr "Dine brugerindstillinger er opdateret."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 08:08\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 Stunde"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 Min" msgstr "1 Min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 Minute"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 Woche" msgstr "1 Woche"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Aktionen"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Warnungen" msgstr "Aktive Warnungen"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Alarm-Verlauf"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen" msgstr "Warnungen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle Container"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Durchschnittliche systemweite CPU-Auslastung"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}" msgstr "Durchschnittliche Auslastung von {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Durchschnittliche Auslastung der GPU-Engines"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Überprüfe die Protokolle für weitere Details."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Überprüfe deinen Benachrichtigungsdienst" msgstr "Überprüfe deinen Benachrichtigungsdienst"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klicken Sie auf einen Container, um weitere Informationen zu sehen."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klicke auf ein System, um weitere Informationen zu sehen." msgstr "Klicke auf ein System, um weitere Informationen zu sehen."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfiguriere, wie du Warnbenachrichtigungen erhältst."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen" msgstr "Passwort bestätigen"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Verbindung unterbrochen" msgstr "Verbindung unterbrochen"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Kopieren Sie den<0>docker-compose.yml</0> Inhalt für den Agent unten od
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML kopieren" msgstr "YAML kopieren"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Erstellt"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisch (%)" msgstr "Kritisch (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativer Download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativer Upload"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Aktueller Zustand" msgstr "Aktueller Zustand"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr "Dashboard"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck löschen" msgstr "Fingerabdruck löschen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Details"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})" msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Dauer" msgstr "Dauer"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "E-Mail-Adresse eingeben, um das Passwort zurückzusetzen"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..." msgstr "E-Mail-Adresse eingeben..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Geben Sie Ihr Einmalpasswort ein."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fehler"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}" msgstr "Überschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Testbenachrichtigung konnte nicht gesendet werden"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden" msgstr "Warnung konnte nicht aktualisiert werden"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Für <0>{min}</0> {min, plural, one {Minute} other {Minuten}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen?" msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD Befehl"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Voll"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-Engines"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-Leistungsaufnahme" msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU-Leistungsaufnahme"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Raster" msgstr "Raster"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Gesundheit"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Untätig"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Wenn du das Passwort für dein Administratorkonto verloren hast, kannst du es mit dem folgenden Befehl zurücksetzen." msgstr "Wenn du das Passwort für dein Administratorkonto verloren hast, kannst du es mit dem folgenden Befehl zurücksetzen."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen" msgstr "Anmeldeversuch fehlgeschlagen"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Protokolle" msgstr "Protokolle"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten." msgstr "Anzeige- und Benachrichtigungseinstellungen verwalten."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung" msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Anleitung zur manuellen Einrichtung"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 Min" msgstr "Max 1 Min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher" msgstr "Arbeitsspeicher"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Arbeitsspeichernutzung der Docker-Container"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Netz" msgstr "Netz"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container" msgstr "Netzwerkverkehr der Docker-Container"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen" msgstr "Netzwerkverkehr der öffentlichen Schnittstellen"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Netzwerkeinheit"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse." msgstr "Keine Ergebnisse."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-Unterstützung"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen." msgstr "Bei jedem Neustart werden die Systeme in der Datenbank aktualisiert, um den in der Datei definierten Systemen zu entsprechen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Einmalpasswort"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Oder fortfahren mit"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben" msgstr "Bestehende Warnungen überschreiben"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lesen"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Empfangen" msgstr "Empfangen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Einmalpasswort anfordern"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP anfordern"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen" msgstr "Passwort zurücksetzen"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Gesendet"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Prozentuale Schwellenwerte für Zählerfarben festlegen." msgstr "Prozentuale Schwellenwerte für Zählerfarben festlegen."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Legt den Standardzeitraum für Diagramme fest, wenn ein System angezeigt wird."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sortieren nach"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-Nutzung" msgstr "Swap-Nutzung"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Durchsatz von {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems" msgstr "Durchsatz des Root-Dateisystems"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "An E-Mail(s)" msgstr "An E-Mail(s)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokens ermöglichen es Agents, sich zu verbinden und zu registrieren. Fi
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens und Fingerabdrücke werden verwendet, um WebSocket-Verbindungen zum Hub zu authentifizieren." msgstr "Tokens und Fingerabdrücke werden verwendet, um WebSocket-Verbindungen zum Hub zu authentifizieren."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle empfangen"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Gesamtdatenmenge für jede Schnittstelle gesendet"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten Minute einen Schwellenwert überschreitet" msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten Minute einen Schwellenwert überschreitet"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "aktiv"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "aktiv ({upSystemsLength})" msgstr "aktiv ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Betriebszeit" msgstr "Betriebszeit"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Wert"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Sieh dir die neusten 200 Alarme an." msgstr "Sieh dir die neusten 200 Alarme an."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML-Konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Deine Benutzereinstellungen wurden aktualisiert." msgstr "Deine Benutzereinstellungen wurden aktualisiert."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 hora"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 horas"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "15 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 días"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "5 min" msgstr ""
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Activo" msgstr "Activo"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Activas" msgstr "Alertas Activas"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Historial de Alertas"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Todos los contenedores"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Utilización promedio de CPU del sistema"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Uso promedio de {0}" msgstr "Uso promedio de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilización promedio de motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binario"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Precaución - posible pérdida de datos"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Revise los registros para más detalles."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique su servicio de notificaciones" msgstr "Verifique su servicio de notificaciones"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Haga clic en un contenedor para ver más información."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Haga clic en un sistema para ver más información." msgstr "Haga clic en un sistema para ver más información."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configure cómo recibe las notificaciones de alertas."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña" msgstr "Confirmar contraseña"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "La conexión está caída" msgstr "La conexión está caída"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Copia el contenido del<0>docker-compose.yml</0> para el agente a continu
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Copiar YAML" msgstr "Copiar YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Creado"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Crítico (%)" msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Descarga acumulativa"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Carga acumulativa"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Estado actual" msgstr "Estado actual"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero" msgstr "Tablero"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Eliminar"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Eliminar huella digital" msgstr "Eliminar huella digital"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Abajo ({downSystemsLength})" msgstr "Abajo ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@@ -472,18 +509,22 @@ msgstr "Ingrese la dirección de correo electrónico para restablecer la contras
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Ingrese dirección de correo..." msgstr "Ingrese dirección de correo..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ingrese su contraseña de un solo uso."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr ""
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" msgstr "Excede {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exporte la configuración actual de sus sistemas."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)" msgstr ""
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Error al enviar la notificación de prueba"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Error al actualizar la alerta" msgstr "Error al actualizar la alerta"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?" msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -551,7 +599,11 @@ msgstr "Llena"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motores GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consumo de energía de la GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula" msgstr "Cuadrícula"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Estado"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inactiva"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si ha perdido la contraseña de su cuenta de administrador, puede restablecerla usando el siguiente comando." msgstr "Si ha perdido la contraseña de su cuenta de administrador, puede restablecerla usando el siguiente comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida." msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Intento de inicio de sesión fallido" msgstr "Intento de inicio de sesión fallido"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Registros" msgstr "Registros"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones." msgstr "Administrar preferencias de visualización y notificaciones."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrucciones manuales de configuración" msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instrucciones manuales de configuración"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min" msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Uso de memoria de los contenedores de Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Red" msgstr "Red"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker" msgstr "Tráfico de red de los contenedores de Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas" msgstr "Tráfico de red de interfaces públicas"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Unidad de red"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "No se encontraron resultados." msgstr "No se encontraron resultados."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sin resultados." msgstr "Sin resultados."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Soporte para OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo." msgstr "En cada reinicio, los sistemas en la base de datos se actualizarán para coincidir con los sistemas definidos en el archivo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "O continuar con"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescribir alertas existentes" msgstr "Sobrescribir alertas existentes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lectura"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Recibido" msgstr "Recibido"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Solicitar contraseña de un solo uso"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Solicitar OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer Contraseña" msgstr "Restablecer Contraseña"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores." msgstr "Establecer umbrales de porcentaje para los colores de los medidores."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Establece el rango de tiempo predeterminado para los gráficos cuando se visualiza un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Ordenar por"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Swap" msgstr "Uso de Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Rendimiento de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz" msgstr "Rendimiento del sistema de archivos raíz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "A correo(s)" msgstr "A correo(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Alternar tema"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Los tokens permiten que los agentes se conecten y registren. Las huellas
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub." msgstr "Los tokens y las huellas digitales se utilizan para autenticar las conexiones WebSocket al hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Datos totales recibidos por cada interfaz"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Datos totales enviados por cada interfaz"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral" msgstr "Se activa cuando la carga media de 1 minuto supera un umbral"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Activo"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Activo ({upSystemsLength})" msgstr "Activo ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad" msgstr "Tiempo de actividad"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Ver sus 200 alertas más recientes." msgstr "Ver sus 200 alertas más recientes."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configuración YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada." msgstr "Su configuración de usuario ha sido actualizada."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fa\n" "X-Crowdin-Language: fa\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "۱ ساعت"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "۱ دقیقه" msgstr "۱ دقیقه"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 دقیقه"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "۱ هفته" msgstr "۱ هفته"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "عملیات"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "فعال" msgstr "فعال"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr " هشدارهای فعال" msgstr " هشدارهای فعال"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "تاریخچه هشدارها"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "هشدارها" msgstr "هشدارها"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "همه کانتینرها"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "میانگین استفاده از CPU در کل سیستم"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "میانگین استفاده از {0}" msgstr "میانگین استفاده از {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "میانگین استفاده از موتورهای GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنی
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید" msgstr "سرویس اطلاع‌رسانی خود را بررسی کنید"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی کانتینر کلیک کنید."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی یک سیستم کلیک کنید." msgstr "برای مشاهده اطلاعات بیشتر روی یک سیستم کلیک کنید."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "نحوه دریافت هشدارهای اطلاع‌رسانی را پی
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "تأیید رمز عبور" msgstr "تأیید رمز عبور"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "اتصال قطع است" msgstr "اتصال قطع است"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "محتوای <0>docker-compose.yml</0> عامل زیر را کپی کن
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "کپی YAML" msgstr "کپی YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "پردازنده" msgstr "پردازنده"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "ایجاد شده"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "بحرانی (%)" msgstr "بحرانی (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "دانلود تجمعی"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "آپلود تجمعی"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "وضعیت فعلی" msgstr "وضعیت فعلی"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد" msgstr "داشبورد"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "حذف"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "حذف اثر انگشت" msgstr "حذف اثر انگشت"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "جزئیات"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "قطع"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "قطع ({downSystemsLength})" msgstr "قطع ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "مدت زمان" msgstr "مدت زمان"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "ویرایش"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "ایمیل" msgstr "ایمیل"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "آدرس ایمیل را برای بازنشانی رمز عبور وا
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..." msgstr "آدرس ایمیل را وارد کنید..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف خود را وارد کنید."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "خطا"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است" msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته از {0}{1} بیشتر است"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "ارسال اعلان آزمایشی ناموفق بود"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود" msgstr "به‌روزرسانی هشدار ناموفق بود"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "برای <0>{min}</0> {min, plural, one {دقیقه} other {دقیقه}}
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟" msgstr "رمز عبور را فراموش کرده‌اید؟"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "دستور FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "پر"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عمومی" msgstr "عمومی"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "موتورهای GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی" msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "مصرف برق پردازنده گرافیکی"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "جدول" msgstr "جدول"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "سلامتی"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "بیکار"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید." msgstr "اگر رمز عبور حساب مدیر خود را گم کرده‌اید، می‌توانید آن را با استفاده از دستور زیر بازنشانی کنید."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است." msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود" msgstr "تلاش برای ورود ناموفق بود"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "لاگ‌ها" msgstr "لاگ‌ها"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها." msgstr "مدیریت تنظیمات نمایش و اعلان‌ها."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی" msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "دستورالعمل‌های راه‌اندازی دستی"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "حداکثر ۱ دقیقه" msgstr "حداکثر ۱ دقیقه"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "حافظه" msgstr "حافظه"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "میزان استفاده از حافظه کانتینرهای داکر"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "شبکه" msgstr "شبکه"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر" msgstr "ترافیک شبکه کانتینرهای داکر"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی" msgstr "ترافیک شبکه رابط‌های عمومی"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "واحد شبکه"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد." msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد." msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "پشتیبانی از OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند." msgstr "در هر بار راه‌اندازی مجدد، سیستم‌های موجود در پایگاه داده با سیستم‌های تعریف شده در فایل مطابقت داده می‌شوند."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "یا ادامه با"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود" msgstr "بازنویسی هشدارهای موجود"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "صفحه" msgstr "صفحه"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "خواندن"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "دریافت شد" msgstr "دریافت شد"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "تازه‌سازی"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "درخواست رمز عبور یک‌بار مصرف"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "درخواست OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "بازنشانی رمز عبور" msgstr "بازنشانی رمز عبور"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "ارسال شد"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید." msgstr "آستانه های درصدی را برای رنگ های متر تنظیم کنید."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "بازه زمانی پیش‌فرض برای نمودارها هنگام مشاهده یک سیستم را تعیین می‌کند."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی بر اساس"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "وضعیت" msgstr "وضعیت"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "میزان استفاده از Swap" msgstr "میزان استفاده از Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "توان عملیاتی {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه" msgstr "توان عملیاتی سیستم فایل ریشه"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "فرمت زمان"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "به ایمیل(ها)" msgstr "به ایمیل(ها)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "توکن‌ها به عامل‌ها اجازه اتصال و ثبت‌
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده می‌شوند." msgstr "توکن‌ها و اثرات انگشت برای احراز هویت اتصالات WebSocket به هاب استفاده می‌شوند."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "داده‌های کل دریافت شده برای هر رابط"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "داده‌های کل ارسال شده برای هر رابط"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود" msgstr "هنگامی که میانگین بار ۱ دقیقه‌ای از یک آستانه فراتر رود، فعال می‌شود"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "فعال"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "فعال ({upSystemsLength})" msgstr "فعال ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "به‌روزرسانی شد"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "آپتایم" msgstr "آپتایم"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "مقدار"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "مشاهده" msgstr "مشاهده"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "مشاهده بیشتر"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "۲۰۰ هشدار اخیر خود را مشاهده کنید." msgstr "۲۰۰ هشدار اخیر خود را مشاهده کنید."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "پیکربندی YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد." msgstr "تنظیمات کاربری شما به‌روزرسانی شد."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-21 10:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# heure} other {# heures}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "" msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 heure"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 heures"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "" msgstr "15 min"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 jours"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5 min"
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Actions"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Active"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertes actives" msgstr "Alertes actives"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Agent"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History" msgid "Alert History"
msgstr "" msgstr "Historique des alertes"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alertes" msgstr "Alertes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tous les conteneurs"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {name} ?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Utilisation moyenne du CPU à l'échelle du système"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilisation moyenne de {0}" msgstr "Utilisation moyenne de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilisation moyenne des moteurs GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binaire"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Attention - perte de données potentielle"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "" msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
msgstr "" msgstr "Ajuster les unités d'affichage pour les métriques."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options." msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Vérifiez les journaux pour plus de détails."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Vérifiez votre service de notification" msgstr "Vérifiez votre service de notification"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Cliquez sur un conteneur pour voir plus d'informations."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr "Cliquez sur un système pour voir plus d'informations."
#: src/components/ui/input-copy.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Configurez comment vous recevez les notifications d'alerte."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe" msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr "Connexion interrompue"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Copiez le contenu du<0>docker-compose.yml</0> pour l'agent ci-dessous, o
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Copier YAML" msgstr "Copier YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Créer un compte"
#. Context: date created #. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Date de création"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Critique (%)" msgstr "Critique (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Téléchargement cumulatif"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Téléversement cumulatif"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "État actuel" msgstr "État actuel"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord" msgstr "Tableau de bord"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Supprimer l'empreinte" msgstr "Supprimer l'empreinte"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Entrée/Sortie disque"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
msgstr "" msgstr "Unité disque"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -439,11 +471,15 @@ msgstr "Injoignable"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Injoignable ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Durée"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Éditer"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Entrez l'adresse email pour réinitialiser le mot de passe"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Entrez l'adresse email..." msgstr "Entrez l'adresse email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Entrez votre mot de passe à usage unique."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Erreur"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}" msgstr "Dépasse {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Les systèmes existants non définis dans <0>config.yml</0> seront suppr
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Exporter"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exportez la configuration actuelle de vos systèmes."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "" msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Échec de l'envoi de la notification de test"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte" msgstr "Échec de la mise à jour de l'alerte"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -532,7 +574,7 @@ msgstr "Filtrer..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Empreinte"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Pour <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?" msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Commande FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Pleine"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Moteurs GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consommation du GPU" msgstr "Consommation du GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consommation du GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Grille" msgstr "Grille"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Santé"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inactive"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Si vous avez perdu le mot de passe de votre compte administrateur, vous pouvez le réinitialiser en utilisant la commande suivante." msgstr "Si vous avez perdu le mot de passe de votre compte administrateur, vous pouvez le réinitialiser en utilisant la commande suivante."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse email invalide." msgstr "Adresse email invalide."
