mirror of
https://github.com/henrygd/beszel.git
synced 2026-03-21 21:26:16 +01:00
Compare commits
31 Commits
4b1c20820e
...
7f5a2be7fa
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
7f5a2be7fa | ||
|
|
ee34919525 | ||
|
|
d58c4bfbf3 | ||
|
|
c811cd2fd6 | ||
|
|
8cf2678c9a | ||
|
|
5775e2a7e0 | ||
|
|
cfc9ac437f | ||
|
|
813c622ebf | ||
|
|
9048d645d0 | ||
|
|
2e247312aa | ||
|
|
9e1932394b | ||
|
|
99f156d1d7 | ||
|
|
10bda5d42d | ||
|
|
5ec86f57b8 | ||
|
|
51fa959ccf | ||
|
|
9e50162063 | ||
|
|
6d13acd294 | ||
|
|
3570ee8313 | ||
|
|
c9e67ae7b8 | ||
|
|
832e08ac3b | ||
|
|
934e877616 | ||
|
|
e8a8bab2db | ||
|
|
69645f33d5 | ||
|
|
8af100796a | ||
|
|
eee6698e60 | ||
|
|
fed9084e07 | ||
|
|
56ce1309c9 | ||
|
|
ce7f096789 | ||
|
|
2656f6581a | ||
|
|
23055c2255 | ||
|
|
e493b72c0f |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-25 19:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "تم تحديد {0} من {1} صف"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# نواة} other {# نواة}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} يوم} other {{countString} أيام}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} ساعة} other {{countString} ساع
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} دقيقة} few {{countString} دقائق} many {{countString} دقيقة} other {{countString} دقيقة}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# خيط} other {# خيط}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 ساعة"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "متوسط"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "متوسط استخدام وحدة المعالجة المركزية للحاويات"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "المتوسط ينخفض أقل من <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "النسخ الاحتياطية"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "عرض النطاق الترددي"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "بطارية"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "البطارية"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "أصبح غير نشط"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "أقل من {0}{1} في آخر {2, plural, one {# دقيقة} other {# دقائق}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "يدعم بيزيل بروتوكول OpenID Connect والعديد من مزوّدي المصادقة عبر بروتوكول OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "التوثيق"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "غير نشط"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "النواة"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى دقيقة"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "تنسيق الوقت"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "تبديل الشبكة"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز متوسط التحميل
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز أي مستشعر عتبة معينة"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "يتم التفعيل عندما تنخفض شحنة البطارية أقل من عتبة معينة"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "يتم التفعيل عندما يتجاوز الجمع بين الصعود/الهبوط عتبة معينة"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "غير محدود"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "قيد التشغيل"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "يتم التحديث كل 10 دقائق."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "رفع"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "مدة التشغيل"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} от {1} селектирани."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# ядро} other {# ядра}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} ден} other {{countString} дни}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} час} other {{countString} часа
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} минута} few {{countString} минути} many {{countString} минути} other {{countString} минути}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# нишка} other {# нишки}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 час"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Средно"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Средно използване на процесора на контейнерите"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Средната стойност пада под <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Архиви"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bandwidth на мрежата"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батерия"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Стана неактивен"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Преди"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Под {0}{1} в последните {2, plural, one {# минута} other {# минути}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel поддържа OpenID Connect и много други OAuth2 доставчици за удостоверяване."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивен"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Невалиден имейл адрес."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Linux Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Език"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Максимум 1 минута"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Формат на времето"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "До имейл(ите)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Превключване на мрежа"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Задейства се, когато употребата на паме
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Задейства се, когато някой даден сензор надвиши зададен праг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Задейства се, когато зарядът на батерията падне под зададен праг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Задейства се, когато комбинираното качване/сваляне надвиши зададен праг"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Неограничено"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Нагоре"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Актуализира се на всеки 10 минути."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Качване"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Време на работа"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} z {1} vybraných řádků."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# jádro} few {# jádra} many {# jader} other {# jader}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} den} few {{countString} dny} other {{countString} dní}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} Hodina} few {{countString} Hodiny} ma
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuty} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# vlákno} few {# vlákna} many {# vláken} other {# vláken}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 hodina"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Průměr"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Průměrné využití CPU kontejnerů"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Průměr klesne pod <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Zálohy"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Přenos"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Stal se neaktivním"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Před"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Pod {0}{1} za {2, plural, one {poslední # minutu} few {poslední # minuty} other {posledních # minut}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel podporuje OpenID Connect a mnoho poskytovatelů OAuth2 ověřování."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentace"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Neaktivní"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Jádro"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max. 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Formát času"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Na email(y)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Přepnout mřížku"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Spustí se, když využití paměti během 5 minut překročí prahovou