@@ -599,24 +660,24 @@ msgstr "Disposition"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "" msgstr "Charge moyenne"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m" msgid "Load Average 15m"
msgstr "" msgstr "Charge moyenne 15m"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m" msgid "Load Average 1m"
msgstr "" msgstr "Charge moyenne 1m"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m" msgid "Load Average 5m"
msgstr "" msgstr "Charge moyenne 5m"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "" msgstr "Charge moy."
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Échec de la tentative de connexion" msgstr "Échec de la tentative de connexion"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Journaux" msgstr "Journaux"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification." msgstr "Gérer les préférences d'affichage et de notification."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Guide pour une installation manuelle" msgstr "Guide pour une installation manuelle"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Guide pour une installation manuelle"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr "Max 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Mémoire" msgstr "Mémoire"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Utilisation de la mémoire des conteneurs Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker" msgstr "Trafic réseau des conteneurs Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques" msgstr "Trafic réseau des interfaces publiques"
#. Context: Bytes or bits #. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit" msgid "Network unit"
msgstr "" msgstr "Unité réseau"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé." msgstr "Aucun résultat trouvé."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr "Aucun résultat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Support OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier." msgstr "À chaque redémarrage, les systèmes dans la base de données seront mis à jour pour correspondre aux systèmes définis dans le fichier."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ou continuer avec"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Écraser les alertes existantes" msgstr "Écraser les alertes existantes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Page"
#. placeholder {1}: table.getPageCount() #. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr "Page {0} sur {1}"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings" msgid "Pages / Settings"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "En pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Mis en pause ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Reçu" msgstr "Reçu"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Demander un mot de passe à usage unique"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Demander OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr "Résolue"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
@@ -853,7 +941,7 @@ msgstr "Faire tourner le token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
msgstr "" msgstr "Lignes par page"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Envoyé"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs." msgstr "Définir des seuils de pourcentage pour les couleurs des compteurs."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Définit la plage de temps par défaut pour les graphiques lorsqu'un système est consulté."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Trier par"
#. Context: alert state (active or resolved) #. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "État"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilisation du swap" msgstr "Utilisation du swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "Système"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
msgstr "" msgstr "Charges moyennes du système dans le temps"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Température"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit" msgid "Temperature unit"
msgstr "" msgstr "Unité de température"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Cette action ne peut pas être annulée. Cela supprimera définitivement
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "" msgstr "Ceci supprimera définitivement tous les enregistrements sélectionnés de la base de données."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Débit de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Débit du système de fichiers racine" msgstr "Débit du système de fichiers racine"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format d'heure"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Aux email(s)" msgstr "Aux email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Changer le thème"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,17 +1124,25 @@ msgstr "Les tokens permettent aux agents de se connecter et de s'enregistrer. Le
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub." msgstr "Les tokens et les empreintes sont utilisés pour authentifier les connexions WebSocket vers le hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Données totales reçues pour chaque interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Données totales envoyées pour chaque interface"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 1 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 15 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 5 minute dépasse un seuil"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,7 +1171,7 @@ msgstr "Déclenchement lorsque l'utilisation de tout disque dépasse un seuil"
#. Temperature / network units #. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences" msgid "Unit preferences"
msgstr "" msgstr "Préférences des unités"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1093,7 +1191,15 @@ msgstr "Joignable"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Joignable ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Utilisateurs"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Valeur"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vue" msgstr "Vue"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr "Voir vos 200 dernières alertes."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configuration YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour." msgstr "Vos paramètres utilisateur ont été mis à jour."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hr\n" "X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# sat} other {# sati}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuta} many {# minuta} other {# minute}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "" msgstr "{0} od {1} redaka izabrano."
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 sat"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 sati"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "" msgstr "15 minuta"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dana"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5 minuta"
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Akcije"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktivan"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna upozorenja" msgstr "Aktivna upozorenja"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Agent"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History" msgid "Alert History"
msgstr "" msgstr "Povijest Upozorenja"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Upozorenja" msgstr "Upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Svi spremnici"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Jeste li sigurni?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -162,7 +174,7 @@ msgstr "Prosjek premašuje <0>{value}{0}</0>"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average power consumption of GPUs" msgid "Average power consumption of GPUs"
msgstr "" msgstr "Prosječna potrošnja energije grafičkog procesora"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average system-wide CPU utilization" msgid "Average system-wide CPU utilization"
@@ -171,7 +183,11 @@ msgstr "Prosječna iskorištenost procesora na cijelom sustavu"
#. placeholder {0}: gpu.n #. placeholder {0}: gpu.n
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "" msgstr "Prosječna iskorištenost {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Prosječna iskorištenost GPU motora"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binarni"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "" msgstr "Bitovi (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "" msgstr "Bajtovi (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Oprez - mogući gubitak podataka"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "" msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
msgstr "" msgstr "Promijenite mjerene jedinice korištene za prikazivanje podataka."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options." msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Provjerite logove za više detalja."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija" msgstr "Provjerite Vaš servis notifikacija"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknite na spremnik za prikaz više informacija."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr "Odaberite sustav za prikaz više informacija."
#: src/components/ui/input-copy.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Konfigurirajte način primanja obavijesti upozorenja."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku" msgstr "Potvrdite lozinku"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr "Veza je pala"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -309,7 +329,7 @@ msgstr "Kopiraj docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables" msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env" msgid "Copy env"
msgstr "" msgstr "Kopiraj env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
@@ -330,16 +350,17 @@ msgstr "Kopiraj tekst"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>." msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "" msgstr "Kopirajte instalacijsku komandu za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <0>sveopćeg tokena</0>."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>." msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "" msgstr "Kopirajte sadržaj <0>docker-compose.yml</0> datoteke za opisanog agenta ili automatski registrirajte agenta uz pomoć <1>sveopćeg tokena</1>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "" msgstr "Kopiraj YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Napravite račun"
#. Context: date created #. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Kreiran"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)" msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno preuzimanje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno otpremanje"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Trenutno stanje" msgstr "Trenutno stanje"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča" msgstr "Nadzorna ploča"
@@ -384,7 +412,11 @@ msgstr "Izbriši"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr "Izbriši otisak"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Disk I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
msgstr "" msgstr "Mjerna jedinica za disk"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -435,23 +467,28 @@ msgstr "Dokumentacija"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Sustav je pao"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Sustav je pao ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Trajanje"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Uredi"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Unesite email adresu za resetiranje lozinke"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Unesite email adresu..." msgstr "Unesite email adresu..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Unesite Vašu jednokratnu lozinku."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Greška"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}" msgstr "Premašuje {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuta} other {# minute}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Postojeći sistemi koji nisu definirani u <0>config.yml</0> će biti izb
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Izvezi"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Izvoz trenutne sistemske konfiguracije."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "" msgstr "Farenhajt (°F)"
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,15 +565,16 @@ msgstr "Neuspješno slanje testne notifikacije"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo" msgstr "Ažuriranje upozorenja nije uspjelo"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr "Filtriraj..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Otisak prsta"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minutu} other {minute}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?" msgstr "Zaboravljena lozinka?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD naredba"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,14 +601,22 @@ msgstr "Puna"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Općenito" msgstr "Općenito"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motori"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "" msgstr "Energetska potrošnja grafičkog procesora"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdravlje"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Neaktivna"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ako ste izgubili lozinku za svoj administratorski račun, možete ju resetirati pomoću sljedeće naredbe." msgstr "Ako ste izgubili lozinku za svoj administratorski račun, možete ju resetirati pomoću sljedeće naredbe."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte." msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr "Jezgra"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -599,24 +660,24 @@ msgstr "Izgled"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "" msgstr "Prosječno Opterećenje"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m" msgid "Load Average 15m"
msgstr "" msgstr "Prosječno Opterećenje 15m"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m" msgid "Load Average 1m"
msgstr "" msgstr "Prosječno Opterećenje 1m"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m" msgid "Load Average 5m"
msgstr "" msgstr "Prosječno Opterećenje 5m"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "" msgstr "Prosječno opterećenje"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Pokušaj prijave nije uspio" msgstr "Pokušaj prijave nije uspio"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logovi" msgstr "Logovi"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti." msgstr "Upravljajte postavkama prikaza i obavijesti."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr "Upute za ručno postavljanje"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maksimalno 1 minuta" msgstr "Maksimalno 1 minuta"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memorija" msgstr "Memorija"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Upotreba memorije Docker spremnika"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Mrežni promet Docker spremnika" msgstr "Mrežni promet Docker spremnika"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Mrežni promet javnih sučelja" msgstr "Mrežni promet javnih sučelja"
#. Context: Bytes or bits #. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit" msgid "Network unit"
msgstr "" msgstr "Mjerna jedinica za mrežu"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nema rezultata." msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr "Nema rezultata."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Podrška za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci." msgstr "Prilikom svakog ponovnog pokretanja, sustavi u bazi podataka biti će ažurirani kako bi odgovarali sustavima definiranim u datoteci."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Jednokratna lozinka"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ili nastavi sa"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja" msgstr "Prebrišite postojeća upozorenja"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Stranica" msgstr "Stranica"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Stranica"
#. placeholder {1}: table.getPageCount() #. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr "Stranica {0} od {1}"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings" msgid "Pages / Settings"
@@ -754,7 +829,7 @@ msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes." msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "" msgstr "Lozinka mora biti kraća od 72 bajta."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Pauzirano"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Pauzirano ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Pročitaj"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Primljeno" msgstr "Primljeno"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zatraži jednokratnu lozinku"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zatraži OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Resetiraj Lozinku" msgstr "Resetiraj Lozinku"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Resetiraj Lozinku"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr "Razrješeno"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
@@ -849,11 +937,11 @@ msgstr "Nastavi"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "" msgstr "Promijeni token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
msgstr "" msgstr "Redovi po stranici"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -866,7 +954,7 @@ msgstr "Spremi Postavke"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system" msgid "Save system"
msgstr "" msgstr "Spremi sustav"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača." msgstr "Postavite pragove postotka za boje mjerača."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Postavlja zadani vremenski raspon za grafikone kada se sustav gleda."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Sortiraj po"
#. Context: alert state (active or resolved) #. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Stanje"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap Iskorištenost" msgstr "Swap Iskorištenost"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "Sistem"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
msgstr "" msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
@@ -959,7 +1045,7 @@ msgstr "Tablica"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr "Temp"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Temperatura"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit" msgid "Temperature unit"
msgstr "" msgstr "Mjerna jedinica za temperaturu"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Ova radnja se ne može poništiti. Ovo će trajno izbrisati sve trenutne
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "" msgstr "Ovom radnjom će se trajno izbrisati svi odabrani zapisi iz baze podataka."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Protok {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Protok root datotečnog sustava" msgstr "Protok root datotečnog sustava"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format vremena"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Primaoci e-pošte" msgstr "Primaoci e-pošte"
@@ -1018,33 +1108,41 @@ msgstr "Uključi/isključi temu"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints" msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "" msgstr "Tokeni & Otisci"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "" msgstr "Tokeni dopuštaju agentima prijavu i registraciju. Otisci su stabilni identifikatori jedinstveni svakom sustavu, koji se postavljaju prilikom prvog spajanja."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr "Tokeni se uz otiske koriste za autentifikaciju WebSocket veza prema središnjoj kontroli."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Ukupni podaci primljeni za svako sučelje"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Ukupni podaci poslani za svako sučelje"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 1 minute prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 15 minuta prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 5 minuta prijeđe prag"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,12 +1171,12 @@ msgstr "Pokreće se kada iskorištenost bilo kojeg diska premaši prag"
#. Temperature / network units #. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences" msgid "Unit preferences"
msgstr "" msgstr "Opcije mjernih jedinica"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token" msgid "Universal token"
msgstr "" msgstr "Sveopći token"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -1089,11 +1187,19 @@ msgstr "Nepoznata"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Sustav je podignut"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Sustav je podignut ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Otpremi"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Korisnici"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Vrijednost"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Prikaz" msgstr "Prikaz"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži više"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr "Pogledajte posljednjih 200 upozorenja."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
@@ -1158,7 +1268,7 @@ msgstr "Webhook / Push obavijest"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "" msgstr "Kada je podešen, ovaj token dopušta agentima da se prijave bez prvobitnog stvaranja sustava. Ističe nakon jednog sata ili ponovnog pokretanja središnje kontrole."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1174,7 +1284,7 @@ msgstr "Piši"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "YAML Config" msgid "YAML Config"
msgstr "YAML Config" msgstr "YAML konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "YAML Configuration" msgid "YAML Configuration"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Konfiguracija"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane." msgstr "Vaše korisničke postavke su ažurirane."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: hu\n" "X-Crowdin-Language: hu\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# óra} other {# óra}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# perc} few {# perc} many {# perc} other {# perc}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "" msgstr "{0} a(z) {1} sorból kiválasztva."
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 óra"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr "1 perc"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 perc"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 óra"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "" msgstr "15 perc"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 nap"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5 perc"
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Műveletek"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktív"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktív riasztások" msgstr "Aktív riasztások"
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "Állítsa be a diagram megjelenítését."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Adminisztráció"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Ügynök"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History" msgid "Alert History"
msgstr "" msgstr "Riasztási előzmények"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Riasztások" msgstr "Riasztások"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Összes konténer"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd {name}-t?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Biztos vagy benne?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Rendszerszintű CPU átlagos kihasználtság"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} átlagos kihasználtsága" msgstr "{0} átlagos kihasználtsága"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU-k átlagos kihasználtsága"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Bináris"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "" msgstr "Bitek (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "" msgstr "Byte-ok (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Figyelem - potenciális adatvesztés"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "" msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
msgstr "" msgstr "A mértékegységek megjelenítésének megváltoztatása."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options." msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Ellenőrizd a naplót a további részletekért."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat" msgstr "Ellenőrizd az értesítési szolgáltatásodat"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kattintson egy konténerre a további információk megtekintéséhez."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr "További információkért kattints egy rendszerre."
#: src/components/ui/input-copy.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Konfiguráld, hogyan kapod az értesítéseket."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése" msgstr "Jelszó megerősítése"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr "Kapcsolat megszakadt"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -309,7 +329,7 @@ msgstr "Docker run másolása"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables" msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env" msgid "Copy env"
msgstr "" msgstr "Környezet másolása"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
@@ -338,8 +358,9 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "" msgstr "YAML másolása"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Fiók létrehozása"
#. Context: date created #. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Létrehozva"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritikus (%)" msgstr "Kritikus (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulatív letöltés"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulatív feltöltés"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Jelenlegi állapot" msgstr "Jelenlegi állapot"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Áttekintés" msgstr "Áttekintés"
@@ -384,7 +412,11 @@ msgstr "Törlés"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr "Ujjlenyomat törlése"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Részlet"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Lemez I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
msgstr "" msgstr "Lemez mértékegysége"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -435,23 +467,28 @@ msgstr "Dokumentáció"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Offline"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Időtartam"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Szerkesztés"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "E-mail cím megadása a jelszó visszaállításához"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Adja meg az e-mail címet..." msgstr "Adja meg az e-mail címet..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Adja meg az egyszeri jelszavát."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Hiba"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}" msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "A <0>config.yml</0> fájlban nem definiált meglévő rendszerek törlé
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Exportálás"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exportálja a jelenlegi rendszerkonfigurációt."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "" msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Teszt értesítés elküldése sikertelen"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást" msgstr "Nem sikerült frissíteni a riasztást"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -532,7 +574,7 @@ msgstr "Szűrő..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Ujjlenyomat"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "A <0>{min}</0> {min, plural, one {perc} other {percek}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?" msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD parancs"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Tele"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-k"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU áramfelvétele" msgstr "GPU áramfelvétele"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU áramfelvétele"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Rács" msgstr "Rács"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Egészség"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Tétlen"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Ha elvesztette az admin fiók jelszavát, a következő paranccsal állíthatja vissza." msgstr "Ha elvesztette az admin fiók jelszavát, a következő paranccsal állíthatja vissza."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Érvénytelen e-mail cím." msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
@@ -599,24 +660,24 @@ msgstr "Elrendezés"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "" msgstr "Terhelési átlag"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m" msgid "Load Average 15m"
msgstr "" msgstr "Terhelési átlag 15p"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m" msgid "Load Average 1m"
msgstr "" msgstr "Terhelési átlag 1p"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m" msgid "Load Average 5m"
msgstr "" msgstr "Terhelési átlag 5p"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "" msgstr "Terhelési átlag"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Bejelentkezés sikertelen" msgstr "Bejelentkezés sikertelen"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Naplók" msgstr "Naplók"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése." msgstr "A megjelenítési és értesítési beállítások kezelése."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr "Manuális beállítási lépések"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maximum 1 perc" msgstr "Maximum 1 perc"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "RAM" msgstr "RAM"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker konténerek memória használata"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Hálózat" msgstr "Hálózat"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma" msgstr "Docker konténerek hálózati forgalma"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma" msgstr "Nyilvános interfészek hálózati forgalma"
#. Context: Bytes or bits #. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit" msgid "Network unit"
msgstr "" msgstr "Sávszélesség mértékegysége"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nincs találat." msgstr "Nincs találat."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr "Nincs találat."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC támogatás"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek." msgstr "Minden újraindításkor az adatbázisban lévő rendszerek frissítésre kerülnek, hogy megfeleljenek a fájlban meghatározott rendszereknek."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Egyszeri jelszó"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Vagy folytasd ezzel"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat" msgstr "Felülírja a meglévő riasztásokat"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Oldal" msgstr "Oldal"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Oldal"
#. placeholder {1}: table.getPageCount() #. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr "{0}/{1} oldal"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings" msgid "Pages / Settings"
@@ -754,7 +829,7 @@ msgstr "A jelszónak legalább 8 karakternek kell lennie."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be less than 72 bytes." msgid "Password must be less than 72 bytes."
msgstr "" msgstr "A jelszó legfeljebb 72 byte lehet."
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Password reset request received" msgid "Password reset request received"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Szüneteltetve"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Szüneteltetve ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Olvasás"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Fogadott" msgstr "Fogadott"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Egyszeri jelszó kérése"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP kérése"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó visszaállítása" msgstr "Jelszó visszaállítása"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Jelszó visszaállítása"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr "Megoldva"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
@@ -849,11 +937,11 @@ msgstr "Folytatás"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "" msgstr "Tokenváltás"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
msgstr "" msgstr "Sorok száma oldalanként"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -866,7 +954,7 @@ msgstr "Beállítások mentése"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Save system" msgid "Save system"
msgstr "" msgstr "Rendszer mentése"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Search" msgid "Search"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Elküldve"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez." msgstr "Százalékos küszöbértékek beállítása a mérőszínekhez."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Beállítja az alapértelmezett időtartamot a diagramokhoz, amikor egy rendszert néznek."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Rendezés"
#. Context: alert state (active or resolved) #. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Állapot"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap használat" msgstr "Swap használat"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "Rendszer"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
msgstr "" msgstr "Rendszer terhelési átlaga"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
@@ -959,7 +1045,7 @@ msgstr "Tábla"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "" msgstr "Hőmérséklet"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Hőmérséklet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit" msgid "Temperature unit"
msgstr "" msgstr "Hőmérséklet mértékegysége"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Ezt a műveletet nem lehet visszavonni! Véglegesen törli a {name} öss
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "" msgstr "Ez véglegesen törli az összes kijelölt bejegyzést az adatbázisból."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "A {extraFsName} átviteli teljesítménye"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye" msgstr "A gyökér fájlrendszer átviteli teljesítménye"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Időformátum"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "E-mailben" msgstr "E-mailben"
@@ -1018,13 +1108,13 @@ msgstr "Téma váltása"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints" msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "" msgstr "Tokenek & Ujjlenyomatok"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
@@ -1034,17 +1124,25 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Összes fogadott adat minden interfészenként"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Összes elküldött adat minden interfészenként"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Riaszt, ha az 1 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Riaszt, ha a 15 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Riaszt, ha az 5 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,12 +1171,12 @@ msgstr "Bekapcsol, ha a lemez érzékelő túllép egy küszöbértéket"
#. Temperature / network units #. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences" msgid "Unit preferences"
msgstr "" msgstr "Mértékegység beállítások"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token" msgid "Universal token"
msgstr "" msgstr "Univerzális token"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -1089,11 +1187,19 @@ msgstr "Ismeretlen"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Online"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Online ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Felhasználók"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Érték"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Továbbiak megjelenítése"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr "Legfrissebb 200 riasztásod áttekintése."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML konfiguráció"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek." msgstr "A felhasználói beállítások frissítésre kerültek."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: is\n" "Language: is\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-22 23:10\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: is\n" "X-Crowdin-Language: is\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
@@ -173,6 +173,10 @@ msgstr "Meðal nýting örgjörva yfir allt kerfið"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Meðal notkun af {0}" msgstr "Meðal notkun af {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Beszel notar <0>Shoutrrr</0> til að tengjast vinsælum tilkynningaþjó
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Binary" msgid "Binary"
msgstr "Binary" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -363,6 +367,14 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritískt (%)" msgstr "Kritískt (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
@@ -441,6 +453,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr ""
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -452,6 +468,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Netfang" msgstr "Netfang"
@@ -472,6 +489,10 @@ msgstr "Settu netfang til að endursetja lykilorð"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Settu inn Netfang..." msgstr "Settu inn Netfang..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -542,10 +563,16 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Gleymt lykilorð?" msgstr "Gleymt lykilorð?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Full" msgstr ""
#. Context: General settings #. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +580,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Almennt" msgstr "Almennt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun" msgstr "Skjákorts rafmagnsnotkun"
@@ -569,7 +600,7 @@ msgstr "Homebrew skipun"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -645,6 +676,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -673,13 +705,15 @@ msgstr "Nafn"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers" msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Net traffík docker kerfa" msgstr "Net traffík docker kerfa"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,6 +749,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC stuðningur"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -807,7 +845,7 @@ msgstr "Vinsamlegast skráðu þig inn á aðganginn þinn"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +871,14 @@ msgstr "Lesa"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Móttekið" msgstr "Móttekið"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr ""
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr ""
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Endurstilla lykilorð" msgstr "Endurstilla lykilorð"
@@ -882,16 +928,12 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sent" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stilltu prósentuþröskuld fyrir mælaliti." msgstr "Stilltu prósentuþröskuld fyrir mælaliti."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1002,6 +1044,10 @@ msgstr ""
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Til tölvupósta" msgstr "Til tölvupósta"
@@ -1034,6 +1080,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr ""
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1095,6 +1149,10 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1128,6 +1186,10 @@ msgstr ""
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Skoða" msgstr "Skoða"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,3 +1245,4 @@ msgstr ""
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Notenda stillingar vistaðar." msgstr "Notenda stillingar vistaðar."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 ora"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 ore"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "15 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 giorni"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "5 min" msgstr ""
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Azioni"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Attivo" msgstr "Attivo"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Avvisi Attivi" msgstr "Avvisi Attivi"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Cronologia Avvisi"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Avvisi" msgstr "Avvisi"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tutti i contenitori"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Utilizzo medio della CPU a livello di sistema"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilizzo medio di {0}" msgstr "Utilizzo medio di {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilizzo medio dei motori GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Attenzione - possibile perdita di dati"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Controlla i log per maggiori dettagli."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Controlla il tuo servizio di notifica" msgstr "Controlla il tuo servizio di notifica"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Fare clic su un contenitore per visualizzare ulteriori informazioni."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Clicca su un sistema per visualizzare più informazioni." msgstr "Clicca su un sistema per visualizzare più informazioni."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configura come ricevere le notifiche di avviso."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password" msgstr "Conferma password"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "La connessione è interrotta" msgstr "La connessione è interrotta"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Copia il contenuto<0>docker-compose.yml</0> per l'agente qui sotto, o re
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Copia YAML" msgstr "Copia YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Creato"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Critico (%)" msgstr "Critico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Download cumulativo"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Upload cumulativo"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Stato attuale" msgstr "Stato attuale"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto" msgstr "Cruscotto"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Elimina impronta digitale" msgstr "Elimina impronta digitale"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Dettagli"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})" msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@@ -452,8 +488,9 @@ msgstr "Modifica"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per reimpostare la password"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Inserisci l'indirizzo email..." msgstr "Inserisci l'indirizzo email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Inserisci la tua password monouso."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Errore"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Supera {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}" msgstr "Supera {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Esporta la configurazione attuale dei tuoi sistemi."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)" msgstr ""
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Invio della notifica di test fallito"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito" msgstr "Aggiornamento dell'avviso fallito"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Per <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minuti}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Password dimenticata?" msgstr "Password dimenticata?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Piena"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motori GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo della GPU" msgstr "Consumo della GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consumo della GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Griglia" msgstr "Griglia"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Stato"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inattiva"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Se hai perso la password del tuo account amministratore, puoi reimpostarla utilizzando il seguente comando." msgstr "Se hai perso la password del tuo account amministratore, puoi reimpostarla utilizzando il seguente comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo email non valido." msgstr "Indirizzo email non valido."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Indirizzo email non valido."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Tentativo di accesso fallito" msgstr "Tentativo di accesso fallito"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Log" msgstr "Log"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica." msgstr "Gestisci le preferenze di visualizzazione e notifica."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Istruzioni di configurazione manuale" msgstr "Istruzioni di configurazione manuale"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memoria" msgstr "Memoria"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Utilizzo della memoria dei container Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Rete" msgstr "Rete"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Traffico di rete dei container Docker" msgstr "Traffico di rete dei container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche" msgstr "Traffico di rete delle interfacce pubbliche"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Unità rete"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato." msgstr "Nessun risultato trovato."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato." msgstr "Nessun risultato."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Supporto OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file." msgstr "Ad ogni riavvio, i sistemi nel database verranno aggiornati per corrispondere ai sistemi definiti nel file."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Password monouso"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Oppure continua con"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti" msgstr "Sovrascrivi avvisi esistenti"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Pagina" msgstr "Pagina"
@@ -746,7 +821,7 @@ msgstr "Pagine / Impostazioni"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Password must be at least 8 characters." msgid "Password must be at least 8 characters."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lettura"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Ricevuto" msgstr "Ricevuto"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Richiedi una password monouso"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Richiedi OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta Password" msgstr "Reimposta Password"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Inviato"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Imposta le soglie percentuali per i colori dei contatori." msgstr "Imposta le soglie percentuali per i colori dei contatori."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Imposta l'intervallo di tempo predefinito per i grafici quando viene visualizzato un sistema."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Ordina per"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilizzo Swap" msgstr "Utilizzo Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Temperature dei sensori di sistema"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>" msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Throughput di {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Throughput del filesystem root" msgstr "Throughput del filesystem root"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato orario"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "A email(s)" msgstr "A email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva tema"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "I token consentono agli agenti di connettersi e registrarsi. Le impronte
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub." msgstr "I token e le impronte digitali vengono utilizzati per autenticare le connessioni WebSocket all'hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Dati totali ricevuti per ogni interfaccia"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Dati totali inviati per ogni interfaccia"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Si attiva quando la media di carico di 1 minuto supera una soglia" msgstr "Si attiva quando la media di carico di 1 minuto supera una soglia"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Attivo"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Attivo ({upSystemsLength})" msgstr "Attivo ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività" msgstr "Tempo di attività"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Valore"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Visualizza altro"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Visualizza i tuoi 200 avvisi più recenti." msgstr "Visualizza i tuoi 200 avvisi più recenti."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configurazione YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate." msgstr "Le impostazioni utente sono state aggiornate."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1時間"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1分" msgstr "1分"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1分"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1週間" msgstr "1週間"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "アクション"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "アクティブ" msgstr "アクティブ"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "アクティブなアラート" msgstr "アクティブなアラート"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "アラート履歴"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "アラート" msgstr "アラート"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "すべてのコンテナ"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "システム全体の平均CPU使用率"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0}の平均使用率" msgstr "{0}の平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPUエンジンの平均使用率"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "詳細についてはログを確認してください。"
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "通知サービスを確認してください" msgstr "通知サービスを確認してください"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "詳細情報を表示するにはコンテナをクリックしてください。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "システムをクリックして詳細を表示します。" msgstr "システムをクリックして詳細を表示します。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "アラート通知の受信方法を設定します。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードを確認" msgstr "パスワードを確認"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "接続が切断されました" msgstr "接続が切断されました"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "下記のエージェントの<0>docker-compose.yml</0>内容をコピ
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "YAMLをコピー" msgstr "YAMLをコピー"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "作成日"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "致命的 (%)" msgstr "致命的 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累積ダウンロード"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累積アップロード"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "現在の状態" msgstr "現在の状態"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード" msgstr "ダッシュボード"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "フィンガープリントを削除" msgstr "フィンガープリントを削除"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "詳細"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "停止"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "停止 ({downSystemsLength})" msgstr "停止 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "期間" msgstr "期間"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "編集"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "メール" msgstr "メール"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "パスワードをリセットするためにメールアドレスを入
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "メールアドレスを入力..." msgstr "メールアドレスを入力..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください。"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "エラー"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています" msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を超えています"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "テスト通知の送信に失敗しました"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "アラートの更新に失敗しました" msgstr "アラートの更新に失敗しました"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {分} other {分}}の間"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?" msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD コマンド"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "満充電"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPUエンジン"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPUの消費電力" msgstr "GPUの消費電力"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPUの消費電力"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "グリッド" msgstr "グリッド"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "ヘルス"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "アイドル"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "管理者アカウントのパスワードを忘れた場合は、次のコマンドを使用してリセットできます。" msgstr "管理者アカウントのパスワードを忘れた場合は、次のコマンドを使用してリセットできます。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "無効なメールアドレスです。" msgstr "無効なメールアドレスです。"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "ログイン試行に失敗しました" msgstr "ログイン試行に失敗しました"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "ログ" msgstr "ログ"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "表示と通知の設定を管理します。" msgstr "表示と通知の設定を管理します。"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動セットアップの手順" msgstr "手動セットアップの手順"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手動セットアップの手順"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最大1分" msgstr "最大1分"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "メモリ" msgstr "メモリ"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Dockerコンテナのメモリ使用率"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "帯域" msgstr "帯域"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック" msgstr "Dockerコンテナのネットワークトラフィック"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック" msgstr "パブリックインターフェースのネットワークトラフィック"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "ネットワーク単位"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "結果が見つかりませんでした。" msgstr "結果が見つかりませんでした。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "結果がありません。" msgstr "結果がありません。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDCサポート"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。" msgstr "再起動のたびに、データベース内のシステムはファイルに定義されたシステムに一致するように更新されます。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "ワンタイムパスワード"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "または、以下の方法でログイン"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "既存のアラートを上書き" msgstr "既存のアラートを上書き"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "ページ" msgstr "ページ"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "読み取り"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "受信" msgstr "受信"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "ワンタイムパスワードをリクエスト"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP をリクエスト"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット" msgstr "パスワードをリセット"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "送信"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "メーターの色を変更するしきい値(パーセンテージ)を設定します。" msgstr "メーターの色を変更するしきい値(パーセンテージ)を設定します。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "システムを表示する際のチャートのデフォルトの時間範囲を設定します。"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "並び替え基準"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状態" msgstr "状態"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "スワップ使用量" msgstr "スワップ使用量"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}のスループット"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "ルートファイルシステムのスループット" msgstr "ルートファイルシステムのスループット"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間形式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "宛先メールアドレス" msgstr "宛先メールアドレス"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "トークンはエージェントの接続と登録を可能にします
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。" msgstr "トークンとフィンガープリントは、ハブへのWebSocket接続の認証に使用されます。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "各インターフェースの総受信データ量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "各インターフェースの総送信データ量"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1分間の負荷平均がしきい値を超えたときにトリガーされます" msgstr "1分間の負荷平均がしきい値を超えたときにトリガーされます"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "正常"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "正常 ({upSystemsLength})" msgstr "正常 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "更新済み"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間" msgstr "稼働時間"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "値"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "表示" msgstr "表示"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "もっと見る"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "直近200件のアラートを表示します。" msgstr "直近200件のアラートを表示します。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML設定"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "ユーザー設定が更新されました。" msgstr "ユーザー設定が更新されました。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 15:44\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n" "X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1시간"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1분" msgstr "1분"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1분"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1주" msgstr "1주"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "작업"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "활성" msgstr "활성"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "활성화된 알림들" msgstr "활성화된 알림들"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "알림 기록"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "알림" msgstr "알림"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "모든 컨테이너"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "시스템 전체의 평균 CPU 사용량"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "평균 {0} 사용량" msgstr "평균 {0} 사용량"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 엔진 평균 사용량"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "알림 서비스를 확인하세요." msgstr "알림 서비스를 확인하세요."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 컨테이너를 클릭하세요."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 시스템을 클릭하세요." msgstr "더 많은 정보를 보려면 시스템을 클릭하세요."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "알림을 수신할 방법을 설정하세요."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인" msgstr "비밀번호 확인"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "연결이 끊겼습니다" msgstr "연결이 끊겼습니다"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "아래 에이전트의 <0>docker-compose.yml</0> 내용을 복사하거
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML 복사" msgstr "YAML 복사"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "생성됨"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "위험 (%)" msgstr "위험 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "누적 다운로드"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "누적 업로드"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "현재 상태" msgstr "현재 상태"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드" msgstr "대시보드"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "지문 삭제" msgstr "지문 삭제"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "세부사항"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "오프라인"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "오프라인 ({downSystemsLength})" msgstr "오프라인 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "기간" msgstr "기간"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "수정"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "이메일" msgstr "이메일"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "비밀번호를 재설정하려면 이메일 주소를 입력하세요"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "이메일 주소 입력..." msgstr "이메일 주소 입력..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "OTP를 입력하세요."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "오류"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과" msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 초과"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "테스트 알림 전송 실패"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "알림 수정 실패" msgstr "알림 수정 실패"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {분} other {분}} 동안"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?" msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 명령어"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "가득"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "일반" msgstr "일반"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 엔진들"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 전원 사용량" msgstr "GPU 전원 사용량"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 전원 사용량"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "그리드" msgstr "그리드"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "상태"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "대기"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "관리자 계정의 비밀번호를 잃어버린 경우, 다음 명령어를 사용하여 재설정할 수 있습니다." msgstr "관리자 계정의 비밀번호를 잃어버린 경우, 다음 명령어를 사용하여 재설정할 수 있습니다."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다." msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "로그인 실패" msgstr "로그인 실패"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "로그" msgstr "로그"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "디스플레이 및 알림 설정" msgstr "디스플레이 및 알림 설정"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "수동 설정 방법" msgstr "수동 설정 방법"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "수동 설정 방법"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1분간 최댓값" msgstr "1분간 최댓값"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "메모리" msgstr "메모리"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 컨테이너의 메모리 사용량"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "네트워크" msgstr "네트워크"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 컨테이너의 네트워크 트래픽" msgstr "Docker 컨테이너의 네트워크 트래픽"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽" msgstr "공용 인터페이스의 네트워크 트래픽"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "네트워크 단위"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다." msgstr "결과가 없습니다."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "결과 없음." msgstr "결과 없음."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC 지원"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다." msgstr "매 시작 시, 데이터베이스가 파일에 정의된 시스템과 일치하도록 업데이트됩니다."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "OTP"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "또는 아래 항목으로 진행하기"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "기존 알림 덮어쓰기" msgstr "기존 알림 덮어쓰기"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "페이지" msgstr "페이지"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "읽기"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "수신됨" msgstr "수신됨"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "OTP 요청"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP 요청"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정" msgstr "비밀번호 재설정"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "보냄"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "그래프 미터 색상의 백분율 임계값을 설정합니다." msgstr "그래프 미터 색상의 백분율 임계값을 설정합니다."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "시스템을 볼 때 차트의 기본 시간 범위를 설정합니다."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "정렬 기준"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "상태" msgstr "상태"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "스왑 사용량" msgstr "스왑 사용량"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}의 처리량"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "루트 파일 시스템의 처리량" msgstr "루트 파일 시스템의 처리량"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "시간 형식"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "받는사람(들)" msgstr "받는사람(들)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "토큰은 에이전트가 연결하고 등록할 수 있도록 합니다
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "토큰과 지문은 허브에 대한 WebSocket 연결을 인증하는 데 사용됩니다." msgstr "토큰과 지문은 허브에 대한 WebSocket 연결을 인증하는 데 사용됩니다."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "각 인터페이스별 총합 다운로드 데이터량"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "각 인터페이스별 총합 업로드 데이터량"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1분 부하 평균이 임계값을 초과하면 트리거됩니다." msgstr "1분 부하 평균이 임계값을 초과하면 트리거됩니다."