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Spustí se, když některý senzor překročí prahovou hodnotu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Spustí se, když úroveň nabití baterie klesne pod prahovou hodnotu"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Spustí se, když kombinace up/down překročí prahovou hodnotu"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Neomezeno"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Funkční"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Aktualizováno každých 10 minut."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Odeslání"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Doba provozu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-19 10:55\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} af {1} række(r) valgt."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# kerne} other {# kerner}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dage}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} time} other {{countString} timer}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minut} other {{countString} minutter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# tråd} other {# tråde}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 time"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Gennemsnitlig"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig CPU udnyttelse af containere"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gennemsnit falder under <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Sikkerhedskopier"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Båndbredde"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Blev inaktiv"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Under {0}{1} i sidste {2, plural, one {# minut} other {# minutter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel understøtter OpenID Connect og mange OAuth2 godkendelsesudbydere."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ugyldig email adresse."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kerne"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maks. 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Tidsformat"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Til email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Slå gitter til/fra"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Udløser når 5 minut belastning gennemsnit overstiger en tærskel"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløser når en sensor overstiger en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Udløses når batteriniveauet falder under en tærskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Udløses når de kombinerede op/ned overstiger en tærskel"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ubegrænset"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Oppe"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Opdateret hver 10. minut."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Overfør"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Oppetid"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} von {1} Zeile(n) ausgewählt."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# Kern} other {# Kerne}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} Tag} other {{countString} Tage}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} Stunde} other {{countString} Stunden}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} Minute} other {{countString} Minuten}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# Thread} other {# Threads}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 Stunde"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Durchschnitt"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche CPU-Auslastung der Container"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Durchschnitt unterschreitet <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Backups"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bandbreite"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterie"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Wurde inaktiv"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Vor"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Unterschreitet {0}{1} in den letzten {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel unterstützt OpenID Connect und viele OAuth2-Authentifizierungsanbieter."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max 1 Min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Zeitformat"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "An E-Mail(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Raster umschalten"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Löst aus, wenn der Lastdurchschnitt der letzten 5 Minuten einen Schwell
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Löst aus, wenn ein Sensor einen Schwellenwert überschreitet"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Löst aus, wenn der Batterieladestand unter einen Schwellenwert fällt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Löst aus, wenn die kombinierte Up- und Downloadrate einen Schwellenwert überschreitet"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Unbegrenzt"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Alle 10 Minuten aktualisiert."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Betriebszeit"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 09:39\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} de {1} fila(s) seleccionada(s)."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# núcleo} other {# núcleos}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} día} other {{countString} días}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} hora} other {{countString} horas}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuto} other {{countString} minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# hilo} other {# hilos}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 hora"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Promedio"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilización promedio de CPU de los contenedores"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "El promedio cae por debajo de <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Copias de seguridad"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Ancho de banda"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Se desactivó"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Por debajo de {0}{1} en el último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel admite OpenID Connect y muchos proveedores de autenticación OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inactivo"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx. 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Formato de hora"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "A correo(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar cuadrícula"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Se activa cuando la carga media de 5 minutos supera un umbral"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando cualquier sensor supera un umbral"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando la carga de la batería baja de un umbral"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Se activa cuando la suma de subida/bajada supera un umbral"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ilimitado"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Actualizado cada 10 minutos."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tiempo de actividad"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} از {1} ردیف انتخاب شده است."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# هسته} other {# هسته}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} روز} other {{countString} روز}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} ساعت} other {{countString} ساع
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} دقیقه} few {{countString} دقیقه} many {{countString} دقیقه} other {{countString} دقیقه}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# رشته} other {# رشته}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "۱ ساعت"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "میانگین"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "میانگین استفاده از CPU کانتینرها"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "میانگین به زیر <0>{value}{0}</0> میافتد"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "پشتیبانگیریها"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "پهنای باند"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "باتری"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "باتری"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "غیرفعال شد"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "قبل از"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "زیر {0}{1} در آخرین {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "بِزل از OpenID Connect و بسیاری از ارائهدهندگان احراز هویت OAuth2 پشتیبانی میکند."