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "온라인"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "온라인 ({upSystemsLength})" msgstr "온라인 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간" msgstr "가동 시간"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "값"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "보기" msgstr "보기"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "더 보기"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "최근 200개의 알림을 봅니다." msgstr "최근 200개의 알림을 봅니다."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML 구성"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다." msgstr "사용자 설정이 업데이트되었습니다."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,9 +48,13 @@ msgstr "1 uur"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 minuut" msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 week" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "12 hours" msgid "12 hours"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Acties"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actief" msgstr "Actief"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Actieve waarschuwingen" msgstr "Actieve waarschuwingen"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Weergaveopties voor grafieken aanpassen."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Melding geschiedenis"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen" msgstr "Waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containers"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Gemiddeld systeembrede CPU-gebruik"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}" msgstr "Gemiddeld gebruik van {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gemiddeld gebruik van GPU-engines"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,16 +218,16 @@ msgstr "Binair"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgstr ""
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Opgelet - potentieel gegevensverlies"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Controleer de logs voor meer details."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Controleer je meldingsservice" msgstr "Controleer je meldingsservice"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klik op een container om meer informatie te zien."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Klik op een systeem om meer informatie te bekijken." msgstr "Klik op een systeem om meer informatie te bekijken."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configureer hoe je waarschuwingsmeldingen ontvangt."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord" msgstr "Bevestig wachtwoord"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Verbinding is niet actief" msgstr "Verbinding is niet actief"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Kopieer de<0>docker-compose.yml</0> inhoud voor de agent hieronder, of r
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML kopiëren" msgstr "YAML kopiëren"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,15 +384,22 @@ msgstr "Aangemaakt"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritiek (%)" msgstr "Kritiek (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Cumulatieve download"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Cumulatieve upload"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Huidige status" msgstr "Huidige status"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Vingerafdruk verwijderen" msgstr "Vingerafdruk verwijderen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Offline"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Offline ({downSystemsLength})" msgstr "Offline ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Voer een e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Voer een e-mailadres in..." msgstr "Voer een e-mailadres in..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Voer uw eenmalig wachtwoord in."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fout"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}" msgstr "Overschrijdt {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Exporteer je huidige systeemconfiguratie."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)" msgstr ""
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,11 +565,12 @@ msgstr "Versturen test notificatie mislukt"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt" msgstr "Bijwerken waarschuwing mislukt"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Voor <0>{min}</0> {min, plural, one {minuut} other {minuten}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?" msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD commando"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Vol"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-engines"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU stroomverbruik" msgstr "GPU stroomverbruik"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU stroomverbruik"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Raster" msgstr "Raster"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Gezondheid"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inactief"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht." msgstr "Als je het wachtwoord voor je beheerdersaccount bent kwijtgeraakt, kan je het opnieuw instellen met behulp van de volgende opdracht."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres." msgstr "Ongeldig e-mailadres."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Ongeldig e-mailadres."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -632,9 +693,10 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Aanmelding mislukt" msgstr "Aanmelding mislukt"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren." msgstr "Weergave- en notificatievoorkeuren beheren."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Handmatige installatie-instructies" msgstr "Handmatige installatie-instructies"
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Geheugen" msgstr "Geheugen"
@@ -668,18 +732,23 @@ msgstr "Geheugengebruik van docker containers"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Network traffic of docker containers" msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Netwerkverkeer van docker containers" msgstr "Netwerkverkeer van docker containers"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces" msgstr "Netwerkverkeer van publieke interfaces"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Netwerk eenheid"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden." msgstr "Geen resultaten gevonden."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Geen resultaten." msgstr "Geen resultaten."
@@ -715,11 +785,15 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC ondersteuning"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd." msgstr "Bij elke herstart zullen systemen in de database worden bijgewerkt om overeen te komen met de systemen die in het bestand zijn gedefinieerd."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Open menu" msgid "Open menu"
msgstr "Open menu" msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Or continue with" msgid "Or continue with"
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Of ga verder met"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen" msgstr "Overschrijf bestaande waarschuwingen"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Pagina" msgstr "Pagina"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lezen"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Ontvangen" msgstr "Ontvangen"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord aanvragen"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP aanvragen"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord resetten" msgstr "Wachtwoord resetten"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Verzonden"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren." msgstr "Stel percentagedrempels in voor meterkleuren."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Stelt het standaard tijdsbereik voor grafieken in wanneer een systeem wordt bekeken."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Sorteren op"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system" msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap gebruik" msgstr "Swap gebruik"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Temperatuur van systeem sensoren"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>" msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Doorvoer van {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem" msgstr "Doorvoer van het root bestandssysteem"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tijdnotatie"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Naar e-mail(s)" msgstr "Naar e-mail(s)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokens staan agenten toe om verbinding te maken met en te registreren. V
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub." msgstr "Tokens en vingerafdrukken worden gebruikt om WebSocket verbindingen te verifiëren naar de hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totaal ontvangen gegevens per interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totaal verzonden gegevens per interface"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt" msgstr "Triggert wanneer de gemiddelde belasting een drempelwaarde overschrijdt"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Online"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Online ({upSystemsLength})" msgstr "Online ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Actief" msgstr "Actief"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Waarde"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Weergave" msgstr "Weergave"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Meer weergeven"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen." msgstr "Bekijk je 200 meest recente meldingen."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Configuratie"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt." msgstr "Je gebruikersinstellingen zijn bijgewerkt."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: no\n" "Language: no\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: no\n" "X-Crowdin-Language: no\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# time} other {# timer}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# minutt} other {# minutter}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "" msgstr "{0} av {1} rad(er) valgt."
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 time"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutt"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 timer"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "" msgstr "15 min"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dager"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5 min"
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -83,9 +87,9 @@ msgstr "Handlinger"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktiv"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktive Alarmer" msgstr "Aktive Alarmer"
@@ -122,14 +126,22 @@ msgstr "Agent"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Alert History" msgid "Alert History"
msgstr "" msgstr "Varselhistorikk"
#: src/components/alerts/alert-button.tsx #: src/components/alerts/alert-button.tsx
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alarmer" msgstr "Alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alle containere"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -141,7 +153,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette {name}?"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr "Er du sikker?"
#: src/components/copy-to-clipboard.tsx #: src/components/copy-to-clipboard.tsx
msgid "Automatic copy requires a secure context." msgid "Automatic copy requires a secure context."
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse for hele systemet"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}" msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,12 +218,12 @@ msgstr "Binær"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "" msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)" msgid "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
msgstr "" msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
@@ -224,11 +240,11 @@ msgstr "Advarsel - potensielt tap av data"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "" msgstr "Celsius (°C)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
msgstr "" msgstr "Endre måleenheter for målinger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change general application options." msgid "Change general application options."
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Sjekk loggene for flere detaljer."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Sjekk din meldingstjeneste" msgstr "Sjekk din meldingstjeneste"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klikk på en container for å se mer informasjon."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr "Klikk på et system for å se mer informasjon."
#: src/components/ui/input-copy.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
@@ -281,9 +301,9 @@ msgstr "Konfigurer hvordan du vil motta alarmvarsler."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord" msgstr "Bekreft passord"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr "Tilkoblingen er nede"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -309,7 +329,7 @@ msgstr "Kopier docker run"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Environment variables" msgctxt "Environment variables"
msgid "Copy env" msgid "Copy env"
msgstr "" msgstr "Kopier env"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Copy host" msgid "Copy host"
@@ -330,16 +350,17 @@ msgstr "Kopier tekst"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>." msgid "Copy the installation command for the agent below, or register agents automatically with a <0>universal token</0>."
msgstr "" msgstr "Kopier installasjonskommandoen for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token</0>."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>." msgid "Copy the<0>docker-compose.yml</0> content for the agent below, or register agents automatically with a <1>universal token</1>."
msgstr "" msgstr "Kopier <0>docker-compose.yml</0> for agenten nedenfor, eller registrer agenter automatisk med en <0>universal token</0>."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "" msgstr "Kopier YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -357,19 +378,26 @@ msgstr "Opprett konto"
#. Context: date created #. Context: date created
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "" msgstr "Opprettet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)" msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ nedlasting"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ opplasting"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Nåværende tilstand" msgstr "Nåværende tilstand"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashbord" msgstr "Dashbord"
@@ -384,7 +412,11 @@ msgstr "Slett"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr "Slett fingeravtrykk"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -401,7 +433,7 @@ msgstr "Disk I/O"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
msgstr "" msgstr "Diskenhet"
#: src/components/charts/disk-chart.tsx #: src/components/charts/disk-chart.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -439,11 +471,15 @@ msgstr "Nede"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Nede ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Varighet"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Rediger"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Skriv inn e-postadresse for å nullstille passordet"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Skriv inn e-postadresse..." msgstr "Skriv inn e-postadresse..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Skriv inn ditt engangspassord."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Feil"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}" msgstr "Overstiger {0}{1} {2, plural, one {det siste minuttet} other {de siste # minuttene}}"
@@ -493,7 +534,7 @@ msgstr "Eksisterende systemer som ikke er er definert i <0>config.yml</0> vil bl
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Eksporter"
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
msgid "Export configuration" msgid "Export configuration"
@@ -505,7 +546,7 @@ msgstr "Eksporter din nåværende systemkonfigurasjon"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Fahrenheit (°F)" msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "" msgstr "Fahrenheit (°F)"
#: src/lib/api.ts #: src/lib/api.ts
msgid "Failed to authenticate" msgid "Failed to authenticate"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Kunne ikke sende test-varsling"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm" msgstr "Kunne ikke oppdatere alarm"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -532,7 +574,7 @@ msgstr "Filter..."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "" msgstr "Fingeravtrykk"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}" msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
@@ -542,10 +584,16 @@ msgstr "I <0>{min}</0> {min, plural, one {minutt} other {minutter}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Glemt passord?" msgstr "Glemt passord?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Full" msgstr "Fullt"
#. Context: General settings #. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Effektforbruk" msgstr "GPU Effektforbruk"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU Effektforbruk"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Rutenett" msgstr "Rutenett"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Helse"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Dersom du har mistet passordet til admin-kontoen kan du nullstille det med følgende kommando." msgstr "Dersom du har mistet passordet til admin-kontoen kan du nullstille det med følgende kommando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Ugyldig e-postadresse." msgstr "Ugyldig e-postadresse."
@@ -595,28 +656,28 @@ msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Oppsett"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
msgstr "" msgstr "Snittbelastning Last"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 15m" msgid "Load Average 15m"
msgstr "" msgstr "Snittbelastning 15m"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 1m" msgid "Load Average 1m"
msgstr "" msgstr "Snittbelastning 1m"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Load Average 5m" msgid "Load Average 5m"
msgstr "" msgstr "Snittbelastning 5m"
#. Short label for load average #. Short label for load average
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Load Avg" msgid "Load Avg"
msgstr "" msgstr "Snittbelastning"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Innlogging mislyktes" msgstr "Innlogging mislyktes"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logger" msgstr "Logger"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger." msgstr "Endre visnings- og varslingsinnstillinger."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruks for Manuell Installasjon" msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instruks for Manuell Installasjon"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 min" msgstr "Maks 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Minnebruk av docker-konteinere"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Nett" msgstr "Nett"
@@ -680,21 +746,25 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere" msgstr "Nettverkstrafikk av docker-konteinere"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt" msgstr "Nettverkstrafikk av eksterne nettverksgrensesnitt"
#. Context: Bytes or bits #. Context: Bytes or bits
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Network unit" msgid "Network unit"
msgstr "" msgstr "Nettverksenhet"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater funnet." msgstr "Ingen resultater funnet."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr "Ingen resultater."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC-støtte"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila." msgstr "Ved hver omstart vil systemer i databasen bli oppdatert til å matche systemene definert i fila."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engangspassord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Eller fortsett med"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Overskriv eksisterende alarmer" msgstr "Overskriv eksisterende alarmer"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
@@ -737,7 +812,7 @@ msgstr "Side"
#. placeholder {1}: table.getPageCount() #. placeholder {1}: table.getPageCount()
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "" msgstr "Side {0} av {1}"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Pages / Settings" msgid "Pages / Settings"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Satt på Pause"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Pauset ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Lesing"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Mottatt" msgstr "Mottatt"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Be om engangspassord"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Be om OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Nullstill Passord" msgstr "Nullstill Passord"
@@ -841,7 +929,7 @@ msgstr "Nullstill Passord"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Resolved" msgid "Resolved"
msgstr "" msgstr "Løst"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Resume" msgid "Resume"
@@ -849,11 +937,11 @@ msgstr "Gjenoppta"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Rotate token" msgid "Rotate token"
msgstr "" msgstr "Forny token"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "Rows per page" msgid "Rows per page"
msgstr "" msgstr "Rader per side"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications." msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Sendt"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger." msgstr "Angi prosentvise terskler for målerfarger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Angir standard tidsperiode for diagrammer når et system vises."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -918,8 +1002,9 @@ msgstr "Sorter Etter"
#. Context: alert state (active or resolved) #. Context: alert state (active or resolved)
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Tilstand"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-bruk" msgstr "Swap-bruk"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -942,7 +1028,7 @@ msgstr "System"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
msgstr "" msgstr "Systembelastning gjennomsnitt over tid"
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Systems" msgid "Systems"
@@ -968,7 +1054,7 @@ msgstr "Temperatur"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Temperature unit" msgid "Temperature unit"
msgstr "" msgstr "Temperaturenhet"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Temperatures of system sensors" msgid "Temperatures of system sensors"
@@ -992,7 +1078,7 @@ msgstr "Denne handlingen kan ikke omgjøres. Dette vil slette alle poster for {n
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "This will permanently delete all selected records from the database." msgid "This will permanently delete all selected records from the database."
msgstr "" msgstr "Dette vil permanent slette alle valgte oppføringer fra databasen."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Throughput of {extraFsName}" msgid "Throughput of {extraFsName}"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Gjennomstrømning av {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet" msgstr "Gjennomstrømning av rot-filsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Til e-postadresse(r)" msgstr "Til e-postadresse(r)"
@@ -1018,33 +1108,41 @@ msgstr "Tema av/på"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "" msgstr "Token"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens & Fingerprints" msgid "Tokens & Fingerprints"
msgstr "" msgstr "Tokens & Fingeravtrykk"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection." msgid "Tokens allow agents to connect and register. Fingerprints are stable identifiers unique to each system, set on first connection."
msgstr "" msgstr "Tokens lar agenter koble til og registrere seg selv. Fingeravtrykk er stabile identifikatorer som er unike for hvert system, og blir satt ved første tilkobling."
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr "Tokens og fingeravtrykk blir brukt for å autentisere WebSocket-tilkoblinger til huben."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totalt mottatt data for hvert grensesnitt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totalt sendt data for hvert grensesnitt"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 1 minutt overstiger en grenseverdi"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 15 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 15 minutter overstiger en grenseverdi"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 5 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 5 minutter overstiger en grenseverdi"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold" msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
@@ -1073,12 +1171,12 @@ msgstr "Slår inn når forbruk av hvilken som helst disk overstiger en grensever
#. Temperature / network units #. Temperature / network units
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Unit preferences" msgid "Unit preferences"
msgstr "" msgstr "Enhetspreferanser"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Universal token" msgid "Universal token"
msgstr "" msgstr "Universal token"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -1093,7 +1191,15 @@ msgstr "Oppe"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Oppe ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
@@ -1122,15 +1228,19 @@ msgstr "Brukere"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Verdi"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visning" msgstr "Visning"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Se mer"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr "Vis de 200 siste varslene."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Visible Fields" msgid "Visible Fields"
@@ -1158,7 +1268,7 @@ msgstr "Webhook / Push-varslinger"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart." msgid "When enabled, this token allows agents to self-register without prior system creation. Expires after one hour or on hub restart."
msgstr "" msgstr "Når aktivert lar denne tokenen agenter registrere seg selv uten å opprettes på systemet først. Utløper etter én time eller når huben starter på nytt."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Konfigurasjon"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert." msgstr "Dine brukerinnstillinger har blitt oppdatert."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 18:54\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 godzina"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 min" msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 tydzień" msgstr "1 tydzień"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Akcje"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktywny" msgstr "Aktywny"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktywne alerty" msgstr "Aktywne alerty"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Historia alertów"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alerty" msgstr "Alerty"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Wszystkie kontenery"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Średnie wykorzystanie procesora w całym systemie"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Średnie użycie {0}" msgstr "Średnie użycie {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Średnie wykorzystanie silników GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień" msgstr "Sprawdź swój serwis powiadomień"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknij na kontener, aby wyświetlić więcej informacji."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Kliknij na system, aby zobaczyć więcej informacji." msgstr "Kliknij na system, aby zobaczyć więcej informacji."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sposób otrzymywania powiadomień."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło" msgstr "Potwierdź hasło"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Brak połączenia" msgstr "Brak połączenia"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Skopiuj poniżej zawartość pliku <0>docker-compose.yml</0> dla agenta
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopiuj YAML" msgstr "Kopiuj YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "Procesor" msgstr "Procesor"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Utworzono"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Krytyczny (%)" msgstr "Krytyczny (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Pobieranie skumulowane"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Wysyłanie skumulowane"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Aktualny stan" msgstr "Aktualny stan"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Panel kontrolny" msgstr "Panel kontrolny"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Usuń odcisk palca" msgstr "Usuń odcisk palca"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Nie działa"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Nie działa ({downSystemsLength})" msgstr "Nie działa ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania" msgstr "Czas trwania"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Wprowadź adres e-mail, aby zresetować hasło"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Wprowadź adres e-mail..." msgstr "Wprowadź adres e-mail..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Wprowadź swoje jednorazowe hasło."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Błąd"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}" msgstr "Przekracza {0}{1} w ciągu ostatnich {2, plural, one {# minuty} other {# minut}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać testowego powiadomienia"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia" msgstr "Nie udało się zaktualizować powiadomienia"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Na <0>{min}</0> {min, plural, one {minutę} other {minut}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?" msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Polecenie FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Pełna"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Silniki GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Moc GPU" msgstr "Moc GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Moc GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Siatka" msgstr "Siatka"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdrowie"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Bezczynna"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Jeśli utraciłeś hasło do swojego konta administratora, możesz je zresetować, używając następującego polecenia." msgstr "Jeśli utraciłeś hasło do swojego konta administratora, możesz je zresetować, używając następującego polecenia."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail." msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Próba logowania nie powiodła się" msgstr "Próba logowania nie powiodła się"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logi" msgstr "Logi"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień." msgstr "Zarządzaj preferencjami wyświetlania i powiadomień."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji" msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instrukcja ręcznej konfiguracji"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks. 1 min" msgstr "Maks. 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pamięć" msgstr "Pamięć"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Użycie pamięci przez kontenery Docker."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Sieć" msgstr "Sieć"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker." msgstr "Ruch sieciowy kontenerów Docker."
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych" msgstr "Ruch sieciowy interfejsów publicznych"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Jednostka sieciowa"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Wsparcie OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku." msgstr "Przy każdym ponownym uruchomieniu systemy w bazie danych będą aktualizowane, aby odpowiadały systemom zdefiniowanym w pliku."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Hasło jednorazowe"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Lub kontynuuj z"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Nadpisz istniejące alerty" msgstr "Nadpisz istniejące alerty"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Strona" msgstr "Strona"
@@ -827,12 +902,25 @@ msgstr "Klucz publiczny"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Czytaj" msgstr "Odczyt"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Otrzymane" msgstr "Otrzymane"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zażądaj jednorazowego hasła"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zażądaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Resetuj hasło" msgstr "Resetuj hasło"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Wysłane"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników." msgstr "Ustaw progi procentowe dla kolorów mierników."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Ustawia domyślny zakres czasowy dla wykresów, gdy system jest wyświetlony."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sortuj według"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Użycie pamięci wymiany" msgstr "Użycie pamięci wymiany"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Przepustowość {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Przepustowość głównego systemu plików" msgstr "Przepustowość głównego systemu plików"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Format czasu"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Do e-mail(ów)" msgstr "Do e-mail(ów)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Tokeny umożliwiają agentom łączenie się i rejestrację. Odciski pal
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem." msgstr "Tokeny i odciski palców (fingerprinty) służą do uwierzytelniania połączeń WebSocket z hubem."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych odebranych dla każdego interfejsu"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Całkowita ilość danych wysłanych dla każdego interfejsu"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg" msgstr "Uruchamia się, gdy 1-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy ustawiony próg"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Działa"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Działa ({upSystemsLength})" msgstr "Działa ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Czas pracy" msgstr "Czas pracy"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Wartość"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Widok" msgstr "Widok"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Zobacz więcej"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Wyświetl 200 ostatnich alertów." msgstr "Wyświetl 200 ostatnich alertów."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Konfiguracja YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane." msgstr "Twoje ustawienia użytkownika zostały zaktualizowane."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 hora"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 min" msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 semana" msgstr "1 semana"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Ações"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Ativo" msgstr "Ativo"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Alertas Ativos" msgstr "Alertas Ativos"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Histórico de alertas"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Alertas" msgstr "Alertas"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Todos os contentores"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,10 +185,14 @@ msgstr "Utilização média de CPU em todo o sistema"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Utilização média de {0}" msgstr "Utilização média de {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Utilização média dos motores GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
msgstr "Backups" msgstr "Cópias de segurança"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -211,7 +227,7 @@ msgstr "Bytes (KB/s, MB/s, GB/s)"
#: src/components/charts/mem-chart.tsx #: src/components/charts/mem-chart.tsx
msgid "Cache / Buffers" msgid "Cache / Buffers"
msgstr "Cache / Buffers" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Verifique os logs para mais detalhes."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Verifique seu serviço de notificação" msgstr "Verifique seu serviço de notificação"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Clique num contentor para ver mais informações."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Clique em um sistema para ver mais informações." msgstr "Clique em um sistema para ver mais informações."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Configure como você recebe notificações de alerta."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha" msgstr "Confirmar senha"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "A conexão está inativa" msgstr "A conexão está inativa"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Copie o conteúdo do <0>docker-compose.yml</0> do agente abaixo, ou regi
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Copiar YAML" msgstr "Copiar YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Criado"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Crítico (%)" msgstr "Crítico (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Download cumulativo"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Upload cumulativo"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Estado atual" msgstr "Estado atual"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Painel" msgstr "Painel"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Excluir"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Excluir impressão digital" msgstr "Excluir impressão digital"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalhe"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "“Desligado”"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Inativo ({downSystemsLength})" msgstr "Inativo ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Digite o endereço de email para redefinir a senha"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Digite o endereço de email..." msgstr "Digite o endereço de email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Insira a sua senha de uso único."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Erro"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" msgstr "Excede {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Falha ao enviar notificação de teste"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Falha ao atualizar alerta" msgstr "Falha ao atualizar alerta"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Por <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minutos}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Esqueceu a senha?" msgstr "Esqueceu a senha?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Comando FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Cheia"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Geral" msgstr "Geral"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Motores GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Consumo de Energia da GPU" msgstr "Consumo de Energia da GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Consumo de Energia da GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Grade" msgstr "Grade"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Saúde"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Comando Homebrew"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Inativa"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Se você perdeu a senha da sua conta de administrador, pode redefini-la usando o seguinte comando." msgstr "Se você perdeu a senha da sua conta de administrador, pode redefini-la usando o seguinte comando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Endereço de email inválido." msgstr "Endereço de email inválido."
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "Endereço de email inválido."
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -632,9 +693,10 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Tentativa de login falhou" msgstr "Tentativa de login falhou"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table." msgid "Looking instead for where to create alerts? Click the bell <0/> icons in the systems table."
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação." msgstr "Gerenciar preferências de exibição e notificação."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Instruções de configuração manual" msgstr "Instruções de configuração manual"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Instruções de configuração manual"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Máx 1 min" msgstr "Máx 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Memória" msgstr "Memória"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Uso de memória dos contêineres Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Rede" msgstr "Rede"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker" msgstr "Tráfego de rede dos contêineres Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas" msgstr "Tráfego de rede das interfaces públicas"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Unidade de rede"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado." msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sem resultados." msgstr "Sem resultados."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Suporte a OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo." msgstr "A cada reinício, os sistemas no banco de dados serão atualizados para corresponder aos sistemas definidos no arquivo."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Senha de uso único"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ou continue com"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Sobrescrever alertas existentes" msgstr "Sobrescrever alertas existentes"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Ler"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Recebido" msgstr "Recebido"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Solicitar senha de uso único"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Solicitar OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Redefinir Senha" msgstr "Redefinir Senha"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor." msgstr "Defina os limiares de porcentagem para as cores do medidor."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Define o intervalo de tempo padrão para gráficos quando um sistema é visualizado."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Ordenar Por"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system" msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Swap" msgstr "Uso de Swap"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -959,7 +1045,7 @@ msgstr "Tabela"
#. Temperature label in systems table #. Temperature label in systems table
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Temp" msgid "Temp"
msgstr "Temp" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Taxa de transferência de {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz" msgstr "Taxa de transferência do sistema de arquivos raiz"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Formato de hora"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Para email(s)" msgstr "Para email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Alternar tema"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Os tokens permitem que os agentes se conectem e registrem. As impressõe
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub." msgstr "Tokens e impressões digitais são usados para autenticar conexões WebSocket ao hub."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Dados totais recebidos para cada interface"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Dados totais enviados para cada interface"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite" msgstr "Dispara quando a média de carga de 1 minuto excede um limite"
@@ -1089,12 +1187,20 @@ msgstr "Desconhecida"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ligado" msgstr "Ligado"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Ativo ({upSystemsLength})" msgstr "Ativo ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de Atividade" msgstr "Tempo de Atividade"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Valor"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visual" msgstr "Visual"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Ver mais"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Veja os seus 200 alertas mais recentes." msgstr "Veja os seus 200 alertas mais recentes."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Configuração YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas." msgstr "As configurações do seu usuário foram atualizadas."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часов}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# минута} few {# минут} many {# минут} other {# минуты}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 час"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 мин" msgstr "1 мин"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 неделя" msgstr "1 неделя"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Действия"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активно" msgstr "Активно"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Активные оповещения" msgstr "Активные оповещения"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "История оповещений"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Оповещения" msgstr "Оповещения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Все контейнеры"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Среднее использование CPU по всей систем
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Среднее использование {0}" msgstr "Среднее использование {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Средняя загрузка GPU движков"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,9 +275,13 @@ msgstr "Проверьте журналы для получения более
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений" msgstr "Проверьте ваш сервис уведомлений"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Нажмите на контейнер, чтобы просмотреть дополнительную информацию."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr "Нажмите на систему для просмотра дополнительной информации."