|
||||
@@ -331,7 +357,7 @@ msgstr "سرویس اطلاعرسانی خود را بررسی کنید"
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table.tsx
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table.tsx
|
||||
msgid "Click on a container to view more information."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "مستندات"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -648,7 +674,7 @@ msgstr "در {2, plural, one {# دقیقه} other {# دقیقه}} گذشته ا
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Exec main PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PID اصلی اجرایی"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "غیرفعال"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "آدرس ایمیل نامعتبر است."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "هسته"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
@@ -827,7 +848,7 @@ msgstr "چرخه حیات"
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محدودیت"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Load Average"
|
||||
@@ -883,7 +904,7 @@ msgstr "به دنبال جایی برای ایجاد هشدار هستید؟ ر
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Main PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PID اصلی"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "حداکثر ۱ دقیقه"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1208,7 +1230,7 @@ msgstr "ادامه"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Root disk label"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ریشه"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "فرمت زمان"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "به ایمیل(ها)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "تغییر نمایش جدول"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "هنگامی که میانگین بار ۵ دقیقهای از یک
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "هنگامی که هر حسگری از یک آستانه فراتر رود، فعال میشود"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "زمانی که شارژ باتری زیر آستانه قرار میگیرد، فعال میشود"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "هنگامی که مجموع بالا/پایین از یک آستانه فراتر رود، فعال میشود"
|
||||
@@ -1541,7 +1567,7 @@ msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Unit file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فایل واحد"
|
||||
|
||||
#. Temperature / network units
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "نامحدود"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "هر ۱۰ دقیقه بهروزرسانی میشود."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "آپلود"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "آپتایم"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-09 21:08\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} sur {1} ligne(s) sélectionnée(s)."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# cœur} other {# cœurs}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} jour} other {{countString} jours}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} heure} other {{countString} heures}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minute} other {{countString} minutes}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# fil} other {# fils}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 heure"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Moyenne"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilisation moyenne du CPU des conteneurs"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "La moyenne descend en dessous de <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Sauvegardes"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bande passante"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterie"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Devenu inactif"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Inférieur à {0}{1} dans {2, plural, one {la dernière # minute} other {les dernières # minutes}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel prend en charge OpenID Connect et de nombreux fournisseurs d'authentification OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inactif"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Adresse email invalide."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Noyau"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Format d'heure"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Aux email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Basculer la grille"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Se déclenche lorsque la charge moyenne sur 5 minutes dépasse un seuil"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Déclenchement lorsque tout capteur dépasse un seuil"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Déclenchement lorsque la charge de la batterie descend en dessous d'un seuil"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Déclenchement lorsque le montant/descendant combinée dépasse un seuil"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Illimité"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Joignable"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Mis à jour toutes les 10 minutes."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Téléverser"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Temps de fonctionnement"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} מתוך {1} שורה(ות) נבחרו."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# ליבה} other {# ליבות}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} יום} two {{countString} ימים} other {{countString} ימים}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} שעה} two {{countString} שעות}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} דקה} two {{countString} דקות} other {{countString} דקות}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# תהליכון} other {# תהליכונים}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "שעה"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "ממוצע"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "ניצול ממוצע של CPU בקונטיינרים"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "הממוצע יורד מתחת ל-<0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "גיבויים"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "רוחב פס"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "סוללה"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "סוללה"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "הפך ללא פעיל"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "לפני"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "מתחת ל-{0}{1} ב-{2, plural, one {דקה האחרונה} other {-# הדקות האחרונות}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel תומך ב-OpenID Connect ובספקי אימות רבים של OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "לא פעיל"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "כתובת אימייל לא תקינה."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "קרנל"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "מקס 1 דק'"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1208,7 +1230,7 @@ msgstr "המשך"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Root disk label"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שורש"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "פורמט זמן"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "לאימייל(ים)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "החלף רשת"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "מופעל כאשר ממוצע העומס ל-5 דקות עולה על ס
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "מופעל כאשר כל חיישן עולה על סף"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "מופעל כאשר טעינת הסוללה יורדת מתחת לסף"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "מופעל כאשר השילוב של למעלה/למטה עולה על סף"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "ללא הגבלה"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "למעלה"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "מתעדכן כל 10 דקות."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "העלאה"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "זמן פעילות"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} od {1} redaka izabrano."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# jezgra} few {# jezgre} other {# jezgri}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dan} other {{countString} dani}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} sat} other {{countString} sati}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuta} many {{countString} minuta} other {{countString} minute}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# nit} few {# niti} other {# niti}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 sat"
|
||||
@@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "Aktivno stanje"
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Add {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Prosjek"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Prosječna iskorištenost procesora u spremnicima"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Prosjek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Sigurnosne kopije"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Propusnost"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterija"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Postalo neaktivno"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Prije"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Ispod {0}{1} u posljednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minute} other {# minuta}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel podržava OpenID Connect i mnoge druge OAuth2 davatalje autentifikacije."
|
||||
@@ -280,7 +306,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mogućnosti"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Capacity"
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -594,7 +620,7 @@ msgstr "Uredi"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Edit {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uredi {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
@@ -720,7 +746,7 @@ msgstr "Otisak prsta"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/smart-table.tsx
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmver"
|
||||
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "For <0>{min}</0> {min, plural, one {minute} other {minutes}}"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Neaktivno"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Nevažeća adresa e-pošte."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Jezgra"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maksimalno 1 minuta"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1208,7 +1230,7 @@ msgstr "Nastavi"
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgctxt "Root disk label"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korijen"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/tokens-fingerprints.tsx
|
||||
msgid "Rotate token"
|
||||
@@ -1269,7 +1291,7 @@ msgstr "Pogledajte <0>postavke obavijesti</0> da biste konfigurirali način prim
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Select {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odaberi {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
@@ -1366,7 +1388,7 @@ msgstr "Prosječno opterećenje sustava kroz vrijeme"
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Systemd Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systemd servisi"
|
||||
|
||||
#: src/components/navbar.tsx
|
||||
msgid "Systems"
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Format vremena"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Primaoci e-pošte"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Uključi/isključi rešetku"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Pokreće se kada prosječna opterećenost sustava unutar 5 minuta prije
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada bilo koji senzor prijeđe prag"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada razina baterije padne ispod praga"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada kombinacija gore/dolje premaši prag"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Neograničeno"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Sustav je podignut"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Ažurirano svakih 10 minuta."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Otpremi"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Vrijeme rada"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} a(z) {1} sorból kiválasztva."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# mag} other {# mag}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} nap} other {{countString} nap}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} óra} other {{countString} óra}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} perc} few {{countString} perc} many {{countString} perc} other {{countString} perc}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# szál} other {# szál}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 óra"
|
||||
@@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "Aktív állapot"
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Add {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadás {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Átlag"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Konténerek átlagos CPU kihasználtsága"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Az átlag esik <0>{value}{0}</0> alá"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Biztonsági mentések"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Sávszélesség"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Akk"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akkumulátor"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Inaktívvá vált"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Előtte"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "{0}{1} alatt az elmúlt {2, plural, one {# percben} other {# percben}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "A Beszel támogatja az OpenID Connect-et és számos OAuth2 hitelesítési szolgáltatót."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentáció"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -594,7 +620,7 @@ msgstr "Szerkesztés"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Edit {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerkesztés {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
@@ -648,7 +674,7 @@ msgstr "Túllépi a {0}{1} értéket az elmúlt {2, plural, one {# percben} othe
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Exec main PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fő folyamat PID"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx
|
||||
msgid "Existing systems not defined in <0>config.yml</0> will be deleted. Please make regular backups."