#: src/components/ui/input-copy.tsx #: src/components/ui/input-copy.tsx
msgid "Click to copy" msgid "Click to copy"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Настройте, как вы получаете уведомлени
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Подтвердите пароль" msgstr "Подтвердите пароль"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Нет соединения" msgstr "Нет соединения"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Скопируйте содержимое <0>docker-compose.yml</0> дл
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Скопировать YAML" msgstr "Скопировать YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "ЦП"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Создано"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Критический (%)" msgstr "Критический (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Совокупная загрузка"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Совокупная выгрузка"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Текущее состояние" msgstr "Текущее состояние"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления" msgstr "Панель управления"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Удалить отпечаток" msgstr "Удалить отпечаток"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Подробности"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -439,7 +471,11 @@ msgstr "Не в сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Не в сети ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Электронная почта" msgstr "Электронная почта"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Введите адрес электронной почты для сб
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Введите адрес электронной почты..." msgstr "Введите адрес электронной почты..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введите ваш одноразовый пароль."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Ошибка"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}" msgstr "Превышает {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Не удалось отправить тестовое уведомле
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не удалось обновить оповещение" msgstr "Не удалось обновить оповещение"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "На <0>{min}</0> {min, plural, one {минуту} other {минут}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?" msgstr "Забыли пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Полная"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общие" msgstr "Общие"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU движки"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Потребляемая мощность GPU" msgstr "Потребляемая мощность GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Потребляемая мощность GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Сетка" msgstr "Сетка"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здоровье"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Неактивная"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Если вы потеряли пароль от своей учетной записи администратора, вы можете сбросить его, используя следующую команду." msgstr "Если вы потеряли пароль от своей учетной записи администратора, вы можете сбросить его, используя следующую команду."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты." msgstr "Неверный адрес электронной почты."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Попытка входа не удалась" msgstr "Попытка входа не удалась"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Журналы" msgstr "Журналы"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений." msgstr "Управляйте предпочтениями отображения и уведомлений."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Инструкции по ручной настройке" msgstr "Инструкции по ручной настройке"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Инструкции по ручной настройке"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 мин" msgstr "Макс 1 мин"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Память" msgstr "Память"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Использование памяти контейнерами Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Сеть" msgstr "Сеть"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker" msgstr "Сетевой трафик контейнеров Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов" msgstr "Сетевой трафик публичных интерфейсов"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Единицы измерения скорости сети"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результаты не найдены." msgstr "Результаты не найдены."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Нет результатов." msgstr "Нет результатов."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Поддержка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле." msgstr "При каждом перезапуске системы в базе данных будут обновлены в соответствии с системами, определенными в файле."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовый пароль"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Или продолжить с"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписать существующие оповещения" msgstr "Перезаписать существующие оповещения"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Пауза"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Пауза ({pausedSystemsLength})"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Чтение"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Получено" msgstr "Получено"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запросить одноразовый пароль"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запросить OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Сбросить пароль" msgstr "Сбросить пароль"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Отправлено"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков." msgstr "Установите процентные пороги для цветов счетчиков."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Устанавливает диапазон времени по умолчанию для графиков при просмотре системы."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Сортировать по"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Использование подкачки" msgstr "Использование подкачки"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Пропускная способность {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы" msgstr "Пропускная способность корневой файловой системы"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат времени"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "На электронную почту" msgstr "На электронную почту"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Токены позволяют агентам подключаться
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом." msgstr "Токены и отпечатки используются для аутентификации соединений WebSocket с хабом."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Общий объем полученных данных для каждого интерфейса"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Общий объем отправленных данных для каждого интерфейса"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог" msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за 1 минуту превышает порог"
@@ -1093,7 +1191,15 @@ msgstr "В сети"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "В сети ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Значение"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Показать больше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Просмотреть 200 последних оповещений." msgstr "Просмотреть 200 последних оповещений."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML конфигурация"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены." msgstr "Ваши настройки пользователя были обновлены."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n" "X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# ura} two {# uri} few {# ur} other {# ur}}"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info.u / 60)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}" msgid "{0, plural, one {# minute} few {# minutes} many {# minutes} other {# minutes}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuti} many {# minut} other {# minut}}"
#. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length #. placeholder {0}: table.getFilteredSelectedRowModel().rows.length
#. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length #. placeholder {1}: table.getFilteredRowModel().rows.length
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "{0} of {1} row(s) selected." msgid "{0} of {1} row(s) selected."
msgstr "" msgstr "{0} od {1} vrstic izbranih."
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 ura"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "" msgstr "1 min"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Dejanja"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktivna opozorila" msgstr "Aktivna opozorila"
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "Administrator"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Opozorila" msgstr "Opozorila"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Vsi kontejnerji"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Povprečna CPU izkoriščenost v celotnem sistemu"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Povprečna poraba {0}" msgstr "Povprečna poraba {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Povprečna uporaba GPU motorjev"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,7 +218,7 @@ msgstr "Binarno"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "" msgstr "Biti (Kbps, Mbps, Gbps)"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Za več podrobnosti preverite dnevnike."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Preverite storitev obveščanja" msgstr "Preverite storitev obveščanja"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Kliknite na kontejner za več informacij."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Nastavi način prejemanja opozorilnih obvestil."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Potrdite geslo" msgstr "Potrdite geslo"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "" msgstr ""
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr ""
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritično (%)" msgstr "Kritično (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativno prenos"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativno nalaganje"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Trenutno stanje" msgstr "Trenutno stanje"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča" msgstr "Nadzorna plošča"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Izbriši"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Podrobnost"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Prazni se"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pošta" msgstr "E-pošta"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Vnesite e-poštni naslov za ponastavitev gesla"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Vnesite e-poštni naslov..." msgstr "Vnesite e-poštni naslov..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Vnesite svoje enkratno geslo."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Napaka"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Preseženo {0}{1} v zadnjih {2, plural, one {# minuti} other {# minutah}}" msgstr "Preseženo {0}{1} v zadnjih {2, plural, one {# minuti} other {# minutah}}"
@@ -524,11 +565,12 @@ msgstr "Pošiljanje testnega obvestila ni uspelo"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti" msgstr "Opozorila ni bilo mogoče posodobiti"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Filter..." msgid "Filter..."
msgstr "Filter..." msgstr ""
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Za <0>{min}</0> {min, plural, one {minuto} other {minut}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Pozabljeno geslo?" msgstr "Pozabljeno geslo?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Ukaz FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Polna"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Splošno" msgstr "Splošno"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorji"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU poraba moči" msgstr "GPU poraba moči"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU poraba moči"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Zdravje"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Neaktivna"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Če ste izgubili geslo za svoj skrbniški račun, ga lahko ponastavite z naslednjim ukazom." msgstr "Če ste izgubili geslo za svoj skrbniški račun, ga lahko ponastavite z naslednjim ukazom."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Napačen e-poštni naslov." msgstr "Napačen e-poštni naslov."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Poskus prijave ni uspel" msgstr "Poskus prijave ni uspel"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki" msgstr "Dnevniki"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil." msgstr "Upravljajte nastavitve prikaza in obvestil."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Največ 1 min" msgstr "Največ 1 min"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik" msgstr "Pomnilnik"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Poraba pomnilnika docker kontejnerjev"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mreža" msgstr "Mreža"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev" msgstr "Omrežni promet docker kontejnerjev"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov" msgstr "Omrežni promet javnih vmesnikov"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Ni rezultatov." msgstr "Ni rezultatov."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Podpora za OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki." msgstr "Ob vsakem ponovnem zagonu bodo sistemi v zbirki podatkov posodobljeni, da se bodo ujemali s sistemi, definiranimi v datoteki."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Enkratno geslo"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Ali nadaljuj z"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Prepiši obstoječe alarme" msgstr "Prepiši obstoječe alarme"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Stran" msgstr "Stran"
@@ -770,7 +845,7 @@ msgstr "Zaustavljeno"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Paused ({pausedSystemsLength})" msgid "Paused ({pausedSystemsLength})"
msgstr "" msgstr "Pavzirano za {pausedSystemsLength}"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered." msgid "Please <0>configure an SMTP server</0> to ensure alerts are delivered."
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Preberano"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Prejeto" msgstr "Prejeto"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Zahtevaj enkratno geslo"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Zahtevaj OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Ponastavi geslo" msgstr "Ponastavi geslo"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Poslano"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov." msgstr "Nastavite odstotne pragove za barve merilnikov."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Nastavi privzeti časovni obseg za grafikone, ko si ogledujete sistem."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Razvrsti po"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system" msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap uporaba" msgstr "Swap uporaba"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Prepustnost {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema" msgstr "Prepustnost korenskega datotečnega sistema"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Oblika časa"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "E-pošta za" msgstr "E-pošta za"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Skupni prejeti podatki za vsak vmesnik"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Skupni poslani podatki za vsak vmesnik"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Naloži"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Čas delovanja" msgstr "Čas delovanja"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pogled" msgstr "Pogled"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Prikaži več"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML nastavitev"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Vaše uporabniške nastavitve so posodobljene." msgstr "Vaše uporabniške nastavitve so posodobljene."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -46,7 +46,11 @@ msgstr "1 timme"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "12 timmar"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "15 min" msgid "15 min"
msgstr "15 min" msgstr ""
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "24 hours" msgid "24 hours"
@@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "30 dagar"
#. Load average #. Load average
#: src/components/charts/load-average-chart.tsx #: src/components/charts/load-average-chart.tsx
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "5 min" msgstr ""
#. Table column #. Table column
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Åtgärder"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktiva larm" msgstr "Aktiva larm"
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Justera visningsalternativ för diagram."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr ""
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr ""
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Larm" msgstr "Larm"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Alla behållare"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Genomsnittlig systemomfattande CPU-användning"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Genomsnittlig användning av {0}" msgstr "Genomsnittlig användning av {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Genomsnittlig användning av GPU-motorer"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -202,7 +218,7 @@ msgstr "Binär"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgid "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)"
msgstr "Bits (Kbps, Mbps, Gbps)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -224,7 +240,7 @@ msgstr "Varning - potentiell dataförlust"
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Celsius (°C)" msgid "Celsius (°C)"
msgstr "Celsius (°C)" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Change display units for metrics." msgid "Change display units for metrics."
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Kontrollera loggarna för mer information."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst" msgstr "Kontrollera din aviseringstjänst"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Klicka på en behållare för att visa mer information."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "" msgstr ""
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Konfigurera hur du tar emot larmaviseringar."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord" msgstr "Bekräfta lösenord"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Ej ansluten" msgstr "Ej ansluten"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr ""
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Kopiera YAML" msgstr "Kopiera YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,15 +384,22 @@ msgstr "Skapad"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritisk (%)" msgstr "Kritisk (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kumulativ nedladdning"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kumulativ uppladdning"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Aktuellt tillstånd" msgstr "Aktuellt tillstånd"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Default time period" msgid "Default time period"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Detalj"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -393,11 +425,11 @@ msgstr "Urladdar"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
msgstr "Disk I/O" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Disk unit" msgid "Disk unit"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr ""
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Ange e-postadress för att återställa lösenord"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Ange e-postadress..." msgstr "Ange e-postadress..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Ange ditt engångslösenord."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Fel"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}" msgstr "Överskrider {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Kunde inte skicka testavisering"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Kunde inte uppdatera larm" msgstr "Kunde inte uppdatera larm"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,10 +584,16 @@ msgstr "Under <0>{min}</0> {min, plural, one {minut} other {minuter}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Glömt lösenordet?" msgstr "Glömt lösenordet?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD kommando"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Full" msgstr ""
#. Context: General settings #. Context: General settings
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Full"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU-motorer"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU-strömförbrukning" msgstr "GPU-strömförbrukning"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU-strömförbrukning"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Rutnät" msgstr "Rutnät"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Hälsa"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Vilande"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando." msgstr "Om du har glömt lösenordet till ditt administratörskonto kan du återställa det med följande kommando."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress." msgstr "Ogiltig e-postadress."
@@ -595,7 +656,7 @@ msgstr "Språk"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Load Average" msgid "Load Average"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Inloggningsförsök misslyckades" msgstr "Inloggningsförsök misslyckades"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Loggar" msgstr "Loggar"
@@ -645,14 +707,16 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar." msgstr "Hantera visnings- och aviseringsinställningar."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "" msgstr ""
#. Chart select field. Please try to keep this short. #. Chart select field. Please try to keep this short.
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Max 1 min" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Minne" msgstr "Minne"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Minnesanvändning för dockercontainrar"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Namn" msgstr "Namn"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Nät" msgstr "Nät"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar" msgstr "Nätverkstrafik för dockercontainrar"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt" msgstr "Nätverkstrafik för publika gränssnitt"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades." msgstr "Inga resultat hittades."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "" msgstr ""
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Stöd för OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen." msgstr "Vid varje omstart kommer systemen i databasen att uppdateras för att matcha systemen som definieras i filen."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Engångslösenord"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Eller fortsätt med"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Skriv över befintliga larm" msgstr "Skriv över befintliga larm"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Sida" msgstr "Sida"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Vänligen logga in på ditt konto"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Läs"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Mottaget" msgstr "Mottaget"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Begär engångslösenord"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Begär OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord" msgstr "Återställ lösenord"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Skickat"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger." msgstr "Ställ in procentuella tröskelvärden för mätarfärger."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Anger standardtidsintervallet för diagram när ett system visas."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,10 +1004,11 @@ msgstr "Sortera efter"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Swap space used by the system" msgid "Swap space used by the system"
@@ -934,11 +1019,12 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap-användning" msgstr "Swap-användning"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "System load averages over time" msgid "System load averages over time"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Genomströmning av {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet" msgstr "Genomströmning av rotfilsystemet"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Tidsformat"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Till e-postadress(er)" msgstr "Till e-postadress(er)"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr ""
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Totalt mottagen data för varje gränssnitt"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Totalt skickad data för varje gränssnitt"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr ""
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Drifttid" msgstr "Drifttid"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr ""
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Visa mer"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML-konfiguration"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats." msgstr "Dina användarinställningar har uppdaterats."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-Language: tr\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 saat"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 dk" msgstr "1 dk"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 dakika"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 hafta" msgstr "1 hafta"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Eylemler"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Aktif" msgstr "Aktif"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Aktif Uyarılar" msgstr "Aktif Uyarılar"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Uyarı Geçmişi"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar" msgstr "Uyarılar"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tüm Konteynerler"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Sistem genelinde ortalama CPU kullanımı"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} ortalama kullanımı" msgstr "{0} ortalama kullanımı"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU motorlarının ortalama kullanımı"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Daha fazla ayrıntı için günlükleri kontrol edin."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin" msgstr "Bildirim hizmetinizi kontrol edin"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Daha fazla bilgi görüntülemek için bir konteynere tıklayın."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Daha fazla bilgi görmek için bir sisteme tıklayın." msgstr "Daha fazla bilgi görmek için bir sisteme tıklayın."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Uyarı bildirimlerini nasıl alacağınızı yapılandırın."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla" msgstr "Şifreyi onayla"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Bağlantı kesildi" msgstr "Bağlantı kesildi"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Aşağıdaki agent için <0>docker-compose.yml</0> içeriğini kopyalay