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inaktív"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Érvénytelen e-mail cím."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
@@ -883,7 +904,7 @@ msgstr "Inkább azt keresi, hogy hol hozhat létre riasztásokat? Kattintson a c
|
||||
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
msgid "Main PID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fő PID"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/layout.tsx
|
||||
msgid "Manage display and notification preferences."
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maximum 1 perc"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Időformátum"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-mailben"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rács ki- és bekapcsolása"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Riaszt, ha az 5 perces terhelési átlag túllép egy küszöbértéket"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Bekapcsol, ha bármelyik érzékelő túllép egy küszöbértéket"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Korlátlan"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "10 percenként frissítve."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Feltöltés"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Üzemidő"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} di {1} righe selezionate."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# core} other {# core}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} giorno} other {{countString} giorni}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} ora} other {{countString} ore}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuto} other {{countString} minuti}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# thread} other {# thread}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 ora"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Media"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilizzo medio della CPU dei container"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "La media scende sotto <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Backup"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Larghezza di banda"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteria"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Diventato inattivo"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Prima"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Sotto {0}{1} negli ultimi {2, plural, one {# minuto} other {# minuti}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel supporta OpenID Connect e molti provider di autenticazione OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Documentazione"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inattivo"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Indirizzo email non valido."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Formato orario"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "A email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva griglia"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Si attiva quando la media di carico di 5 minuti supera una soglia"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando un sensore supera una soglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando la carica della batteria scende sotto una soglia"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Attiva quando il combinato up/down supera una soglia"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Illimitato"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Aggiornato ogni 10 minuti."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo di attività"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{1}行のうち{0}行が選択されました。"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# コア} other {# コア}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 日} other {{countString} 日}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} 時間} other {{countString} 時間}}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 分} few {{countString} 分} many {{countString} 分} other {{countString} 分}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# スレッド} other {# スレッド}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1時間"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "平均"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "コンテナの平均CPU使用率"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "平均が<0>{value}{0}</0>を下回っています"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "バックアップ"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "帯域幅"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "バッテリー"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "バッテリー"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "非アクティブになった"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "前"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "過去{2, plural, one {# 分} other {# 分}}で{0}{1}を下回っています"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "BeszelはOpenID Connectと多くのOAuth2認証プロバイダーをサポートしています。"
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "ドキュメント"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "非アクティブ"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "無効なメールアドレスです。"
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "カーネル"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "最大1分"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "時間形式"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "宛先メールアドレス"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "グリッドを切り替え"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "5分間の負荷平均がしきい値を超えたときにトリガー
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "センサーがしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "バッテリーの充電量がしきい値を下回ったときにトリガーされます"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "上り/下りの合計がしきい値を超えたときにトリガーされます"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "無制限"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "正常"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "10分ごとに更新されます。"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "アップロード"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "稼働時間"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{1}개의 행 중 {0}개가 선택되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# 코어} other {# 코어}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 일} other {{countString} 일}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} 시간} other {{countString} 시간}}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 분} few {{countString} 분} many {{countString} 분} other {{countString} 분}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# 스레드} other {# 스레드}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1시간"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "평균"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Docker 컨테이너의 평균 CPU 사용량"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "평균이 <0>{value}{0}</0> 아래로 떨어집니다"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "백업"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "대역폭"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "배터리"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "배터리"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "비활성화됨"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "이전"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "마지막 {2, plural, one {# 분} other {# 분}} 동안 {0}{1} 미만"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel은 OpenID Connect 및 많은 OAuth2 인증 제공자를 지원합니다."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "문서"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "비활성"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "커널"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "1분간 최댓값"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "시간 형식"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "받는사람(들)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "그리드 전환"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "5분 부하 평균이 임계값을 초과하면 트리거됩니다."
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "센서가 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "배터리 충전량이 임계값 아래로 떨어질 때 트리거됩니다."
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "업로드와 다운로드 대역폭의 합이 임계값을 초과할 때 트리거됩니다."
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "무제한"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "온라인"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "10분마다 업데이트됩니다."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "업로드"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "가동 시간"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 12:02\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} van de {1} rij(en) geselecteerd."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# kern} other {# kernen}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dagen}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} uur} other {{countString} uren}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuut} other {{countString} minuten}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 uur"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Gemiddelde"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Gemiddeld CPU-gebruik van containers"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gemiddelde daalt onder <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Back-ups"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bandbreedte"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batterij"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Inactief geworden"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Voor"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Onder {0}{1} in de laatste {2, plural, one {# minuut} other {# minuten}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel ondersteunt OpenID Connect en vele OAuth2 authenticatieaanbieders."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Documentatie"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inactief"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Tijdnotatie"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Naar e-mail(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Schakel raster"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Triggert wanneer de 5 minuten gemiddelde belasting een drempelwaarde ove
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer een sensor een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer de batterijlading onder een drempelwaarde daalt"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Triggert wanneer de gecombineerde up/down een drempelwaarde overschrijdt"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Onbeperkt"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Elke 10 minuten bijgewerkt."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Uploaden"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} av {1} rad(er) valgt."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# kjerne} other {# kjerner}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dager}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} time} other {{countString} timer}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minutt} other {{countString} minutter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# tråd} other {# tråder}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 time"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Gjennomsnitt"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittlig CPU-utnyttelse av konteinere"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Gjennomsnittet faller under <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Sikkerhetskopier"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Båndbredde"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Ble inaktiv"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Før"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Under {0}{1} i siste {2, plural, one {# minutt} other {# minutter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel støtter OpenID Connect og mange OAuth2 autentiserings-tilbydere."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ugyldig e-postadresse."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kjerne"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maks 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1064,7 +1086,7 @@ msgstr "Mottatt forespørsel om å nullstille passord"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Past"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fortid"
|
||||
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
@@ -1317,7 +1339,7 @@ msgstr "Sorter Etter"
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starttid"
|
||||
|
||||
#. Context: alert state (active or resolved)
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Tidsformat"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Til e-postadresse(r)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rutenett av/på"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Slår inn når gjennomsnittsbelastningen over 5 minutter overstiger en g
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Slår inn når enhver sensor overstiger en grenseverdi"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Utløses når batterilading faller under en terskel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Slår inn når kombinert opp/ned overskrider en grenseverdi"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ubegrenset"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Oppe"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Oppdatert hvert 10. minutt."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Last opp"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Oppetid"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 19:21\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} z {1} wybranych wierszy."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# rdzeń} few {# rdzenie} many {# rdzeni} other {# rdzeni}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dzień} few {{countString} dni} many {{countString} dni} other {{countString} dni}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {godzinę} few {{countString} godziny} many {{countS
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuty} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# wątek} few {# wątki} many {# wątków} other {# wątków}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 godzina"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Średnia"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Średnie wykorzystanie procesora przez kontenery"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Kopie"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Przepustowość"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Stało się nieaktywnym"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Przed"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel obsługuje OpenID Connect i wielu dostawców uwierzytelniania OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentacja"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Nieaktywny"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Jądro"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maks. 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Format czasu"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Do e-mail(ów)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Przełącz siatkę"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Uruchamia się, gdy 5-minutowe średnie obciążenie systemu przekroczy
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Wyzwalane, gdy jakikolwiek czujnik przekroczy ustalony próg."