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "YAML'ı kopyala" msgstr "YAML'ı kopyala"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Oluşturuldu"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Kritik (%)" msgstr "Kritik (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Kümülatif İndirme"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Kümülatif Yükleme"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Mevcut durum" msgstr "Mevcut durum"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge Paneli" msgstr "Gösterge Paneli"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Sil"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Parmak izini sil" msgstr "Parmak izini sil"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Ayrıntı"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -393,7 +425,7 @@ msgstr "Boşalıyor"
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Disk" msgid "Disk"
msgstr "Disk" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Disk I/O" msgid "Disk I/O"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Kapalı"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Kapalı ({downSystemsLength})" msgstr "Kapalı ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Süre" msgstr "Süre"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Düzenle"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-posta" msgstr "E-posta"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e-posta adresini girin"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "E-posta adresini girin..." msgstr "E-posta adresini girin..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Tek kullanımlık şifrenizi girin."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Hata"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor" msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} aşıyor"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Test bildirimi gönderilemedi"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Uyarı güncellenemedi" msgstr "Uyarı güncellenemedi"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "<0>{min}</0> {min, plural, one {dakika} other {dakika}} için"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?" msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD komutu"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Dolu"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Genel" msgstr "Genel"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU motorları"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU Güç Çekimi" msgstr "GPU Güç Çekimi"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU Güç Çekimi"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Izgara" msgstr "Izgara"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Sağlık"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -569,7 +625,7 @@ msgstr "Homebrew komutu"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Host / IP" msgid "Host / IP"
msgstr "Host / IP" msgstr ""
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Boşta"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Yönetici hesabınızın şifresini kaybettiyseniz, aşağıdaki komutu kullanarak sıfırlayabilirsiniz." msgstr "Yönetici hesabınızın şifresini kaybettiyseniz, aşağıdaki komutu kullanarak sıfırlayabilirsiniz."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "İmaj"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi." msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Giriş denemesi başarısız" msgstr "Giriş denemesi başarısız"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Günlükler" msgstr "Günlükler"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin." msgstr "Görüntüleme ve bildirim tercihlerini yönetin."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Manuel kurulum talimatları" msgstr "Manuel kurulum talimatları"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Manuel kurulum talimatları"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Maks 1 dk" msgstr "Maks 1 dk"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bellek" msgstr "Bellek"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker konteynerlerinin bellek kullanımı"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ad" msgstr "Ad"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Ağ" msgstr "Ağ"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği" msgstr "Docker konteynerlerinin ağ trafiği"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği" msgstr "Genel arayüzlerin ağ trafiği"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Ağ birimi"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Sonuç bulunamadı." msgstr "Sonuç bulunamadı."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sonuç yok." msgstr "Sonuç yok."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "OAuth 2 / OIDC desteği"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir." msgstr "Her yeniden başlatmada, veritabanındaki sistemler dosyada tanımlanan sistemlerle eşleşecek şekilde güncellenecektir."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Tek kullanımlık şifre"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Veya devam et"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz" msgstr "Mevcut uyarıların üzerine yaz"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Sayfa" msgstr "Sayfa"
@@ -807,7 +882,7 @@ msgstr "Lütfen hesabınıza giriş yapın"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Oku"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Alındı" msgstr "Alındı"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Tek kullanımlık şifre iste"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "OTP iste"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Şifreyi Sıfırla" msgstr "Şifreyi Sıfırla"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Gönderildi"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Sayaç renkleri için yüzde eşiklerini ayarlayın." msgstr "Sayaç renkleri için yüzde eşiklerini ayarlayın."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Bir sistem görüntülendiğinde grafikler için varsayılan zaman aralığını ayarlar."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sıralama Ölçütü"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Durum" msgstr "Durum"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Takas Kullanımı" msgstr "Takas Kullanımı"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -976,7 +1062,7 @@ msgstr "Sistem sensörlerinin sıcaklıkları"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test <0>URL</0>" msgid "Test <0>URL</0>"
msgstr "Test <0>URL</0>" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Test notification sent" msgid "Test notification sent"
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName} verimliliği"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği" msgstr "Kök dosya sisteminin verimliliği"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Zaman formatı"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "E-posta(lar)a" msgstr "E-posta(lar)a"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Temayı değiştir"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Token'lar agentların bağlanıp kaydolmasına izin verir. Parmak izleri
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Token'lar ve parmak izleri hub'a WebSocket bağlantılarını doğrulamak için kullanılır." msgstr "Token'lar ve parmak izleri hub'a WebSocket bağlantılarını doğrulamak için kullanılır."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Her arayüz için alınan toplam veri"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Her arayüz için gönderilen toplam veri"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "1 dakikalık yük ortalaması bir eşiği aştığında tetiklenir" msgstr "1 dakikalık yük ortalaması bir eşiği aştığında tetiklenir"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Açık"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Açık ({upSystemsLength})" msgstr "Açık ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Çalışma Süresi" msgstr "Çalışma Süresi"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Değer"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Görüntüle" msgstr "Görüntüle"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Daha fazla göster"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "En son 200 uyarınızı görüntüleyin." msgstr "En son 200 uyarınızı görüntüleyin."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML Yapılandırması"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi." msgstr "Kullanıcı ayarlarınız güncellendi."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 година"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 хв" msgstr "1 хв"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень" msgstr "1 тиждень"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Дії"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активне" msgstr "Активне"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Активні сповіщення" msgstr "Активні сповіщення"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Історія сповіщень"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Сповіщення" msgstr "Сповіщення"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Всі контейнери"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Середнє використання CPU по всій системі
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Середнє використання {0}" msgstr "Середнє використання {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Середнє використання рушіїв GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Перевірте журнали для отримання додатк
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Перевірте свій сервіс сповіщень" msgstr "Перевірте свій сервіс сповіщень"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Натисніть на контейнер, щоб переглянути більше інформації."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Натисніть на систему, щоб переглянути більше інформації." msgstr "Натисніть на систему, щоб переглянути більше інформації."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Налаштуйте, як ви отримуєте сповіщення
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Підтвердьте пароль" msgstr "Підтвердьте пароль"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "З'єднання розірвано" msgstr "З'єднання розірвано"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "Скопіюйте вміст <0>docker-compose.yml</0> для аген
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Копіювати YAML" msgstr "Копіювати YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "ЦП" msgstr "ЦП"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Створено"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Критично (%)" msgstr "Критично (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Кумулятивне завантаження"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Кумулятивне відвантаження"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Поточний стан" msgstr "Поточний стан"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управління" msgstr "Панель управління"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Видалити відбиток" msgstr "Видалити відбиток"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Деталі"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Не працює"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Не працює ({downSystemsLength})" msgstr "Не працює ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Тривалість" msgstr "Тривалість"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "Редагувати"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта" msgstr "Електронна пошта"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Введіть адресу електронної пошти для с
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Введіть адресу електронної пошти..." msgstr "Введіть адресу електронної пошти..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Введіть ваш одноразовий пароль."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Помилка"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Перевищує {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}" msgstr "Перевищує {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Не вдалося надіслати тестове сповіщенн
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Не вдалося оновити сповіщення" msgstr "Не вдалося оновити сповіщення"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Протягом <0>{min}</0> {min, plural, one {хвилини} other {
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?" msgstr "Забули пароль?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Команда FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Повна"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Загальні" msgstr "Загальні"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Рушії GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Енергоспоживання GPU" msgstr "Енергоспоживання GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Енергоспоживання GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Сітка" msgstr "Сітка"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Здоров'я"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Неактивна"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Якщо ви втратили пароль до свого адміністративного облікового запису, ви можете скинути його за допомогою наступної команди." msgstr "Якщо ви втратили пароль до свого адміністративного облікового запису, ви можете скинути його за допомогою наступної команди."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Образ"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти." msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Спроба входу не вдалася" msgstr "Спроба входу не вдалася"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Журнали" msgstr "Журнали"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Керуйте параметрами відображення та сповіщень." msgstr "Керуйте параметрами відображення та сповіщень."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Інструкції з ручного налаштування" msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Інструкції з ручного налаштування"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Макс 1 хв" msgstr "Макс 1 хв"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять" msgstr "Пам'ять"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Використання пам'яті контейнерами Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ім'я" msgstr "Ім'я"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Мережа" msgstr "Мережа"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker" msgstr "Мережевий трафік контейнерів Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів" msgstr "Мережевий трафік публічних інтерфейсів"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Одиниця виміру мережі"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Результатів не знайдено." msgstr "Результатів не знайдено."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Немає результатів." msgstr "Немає результатів."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Підтримка OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі." msgstr "При кожному перезапуску системи в базі даних будуть оновлені, щоб відповідати системам, визначеним у файлі."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Одноразовий пароль"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Або продовжити з"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення" msgstr "Перезаписати існуючі сповіщення"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Сторінка" msgstr "Сторінка"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Читання"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Отримано" msgstr "Отримано"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Запит одноразового пароля"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Запит OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Скинути пароль" msgstr "Скинути пароль"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Відправлено"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольорів лічильників." msgstr "Встановіть відсоткові пороги для кольорів лічильників."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Встановлює стандартний діапазон часу для графіків при перегляді системи."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Сортувати за"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стан" msgstr "Стан"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Використання підкачки" msgstr "Використання підкачки"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Пропускна здатність {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи" msgstr "Пропускна здатність кореневої файлової системи"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "На електронну пошту" msgstr "На електронну пошту"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Токени дозволяють агентам підключатис
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу." msgstr "Токени та відбитки використовуються для автентифікації WebSocket з'єднань до хабу."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Загальний обсяг отриманих даних для кожного інтерфейсу"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Загальний обсяг відправлених даних для кожного інтерфейсу"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 1 хвилину перевищує поріг" msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження за 1 хвилину перевищує поріг"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Працює"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Працює ({upSystemsLength})" msgstr "Працює ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Відвантажити"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Час роботи" msgstr "Час роботи"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Значення"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вигляд" msgstr "Вигляд"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Переглянути більше"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Переглянути 200 останніх сповіщень." msgstr "Переглянути 200 останніх сповіщень."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Конфігурація YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені." msgstr "Ваші налаштування користувача були оновлені."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: vi\n" "X-Crowdin-Language: vi\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 giờ"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 phút" msgstr "1 phút"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 tuần" msgstr "1 tuần"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "Hành động"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Hoạt động" msgstr "Hoạt động"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "Cảnh báo hoạt động" msgstr "Cảnh báo hoạt động"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "Lịch sử Cảnh báo"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "Cảnh báo" msgstr "Cảnh báo"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "Tất cả container"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "Sử dụng CPU trung bình toàn hệ thống"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "Mức sử dụng trung bình của {0}" msgstr "Mức sử dụng trung bình của {0}"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "Mức sử dụng trung bình của động cơ GPU"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "Kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết."
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "Kiểm tra dịch vụ thông báo của bạn" msgstr "Kiểm tra dịch vụ thông báo của bạn"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "Nhấp vào container để xem thêm thông tin."
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "Nhấp vào hệ thống để xem thêm thông tin." msgstr "Nhấp vào hệ thống để xem thêm thông tin."
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "Cấu hình cách bạn nhận thông báo cảnh báo."
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu" msgstr "Xác nhận mật khẩu"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "Mất kết nối" msgstr "Mất kết nối"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "Sao chép nội dung <0>docker-compose.yml</0> cho tác nhân bên dư
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "Sao chép YAML" msgstr "Sao chép YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "Đã tạo"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "Độ nghiêm trọng (%)" msgstr "Độ nghiêm trọng (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "Tải xuống tích lũy"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "Tải lên tích lũy"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "Trạng thái hiện tại" msgstr "Trạng thái hiện tại"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển" msgstr "Bảng điều khiển"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "Xóa"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "Xóa vân tay" msgstr "Xóa vân tay"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "Chi tiết"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "Mất kết nối"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "Mất kết nối ({downSystemsLength})" msgstr "Mất kết nối ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng" msgstr "Thời lượng"
@@ -452,8 +488,9 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "Email notifications" msgid "Email notifications"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "Nhập địa chỉ email để đặt lại mật khẩu"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "Nhập địa chỉ email..." msgstr "Nhập địa chỉ email..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "Nhập mật khẩu một lần của bạn."
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "Lỗi"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "Vượt quá {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua" msgstr "Vượt quá {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "Gửi thông báo thử nghiệm thất bại"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại" msgstr "Cập nhật cảnh báo thất bại"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "Trong <0>{min}</0> {min, plural, one {phút} other {phút}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "Quên mật khẩu?" msgstr "Quên mật khẩu?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "Lệnh FreeBSD"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "Đầy pin"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Chung" msgstr "Chung"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "Động cơ GPU"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "Mức tiêu thụ điện của GPU" msgstr "Mức tiêu thụ điện của GPU"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "Mức tiêu thụ điện của GPU"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Lưới" msgstr "Lưới"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "Sức khỏe"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "Không hoạt động"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "Nếu bạn đã mất mật khẩu cho tài khoản quản trị viên của mình, bạn có thể đặt lại bằng cách sử dụng lệnh sau." msgstr "Nếu bạn đã mất mật khẩu cho tài khoản quản trị viên của mình, bạn có thể đặt lại bằng cách sử dụng lệnh sau."
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "Nỗ lực đăng nhập thất bại" msgstr "Nỗ lực đăng nhập thất bại"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký" msgstr "Nhật ký"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo." msgstr "Quản lý tùy chọn hiển thị và thông báo."
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công" msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "Hướng dẫn cài đặt thủ công"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "Tối đa 1 phút" msgstr "Tối đa 1 phút"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ" msgstr "Bộ nhớ"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Sử dụng bộ nhớ của các container Docker"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Tên" msgstr "Tên"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "Mạng" msgstr "Mạng"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker" msgstr "Lưu lượng mạng của các container Docker"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng" msgstr "Lưu lượng mạng của các giao diện công cộng"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "Đơn vị mạng"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả." msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Không có kết quả." msgstr "Không có kết quả."
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "Hỗ trợ OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp." msgstr "Mỗi khi khởi động lại, các hệ thống trong cơ sở dữ liệu sẽ được cập nhật để khớp với các hệ thống được định nghĩa trong tệp."
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "Mật khẩu một lần"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "Hoặc tiếp tục với"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "Ghi đè các cảnh báo hiện có" msgstr "Ghi đè các cảnh báo hiện có"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Trang" msgstr "Trang"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "Đọc"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "Đã nhận" msgstr "Đã nhận"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "Làm mới"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "Yêu cầu mật khẩu một lần"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "Yêu cầu OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "Đặt lại Mật khẩu" msgstr "Đặt lại Mật khẩu"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "Đã gửi"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "Đặt ngưỡng cho màu sắc đồng hồ." msgstr "Đặt ngưỡng cho màu sắc đồng hồ."
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "Đặt phạm vi thời gian mặc định cho biểu đồ khi một hệ thống được xem."
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Trạng thái" msgstr "Trạng thái"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "Sử dụng Hoán đổi" msgstr "Sử dụng Hoán đổi"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "Thông lượng của {extraFsName}"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc" msgstr "Thông lượng của hệ thống tệp gốc"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "Định dạng thời gian"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "Đến email(s)" msgstr "Đến email(s)"
@@ -1018,7 +1108,7 @@ msgstr "Chuyển đổi chủ đề"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Token" msgid "Token"
msgstr "Token" msgstr ""
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "Token cho phép các tác nhân kết nối và đăng ký. Vân tay là
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "Token và vân tay được sử dụng để xác thực các kết nối WebSocket đến trung tâm." msgstr "Token và vân tay được sử dụng để xác thực các kết nối WebSocket đến trung tâm."
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "Tổng dữ liệu nhận được cho mỗi giao diện"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "Tổng dữ liệu gửi đi cho mỗi giao diện"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "Kích hoạt khi tải trung bình 1 phút vượt quá ngưỡng" msgstr "Kích hoạt khi tải trung bình 1 phút vượt quá ngưỡng"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "Hoạt động"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "Hoạt động ({upSystemsLength})" msgstr "Hoạt động ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "Thời gian hoạt động" msgstr "Thời gian hoạt động"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "Giá trị"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Xem" msgstr "Xem"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "Xem thêm"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "Xem 200 cảnh báo gần đây nhất của bạn." msgstr "Xem 200 cảnh báo gần đây nhất của bạn."
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "Cấu hình YAML"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật." msgstr "Cài đặt người dùng của bạn đã được cập nhật."