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Wyzwalane, gdy łączna wartość w górę/w dół przekroczy próg"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Bez limitu"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Działa"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Aktualizowane co 10 minut."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Wysyłanie"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Czas pracy"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} de {1} linha(s) selecionada(s)."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# núcleo} other {# núcleos}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dia} other {{countString} dias}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} hora} other {{countString} horas}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuto} other {{countString} minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 hora"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Média"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Utilização média de CPU dos contêineres"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "A média cai abaixo de <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Cópias de segurança"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Largura de Banda"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Tornou-se inativo"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Antes"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Abaixo de {0}{1} no último {2, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel suporta OpenID Connect e muitos provedores de autenticação OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Documentação"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inativo"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Endereço de email inválido."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Máx 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Formato de hora"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Para email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar grade"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Dispara quando a média de carga de 5 minutos excede um limite"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando qualquer sensor excede um limite"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando a carga da bateria cai abaixo de um limite"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Dispara quando a soma de subida/descida excede um limite"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Ilimitado"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Atualizado a cada 10 minutos."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Tempo de Atividade"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-19 11:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 oră"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Trafic"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Înainte"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inactiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Nucleu"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Limbă"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "Выбрано {0} из {1} строк."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# ядро} few {# ядра} many {# ядер} other {# ядер}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} день} other {{countString} дней}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} час} other {{countString} часо
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} минута} few {{countString} минут} many {{countString} минут} other {{countString} минуты}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# поток} few {# потока} many {# потоков} other {# потоков}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 час"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Среднее"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Среднее использование CPU контейнерами"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Среднее опускается ниже <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Резервные копии"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Пропускная способность"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Стал неактивным"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Ниже {0}{1} за последние {2, plural, one {# минуту} other {# минут}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel поддерживает OpenID Connect и множество поставщиков аутентификации OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивно"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Ядро"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Макс 1 мин"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Формат времени"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На электронную почту"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Переключить сетку"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Срабатывает, когда средняя загрузка за
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Срабатывает, когда любой датчик превышает порог"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Срабатывает, когда заряд батареи опускается ниже порога"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Срабатывает, когда комбинированный вход/выход превышает порог"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Неограниченно"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "В сети"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Обновляется каждые 10 минут."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Отдача"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Время работы"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} od {1} vrstic izbranih."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# jedro} two {# jedri} few {# jedra} other {# jeder}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dan} two {{countString} dneva} few {{countString} dni} other {{countString} dni}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} ura} two {{countString} uri} few {{co
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minuta} few {{countString} minuti} many {{countString} minut} other {{countString} minut}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# nit} two {# niti} few {# niti} other {# niti}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 ura"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Povprečno"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Povprečna izkoriščenost procesorja kontejnerjev"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Varnostne kopije"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Pasovna širina"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Baterija"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Postalo neaktivno"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Pred"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel podpira OpenID Connect in številne ponudnike preverjanja pristnosti OAuth2."
|
||||
@@ -292,7 +318,7 @@ msgstr "Pozor - možna izguba podatkov"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Celsius (°C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celzija (°C)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Change display units for metrics."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Neaktivno"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Napačen e-poštni naslov."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Jedro"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Največ 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Oblika časa"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-pošta za"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Preklopi način mreže"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Sproži se, ko 5-minutna povprečna obremenitev preseže prag"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Sproži se, ko kateri koli senzor preseže prag"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Sproži, ko kombinacija gor/dol preseže prag"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Neomejeno"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Delujoč"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Posodobljeno vsakih 10 minut."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Naloži"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Čas delovanja"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 18:22\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} од {1} редова изабрано."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# jezgro} few {# jezgra} other {# jezgara}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} дан} few {{countString} дана} other {{countString} дана}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} сат} few {{countString} сата}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} минут} few {{countString} минута} many {{countString} минута} other {{countString} минута}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# nit} few {# niti} other {# niti}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 сат"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Просек"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Просечна искоришћеност процесора контејнера"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Prosek pada ispod <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Резервне копије"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Пропусни опсег"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батерија"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Постао неактиван"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Пре"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Ispod {0}{1} u poslednjih {2, plural, one {# minuti} few {# minuta} other {# minuta}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel подржава OpenID Connect и многе OAuth2 провајдере аутентификације."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Документација"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивно"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неважећа имејл адреса."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Кернел"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Језик"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Макс 1 мин"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Формат времена"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На е-пошту(е)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Укључи/искључи мрежу"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Окида се када просечно оптерећење од 5 м
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Окида се када било који сензор премаши праг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Pokreće se kada nivo baterije padne ispod praga"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Окида се када комбиновано горе/доле премаши праг"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Неограничено"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Укључен"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Ажурира се сваких 10 минута."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Отпреми"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Време рада"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 20:24\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{0} av {1} rad(er) valda."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# kärna} other {# kärnor}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dag} other {{countString} dagar}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} timme} other {{countString} timmar}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} minut} few {{countString} minuter} many {{countString} minuter} other {{countString} minuter}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# tråd} other {# trådar}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 timme"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Genomsnitt"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Genomsnittlig CPU-användning för containrar"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Genomsnittet sjunker under <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Säkerhetskopior"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bandbredd"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Blev inaktiv"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Före"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Under {0}{1} under de senaste {2, plural, one {# minuten} other {# minuterna}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel stöder OpenID Connect och många OAuth2-autentiseringsleverantörer."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokumentation"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Inaktiv"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Ogiltig e-postadress."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kärna"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Max 1 min"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Tidsformat"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Till e-postadress(er)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Växla rutnät"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Utlöses när 5-minuters genomsnittlig belastning överskrider ett trös