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 08:15\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1 小时"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 分钟" msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1 周" msgstr "1 周"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "操作"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "活跃" msgstr "活跃"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "启用的警报" msgstr "启用的警报"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "警报历史"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "警报" msgstr "警报"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "系统范围内的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 平均利用率" msgstr "{0} 平均利用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "检查日志以获取更多详细信息。"
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "检查您的通知服务" msgstr "检查您的通知服务"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "点击容器查看更多信息。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "点击系统查看更多信息。" msgstr "点击系统查看更多信息。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "配置您接收警报通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码" msgstr "确认密码"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "连接已断开" msgstr "连接已断开"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "复制下面的客户端<0>docker-compose.yml</0>内容,或使用<1>
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "复制 YAML" msgstr "复制 YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "创建时间"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "临界 (%)" msgstr "临界 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累计下载"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累计上传"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "当前状态" msgstr "当前状态"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板" msgstr "仪表板"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "删除"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "删除指纹" msgstr "删除指纹"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "详情"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "离线"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "离线 ({downSystemsLength})" msgstr "离线 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "持续时间" msgstr "持续时间"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "编辑"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "电子邮件" msgstr "电子邮件"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "输入电子邮件地址以重置密码"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "输入电子邮件地址..." msgstr "输入电子邮件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "输入您的一次性密码。"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "错误"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}" msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中超过{0}{1}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "发送测试通知失败"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警报失败" msgstr "更新警报失败"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "持续<0>{min}</0> {min, plural, one {分钟} other {分钟}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "忘记密码?" msgstr "忘记密码?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 命令"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "满电"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "常规" msgstr "常规"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "网格" msgstr "网格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "闲置"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您丢失了管理员账户的密码,可以使用以下命令重置。" msgstr "如果您丢失了管理员账户的密码,可以使用以下命令重置。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "无效的电子邮件地址。" msgstr "无效的电子邮件地址。"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "登录尝试失败" msgstr "登录尝试失败"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "日志" msgstr "日志"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理显示和通知偏好。" msgstr "管理显示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手动设置说明" msgstr "手动设置说明"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手动设置说明"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "1分钟内最大值" msgstr "1分钟内最大值"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "内存" msgstr "内存"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 容器的内存使用率"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "网络" msgstr "网络"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的网络流量" msgstr "Docker 容器的网络流量"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的网络流量" msgstr "公共接口的网络流量"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "网络单位"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。" msgstr "未找到结果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "无结果。" msgstr "无结果。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "支持 OAuth 2/OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。" msgstr "每次重启时,数据库中的系统将更新以匹配文件中定义的系统。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密码"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "或使用以下方式登录"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆盖现有警报" msgstr "覆盖现有警报"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "页面" msgstr "页面"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "读取"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "请求一次性密码"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "请求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重置密码" msgstr "重置密码"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "发送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。" msgstr "设置仪表颜色的百分比阈值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "设置查看系统时图表的默认时间范围。"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "排序依据"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "SWAP 使用率" msgstr "SWAP 使用率"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系统的吞吐量" msgstr "根文件系统的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "时间格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "发送到电子邮件" msgstr "发送到电子邮件"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "令牌允许客户端连接和注册。指纹是每个系统唯一的稳
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。" msgstr "令牌与指纹用于验证到中心的 WebSocket 连接。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每个接口的总接收数据量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每个接口的总发送数据量"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发" msgstr "当 1 分钟负载平均值超过阈值时触发"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "在线"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "在线 ({upSystemsLength})" msgstr "在线 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "正常运行时间" msgstr "正常运行时间"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "值"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "视图" msgstr "视图"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "查看您最近的200个警报。" msgstr "查看您最近的200个警报。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML 配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用户设置已更新。" msgstr "您的用户设置已更新。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-HK\n" "X-Crowdin-Language: zh-HK\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1小時"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 分鐘" msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1週" msgstr "1週"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "操作"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "啟用中" msgstr "啟用中"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "活動警報" msgstr "活動警報"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "警報歷史"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "警報" msgstr "警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率" msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "檢查日誌以取得更多資訊。"
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "檢查您的通知服務" msgstr "檢查您的通知服務"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "點擊容器以查看更多資訊。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "點擊系統以查看更多資訊。" msgstr "點擊系統以查看更多資訊。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "配置您接收警報通知的方式。"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼" msgstr "確認密碼"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "連線中斷" msgstr "連線中斷"
@@ -340,9 +360,10 @@ msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "複製YAML" msgstr "複製YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr ""
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "已建立"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "嚴重 (%)" msgstr "嚴重 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累計下載"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累計上傳"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "目前狀態" msgstr "目前狀態"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板" msgstr "控制面板"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "刪除指紋" msgstr "刪除指紋"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "詳細資訊"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "中斷"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "中斷 ({downSystemsLength})" msgstr "中斷 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "持續時間" msgstr "持續時間"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "編輯"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "電子郵件" msgstr "電子郵件"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重置密碼"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..." msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "錯誤"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}" msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "發送測試通知失敗"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗" msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?" msgstr "忘記密碼?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 指令"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "滿電"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "網格" msgstr "網格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康狀態"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "閒置"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您遺失了管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。" msgstr "如果您遺失了管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "鏡像"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "無效的電子郵件地址。" msgstr "無效的電子郵件地址。"
@@ -587,7 +648,7 @@ msgstr "無效的電子郵件地址。"
#. Linux kernel #. Linux kernel
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Kernel" msgid "Kernel"
msgstr "Kernel" msgstr ""
#: src/components/routes/settings/general.tsx #: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Language" msgid "Language"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "登入嘗試失敗" msgstr "登入嘗試失敗"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "日誌" msgstr "日誌"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。" msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明" msgstr "手動設定說明"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手動設定說明"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "一分鐘內最大值" msgstr "一分鐘內最大值"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "記憶體" msgstr "記憶體"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "網絡" msgstr "網絡"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網絡流量" msgstr "Docker 容器的網絡流量"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公共接口的網絡流量" msgstr "公共接口的網絡流量"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "網路單位"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "未找到結果。" msgstr "未找到結果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "沒有結果。" msgstr "沒有結果。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。" msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密碼"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "或繼續使用"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆蓋現有警報" msgstr "覆蓋現有警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "頁面" msgstr "頁面"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "讀取"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "請求一次性密碼"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "請求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼" msgstr "重設密碼"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "發送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。" msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設置查看系統時圖表的默認時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "排序依據"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "交換使用" msgstr "交換使用"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}的吞吐量"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "根文件系統的吞吐量" msgstr "根文件系統的吞吐量"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件" msgstr "發送到電子郵件"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連接和註冊。指紋是每個系統唯一的
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。" msgstr "令牌和指紋用於驗證到中心的WebSocket連接。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每個介面的總接收資料量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發" msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "上線"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "上線 ({upSystemsLength})" msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "正常運行時間" msgstr "正常運行時間"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "值"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "檢視" msgstr "檢視"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "檢視最近 200 則警報。" msgstr "檢視最近 200 則警報。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML配置"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "您的用戶設置已更新。" msgstr "您的用戶設置已更新。"

View File

@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
"Project-Id-Version: beszel\n" "Project-Id-Version: beszel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 23:21\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:37\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: beszel\n" "X-Crowdin-Project: beszel\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 733311\n" "X-Crowdin-Project-ID: 733311\n"
"X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-Language: zh-TW\n"
"X-Crowdin-File: /main/beszel/site/src/locales/en/en.po\n" "X-Crowdin-File: /main/internal/site/src/locales/en/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n" "X-Crowdin-File-ID: 32\n"
#. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400) #. placeholder {0}: Math.trunc(system.info?.u / 86400)
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
@@ -48,6 +48,10 @@ msgstr "1小時"
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgstr "1 分鐘" msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
#: src/lib/utils.ts #: src/lib/utils.ts
msgid "1 week" msgid "1 week"
msgstr "1週" msgstr "1週"
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "操作"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "啟用中" msgstr "啟用中"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Active Alerts" msgid "Active Alerts"
msgstr "活動警報" msgstr "活動警報"
@@ -129,7 +133,15 @@ msgstr "警報歷史"
msgid "Alerts" msgid "Alerts"
msgstr "警報" msgstr "警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/containers.tsx
msgid "All Containers"
msgstr "所有容器"
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx #: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "All Systems" msgid "All Systems"
@@ -173,6 +185,10 @@ msgstr "系統的平均 CPU 使用率"
msgid "Average utilization of {0}" msgid "Average utilization of {0}"
msgstr "{0} 的平均使用率" msgstr "{0} 的平均使用率"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "Average utilization of GPU engines"
msgstr "GPU 引擎的平均利用率"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Backups" msgid "Backups"
@@ -259,6 +275,10 @@ msgstr "檢查系統記錄以取得更多資訊。"
msgid "Check your notification service" msgid "Check your notification service"
msgstr "檢查您的通知服務" msgstr "檢查您的通知服務"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Click on a container to view more information."
msgstr "點擊容器以查看更多資訊。"
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
msgid "Click on a system to view more information." msgid "Click on a system to view more information."
msgstr "點擊系統以查看更多資訊。" msgstr "點擊系統以查看更多資訊。"
@@ -281,7 +301,7 @@ msgstr "設定您要如何接收警報通知"
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼" msgstr "確認密碼"
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Connection is down" msgid "Connection is down"
msgstr "連線中斷" msgstr "連線中斷"
@@ -340,6 +360,7 @@ msgstr "複製下面的代理程式<0>docker-compose.yml</0>內容,或使用<1
msgid "Copy YAML" msgid "Copy YAML"
msgstr "複製YAML" msgstr "複製YAML"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "CPU" msgid "CPU"
msgstr "CPU" msgstr "CPU"
@@ -363,13 +384,20 @@ msgstr "已建立"
msgid "Critical (%)" msgid "Critical (%)"
msgstr "嚴重 (%)" msgstr "嚴重 (%)"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Download"
msgstr "累計下載"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Cumulative Upload"
msgstr "累計上傳"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Current state" msgid "Current state"
msgstr "目前狀態" msgstr "目前狀態"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/home.tsx
msgid "Dashboard" msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板" msgstr "控制面板"
@@ -386,6 +414,10 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete fingerprint" msgid "Delete fingerprint"
msgstr "刪除指紋" msgstr "刪除指紋"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Detail"
msgstr "詳細資訊"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
@@ -441,6 +473,10 @@ msgstr "離線"
msgid "Down ({downSystemsLength})" msgid "Down ({downSystemsLength})"
msgstr "離線 ({downSystemsLength})" msgstr "離線 ({downSystemsLength})"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "持續時間" msgstr "持續時間"
@@ -452,6 +488,7 @@ msgstr "編輯"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "電子郵件" msgstr "電子郵件"
@@ -472,6 +509,10 @@ msgstr "輸入電子郵件地址以重設密碼"
msgid "Enter email address..." msgid "Enter email address..."
msgstr "輸入電子郵件地址..." msgstr "輸入電子郵件地址..."
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Enter your one-time password."
msgstr "輸入您的一次性密碼。"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx #: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
@@ -483,7 +524,7 @@ msgstr "錯誤"
#. placeholder {0}: alert.value #. placeholder {0}: alert.value
#. placeholder {1}: info.unit #. placeholder {1}: info.unit
#. placeholder {2}: alert.min #. placeholder {2}: alert.min
#: src/components/routes/home.tsx #: src/components/active-alerts.tsx
msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgid "Exceeds {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}" msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中超過{0}{1}"
@@ -524,6 +565,7 @@ msgstr "發送測試通知失敗"
msgid "Failed to update alert" msgid "Failed to update alert"
msgstr "更新警報失敗" msgstr "更新警報失敗"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
@@ -542,6 +584,12 @@ msgstr "持續<0>{min}</0> {min, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"
msgid "Forgot password?" msgid "Forgot password?"
msgstr "忘記密碼?" msgstr "忘記密碼?"
#: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command"
msgid "FreeBSD command"
msgstr "FreeBSD 指令"
#. Context: Battery state #. Context: Battery state
#: src/lib/i18n.ts #: src/lib/i18n.ts
msgid "Full" msgid "Full"
@@ -553,6 +601,10 @@ msgstr "滿電"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "一般" msgstr "一般"
#: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Engines"
msgstr "GPU 引擎"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "GPU Power Draw" msgid "GPU Power Draw"
msgstr "GPU 功耗" msgstr "GPU 功耗"
@@ -561,6 +613,10 @@ msgstr "GPU 功耗"
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "網格" msgstr "網格"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Health"
msgstr "健康狀態"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgctxt "Button to copy install command" msgctxt "Button to copy install command"
@@ -580,6 +636,11 @@ msgstr "閒置"
msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command." msgid "If you've lost the password to your admin account, you may reset it using the following command."
msgstr "如果您遺失管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。" msgstr "如果您遺失管理員帳號密碼,可以使用以下指令重設。"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgctxt "Docker image"
msgid "Image"
msgstr "鏡像"
#: src/components/login/auth-form.tsx #: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "無效的電子郵件地址。" msgstr "無效的電子郵件地址。"
@@ -632,6 +693,7 @@ msgid "Login attempt failed"
msgstr "登入失敗" msgstr "登入失敗"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/navbar.tsx #: src/components/navbar.tsx
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "系統記錄" msgstr "系統記錄"
@@ -645,6 +707,7 @@ msgid "Manage display and notification preferences."
msgstr "管理顯示和通知偏好。" msgstr "管理顯示和通知偏好。"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
msgid "Manual setup instructions" msgid "Manual setup instructions"
msgstr "手動設定說明" msgstr "手動設定說明"
@@ -653,6 +716,7 @@ msgstr "手動設定說明"
msgid "Max 1 min" msgid "Max 1 min"
msgstr "最多1分鐘" msgstr "最多1分鐘"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Memory" msgid "Memory"
msgstr "記憶體" msgstr "記憶體"
@@ -668,9 +732,11 @@ msgstr "Docker 容器的記憶體使用量"
#: src/components/add-system.tsx #: src/components/add-system.tsx
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
msgid "Net" msgid "Net"
msgstr "網路" msgstr "網路"
@@ -680,6 +746,9 @@ msgid "Network traffic of docker containers"
msgstr "Docker 容器的網路流量" msgstr "Docker 容器的網路流量"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Network traffic of public interfaces" msgid "Network traffic of public interfaces"
msgstr "公開介面的網路流量" msgstr "公開介面的網路流量"
@@ -692,6 +761,7 @@ msgstr "網路單位"
msgid "No results found." msgid "No results found."
msgstr "找不到結果。" msgstr "找不到結果。"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "沒有結果。" msgstr "沒有結果。"
@@ -715,6 +785,10 @@ msgstr "支援 OAuth 2 / OIDC"
msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file." msgid "On each restart, systems in the database will be updated to match the systems defined in the file."
msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。" msgstr "每次重新啟動時,將會以檔案中的系統定義更新資料庫。"
#: src/components/login/auth-form.tsx
msgid "One-time password"
msgstr "一次性密碼"
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
@@ -729,6 +803,7 @@ msgstr "或繼續使用"
msgid "Overwrite existing alerts" msgid "Overwrite existing alerts"
msgstr "覆蓋現有警報" msgstr "覆蓋現有警報"
#: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "頁面" msgstr "頁面"
@@ -833,6 +908,19 @@ msgstr "讀取"
msgid "Received" msgid "Received"
msgstr "接收" msgstr "接收"
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: src/components/login/login.tsx
msgid "Request a one-time password"
msgstr "請求一次性密碼"
#: src/components/login/otp-forms.tsx
msgid "Request OTP"
msgstr "請求 OTP"
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx #: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
msgid "Reset Password" msgid "Reset Password"
msgstr "重設密碼" msgstr "重設密碼"
@@ -888,10 +976,6 @@ msgstr "傳送"
msgid "Set percentage thresholds for meter colors." msgid "Set percentage thresholds for meter colors."
msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。" msgstr "設定儀表顏色的百分比閾值。"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Sets the default time range for charts when a system is viewed."
msgstr "設定顯示系統圖表的預設時間範圍。"
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/command-palette.tsx #: src/components/command-palette.tsx
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
@@ -920,6 +1004,7 @@ msgstr "排序"
msgid "State" msgid "State"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx #: src/components/systems-table/systems-table.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Status" msgid "Status"
@@ -934,6 +1019,7 @@ msgid "Swap Usage"
msgstr "虛擬記憶體使用量" msgstr "虛擬記憶體使用量"
#: src/components/alerts-history-columns.tsx #: src/components/alerts-history-columns.tsx
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx #: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx #: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
@@ -1002,6 +1088,10 @@ msgstr "{extraFsName}的傳輸速率"
msgid "Throughput of root filesystem" msgid "Throughput of root filesystem"
msgstr "Root文件系統的傳輸速率" msgstr "Root文件系統的傳輸速率"
#: src/components/routes/settings/general.tsx
msgid "Time format"
msgstr "時間格式"
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx #: src/components/routes/settings/notifications.tsx
msgid "To email(s)" msgid "To email(s)"
msgstr "發送到電子郵件" msgstr "發送到電子郵件"
@@ -1034,6 +1124,14 @@ msgstr "令牌允許代理程式連線和註冊。指紋是每個系統的唯一
msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub." msgid "Tokens and fingerprints are used to authenticate WebSocket connections to the hub."
msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。" msgstr "令牌和指紋被用於驗證到 Hub 的 WebSocket 連線。"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data received for each interface"
msgstr "每個介面的總接收資料量"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Total data sent for each interface"
msgstr "每個介面的總傳送資料量"
#: src/lib/alerts.ts #: src/lib/alerts.ts
msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold" msgid "Triggers when 1 minute load average exceeds a threshold"
msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發" msgstr "當 1 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
@@ -1095,6 +1193,14 @@ msgstr "上線"
msgid "Up ({upSystemsLength})" msgid "Up ({upSystemsLength})"
msgstr "上線 ({upSystemsLength})" msgstr "上線 ({upSystemsLength})"
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: src/components/routes/system.tsx #: src/components/routes/system.tsx
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "運行時間" msgstr "運行時間"
@@ -1128,6 +1234,10 @@ msgstr "值"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "檢視" msgstr "檢視"
#: src/components/routes/system/network-sheet.tsx
msgid "View more"
msgstr "查看更多"
#: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx #: src/components/routes/settings/alerts-history-data-table.tsx
msgid "View your 200 most recent alerts." msgid "View your 200 most recent alerts."
msgstr "檢視最近 200 則警報。" msgstr "檢視最近 200 則警報。"
@@ -1183,3 +1293,4 @@ msgstr "YAML 設定檔"
#: src/components/routes/settings/layout.tsx #: src/components/routes/settings/layout.tsx
msgid "Your user settings have been updated." msgid "Your user settings have been updated."
msgstr "已更新您的使用者設定" msgstr "已更新您的使用者設定"