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Utlöses när någon sensor överskrider ett tröskelvärde"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Utlöses när batteriladdningen sjunker under ett tröskelvärde"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Utlöses när kombinerad upp/ner överskrider ett tröskelvärde"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Upp"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Uppdateras var 10:e minut."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ladda upp"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Drifttid"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-17 18:16\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Thai\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "{1} satırdan {0} tanesi seçildi."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# çekirdek} other {# çekirdek}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} gün} other {{countString} gün}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} saat} other {{countString} saat}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} dakika} few {{countString} dakika} many {{countString} dakika} other {{countString} dakika}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# iş parçacığı} other {# iş parçacığı}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 saat"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Ortalama"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Konteynerlerin ortalama CPU kullanımı"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Ortalama <0>{value}{0}</0> altına düşüyor"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Yedekler"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Bant Genişliği"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Pil"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Pil"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Pasif oldu"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Önce"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Son {2, plural, one {# dakika} other {# dakika}} içinde {0}{1} altında"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel, OpenID Connect ve birçok OAuth2 kimlik doğrulama sağlayıcısını destekler."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Dokümantasyon"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Pasif"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Çekirdek"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Maks 1 dk"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Zaman formatı"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "E-posta(lar)a"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Izgarayı değiştir"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "5 dakikalık yük ortalaması bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Herhangi bir sensör bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Pil şarjı bir eşiğin altına düştüğünde tetiklenir"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Birleştirilmiş yukarı/aşağı bir eşiği aştığında tetiklenir"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Sınırsız"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Açık"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Her 10 dakikada bir güncellenir."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Çalışma Süresi"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "Вибрано {0} з {1} рядків."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# ядро} few {# ядра} many {# ядер} other {# ядер}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} день} few {{countString} дні} many {{countString} днів} other {{countString} дня}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} година} few {{countString} го
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} хвилина} few {{countString} хвилини} many {{countString} хвилин} other {{countString} хвилини}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# потік} few {# потоки} many {# потоків} other {# потоків}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 година"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Середнє"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Середнє використання CPU контейнерами"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Середнє опускається нижче <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Резервні копії"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Пропускна здатність"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Стало неактивним"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Нижче {0}{1} протягом {2, plural, one {останньої # хвилини} other {останніх # хвилин}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel підтримує OpenID Connect та багато постачальників автентифікації OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Документація"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Неактивне"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Неправильна адреса електронної пошти."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Ядро"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Макс 1 хв"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Формат часу"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "На електронну пошту"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Перемкнути сітку"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Спрацьовує, коли середнє навантаження
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли будь-який датчик перевищує поріг"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли заряд батареї опускається нижче порогу"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Спрацьовує, коли відправлення/отримання сумарно перевищує поріг"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Необмежено"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Працює"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Оновлюється кожні 10 хвилин."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Відвантажити"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Час роботи"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "Đã chọn {0} trên {1} hàng."
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# nhân} other {# nhân}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} ngày} other {{countString} ngày}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} giờ} other {{countString} giờ}}"
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} phút} few {{countString} phút} many {{countString} phút} other {{countString} phút}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# luồng} other {# luồng}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 giờ"
|
||||
@@ -101,7 +109,7 @@ msgstr "Trạng thái hoạt động"
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Add {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
msgid "Add <0>System</0>"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "Trung bình"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "Sử dụng CPU trung bình của các container"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "Trung bình giảm xuống dưới <0>{value}{0}</0>"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "Sao lưu"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "Băng thông"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "Pin"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Pin"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "Đã trở thành không hoạt động"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "Dưới {0}{1} trong {2, plural, one {# phút} other {# phút}} qua"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel hỗ trợ OpenID Connect và nhiều nhà cung cấp xác thực OAuth2."
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "Tài liệu"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -594,7 +620,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||
#: src/components/add-system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Edit {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "Không hoạt động"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Nhân"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "Tối đa 1 phút"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1269,7 +1291,7 @@ msgstr "Xem <0>cài đặt thông báo</0> để cấu hình cách bạn nhận
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/quiet-hours.tsx
|
||||
msgid "Select {foo}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn {foo}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "Định dạng thời gian"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "Đến email(s)"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Chuyển đổi lưới"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "Kích hoạt khi tải trung bình 5 phút vượt quá ngưỡng"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Kích hoạt khi bất kỳ cảm biến nào vượt quá ngưỡng"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "Kích hoạt khi mức pin giảm xuống dưới ngưỡng"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "Kích hoạt khi kết hợp lên/xuống vượt quá ngưỡng"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "Không giới hạn"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoạt động"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "Cập nhật mỗi 10 phút."
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Tải lên"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Thời gian hoạt động"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "已选择 {0} / {1} 行"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# 核心} other {# 核心}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 天} other {{countString} 天}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} 小时} other {{countString} 小时}}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 分钟} few {{countString} 分钟} many {{countString} 分钟} other {{countString} 分钟}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# 线程} other {# 线程}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 小时"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "平均"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "平均值降至<0>{value}{0}</0>以下"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "备份"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "带宽"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "电池"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "电池"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "变为非活动"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "在过去的{2, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}中低于{0}{1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel 支持 OpenID Connect 和其他 OAuth2 认证方式。"
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "非活跃"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "无效的电子邮件地址。"
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "内核"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "1分钟内最大值"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "时间格式"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "发送到电子邮件"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切换网格"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "当 5 分钟内的平均负载超过阈值时触发"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "当任何传感器超过阈值时触发"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "当电池电量降至阈值以下时触发"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "当网络的上/下行速度超过阈值时触发"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "无限制"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "在线"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "每 10 分钟更新一次。"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上传"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "正常运行时间"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 23:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "已選擇 {1} 個項目中的 {0} 個"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# 核心} other {# 核心}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 天} other {{countString} 天}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} 小時} other {{countString} 小時}}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 分鐘} few {{countString} 分鐘} many {{countString} 分鐘} other {{countString} 分鐘}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# 執行緒} other {# 執行緒}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1小時"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "平均"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "平均值降至<0>{value}{0}</0>以下"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "備份"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "帶寬"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "電池"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "電池"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "變為非活動"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中低於{0}{1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel支持OpenID Connect和許多OAuth2認證提供者。"
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "未啟用"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "無效的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "核心"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "一分鐘內最大值"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "時間格式"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "發送到電子郵件"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切換網格"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "當 5 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "當任何傳感器超過閾值時觸發"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "當電池電量降至閾值以下時觸發"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "當組合的上/下超過閾值時觸發"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "無限制"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上線"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "每 10 分鐘更新一次。"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上傳"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "正常運行時間"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 17:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 18:53\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{0} of {1} row(s) selected."
|
||||
msgstr "已選取 {1} 個項目中的 {0} 個"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{cores, plural, one {# core} other {# cores}}"
|
||||
msgstr "{cores, plural, one {# 核心} other {# 核心}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} day} other {{countString} days}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 天} other {{countString} 天}}"
|
||||
@@ -36,6 +40,10 @@ msgstr "{count, plural, one {{countString} 小時} other {{countString} 小時}}
|
||||
msgid "{count, plural, one {{countString} minute} few {{countString} minutes} many {{countString} minutes} other {{countString} minutes}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, one {{countString} 分鐘} few {{countString} 分鐘} many {{countString} 分鐘} other {{countString} 分鐘}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "{threads, plural, one {# thread} other {# threads}}"
|
||||
msgstr "{threads, plural, one {# 執行緒} other {# 執行緒}}"
|
||||
|
||||
#: src/lib/utils.ts
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1小時"
|
||||
@@ -182,6 +190,11 @@ msgstr "平均"
|
||||
msgid "Average CPU utilization of containers"
|
||||
msgstr "容器的平均 CPU 使用率"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average drops below <0>{value}{0}</0>"
|
||||
msgstr "平均值降至<0>{value}{0}</0>以下"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alertData.unit
|
||||
#: src/components/alerts/alerts-sheet.tsx
|
||||
msgid "Average exceeds <0>{value}{0}</0>"
|
||||
@@ -214,7 +227,13 @@ msgstr "備份"
|
||||
msgid "Bandwidth"
|
||||
msgstr "網路流量"
|
||||
|
||||
#. Battery label in systems table header
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Bat"
|
||||
msgstr "電池"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "電池"
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +249,13 @@ msgstr "停用"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: alert.value
|
||||
#. placeholder {1}: info.unit
|
||||
#. placeholder {2}: alert.min
|
||||
#: src/components/active-alerts.tsx
|
||||
msgid "Below {0}{1} in last {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
|
||||
msgstr "在過去的{2, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}中低於{0}{1}"
|
||||
|
||||
#: src/components/login/auth-form.tsx
|
||||
msgid "Beszel supports OpenID Connect and many OAuth2 authentication providers."
|
||||
msgstr "Beszel 支援 OpenID Connect 和許多 OAuth2 認證提供者。"
|
||||
@@ -568,7 +594,7 @@ msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#. Context: System is down
|
||||
#: src/components/alerts-history-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -803,11 +829,6 @@ msgstr "未啟用"
|
||||
msgid "Invalid email address."
|
||||
msgstr "無效的電子郵件地址。"
|
||||
|
||||
#. Linux kernel
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
msgid "Kernel"
|
||||
msgstr "Kernel"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
@@ -900,6 +921,7 @@ msgid "Max 1 min"
|
||||
msgstr "最多 1 分鐘"
|
||||
|
||||
#: src/components/containers-table/containers-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table-columns.tsx
|
||||
#: src/components/systemd-table/systemd-table.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
@@ -1439,8 +1461,8 @@ msgstr "時間格式"
|
||||
msgid "To email(s)"
|
||||
msgstr "發送到電子郵件"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切換網格"
|
||||
|
||||
@@ -1509,6 +1531,10 @@ msgstr "當 5 分鐘平均負載超過閾值時觸發"
|
||||
msgid "Triggers when any sensor exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "當任何感應器超過閾值時觸發"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when battery charge drops below a threshold"
|
||||
msgstr "當電池電量降至閾值以下時觸發"
|
||||
|
||||
#: src/lib/alerts.ts
|
||||
msgid "Triggers when combined up/down exceeds a threshold"
|
||||
msgstr "當總流量超過閾值時觸發"
|
||||
@@ -1564,7 +1590,7 @@ msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "無限制"
|
||||
|
||||
#. Context: System is up
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
#: src/components/systems-table/systems-table-columns.tsx
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "上線"
|
||||
@@ -1591,7 +1617,7 @@ msgstr "每 10 分鐘更新一次。"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "上傳"
|
||||
|
||||
#: src/components/routes/system.tsx
|
||||
#: src/components/routes/system/info-bar.tsx
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "運行時間"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user